English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Японией

Японией translate English

72 parallel translation
В День победы над Японией он снова плакал и молился.
On VJ Day, he wept and prayed again.
Война с Японией окончена. Это написано в конституции.
Our new Constitution has renounced war.
Таким образом, основным направлением деятельности будет попытка заключить договор о взаимном сотрудничестве в области безопасности между США и Японией.
Therefore, the motion is carried to seek approval for the conclusion of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan.
Отношения между Японией и Китаем находились на подъёме.
Relations between China and Japan were on the raise.
В двенадцатом веке Японией правил клан воинов, именовавшийся Хэйкэ.
In the history of humans in the 12th century Japan was ruled by a clan of warriors called the Heike.
Полководец, захвативший столицу Киото, станет править Японией.
Warriors vie for the capital Kyoto, for the conqueror will rule Japan.
Летом 1945 года, спустя 3,5 года после начала войны между Японией и Америкой, несмотря на первоначальные успехи, Япония начала терпеть поражение.
It is the summer of 1945... 3 1 / 2 years after the war... between Japan and the Allies began. Despite initial successes... the Japanese have seen the tide of battle... turn against them.
Сегодня, после нашего возвращения из Японии мы намерены обсудить весьма важную тему : ... Будущее наших дружественных отношений с Японией.
Today, on the our return from Japan... we wish to speak of something more important... the future of our friendship with Japan
" Она светит над Японией родной.
She shines over entire Japan
Триста лет назад Японией управляли самураи.
Three centuries ago Japan was ruled by the samurai.
- Может Японией.
- Probably Japan.
Франция на десятилетия прервет все связи с Японией.
France will sever all diplomatics ties for years?
Мы занимаемся Японией.
We specialize in Japan.
И он сказал : "США начали войну с Японией."
He says, "The U.S.A.'s in a war with Japan."
Продвижение идёт с трудом, количество жертв огромное но Окинава является следующей ступенькой к победе над Японией.
The going is brutal and casualties are high... but Okinawa is the next step towards victory over Japan.
А что если самолёт сломан и придётся прыгать с парашютом над Японией?
- What if we have to bail out over Japan?
А как Европа с Японией?
What about Europe and Japan?
Я оставлю тебя в покое, если получу полный контроль над Японией. Я хочу безраздельно владеть этой страной, стать ее хозяином.
In return for what you want how about I get control of Japan?
Мы оба были в больнице в День Победы над Японией. We were both in the hospital on V-J Day.
We were both in the hospital on V-J Day.
Я чуть не стала причиной разрыва отношений между Германией и Японией.
I almost brought up Japan and Germany in WW II.
Война с Японией началась.
The war with Japan had begun.
Во время войны с Японией, Генерал Ли организовал войска в это крыло.
During wars with Japan, General Lee arranged troops in a wing shape.
Место действия сделал Японией, действующих лиц - всех японцами.
It's now set in Japan. They're a I Japanese.
Тогда почему японкам разрешили смотреть игру между Японией и Ираном?
Then why could Japanese women watch the Japan-Iran game here?
Что случится с Японией?
What's going to happen to Japan?
Что случится с Японией?
What will happen to Japan?
спровоцированный Японией.
In between them was the epicenter of the deeply rooted diplomatic conflict created by Japan. the Britannian army used the Mobile Humanoid Armor Vehicles in combat for the first time.
Да, но у нас с Японией очень большая разница во времени.
Oh, but it's a really big time difference.
Я вспомнил роман сенгоку О Том как воины-Даймио боролись между собой за власть над Японией
I'm reminded of the Sengoku... when the daimyo warriors fought each other to unite Japan.
Договор безопасности между США и Японией автоматически продлен.
The Japan-US Security Treaty was automatically extended.
Договор, заключенный между США и Японией 21 / 11, не только принуждает Японию поддерживать американскую антикоммунистическую и антикитайскую политику, но и разоблачает намерения восстановить восточно-азиатскую сферу влияния
Last year's 11 / 21 US-Japan joint declaration not only forces Japan to follow American anti-communism, anti-Chinese policies but exposes the intent to resurrect the East Asia Co-Prosperity sphere
Во время войны с Японией Сычуань оставалась в тылу.
During the war against Japan, Sichuan was at the back.
Россия вместе... с Китаем и Японией согласны
The people of Russia... along with China... and Japan, agree.
Если не остановишься, то и сам, вместе со всей Японией, будешь уничтожен!
Lf you don't, not only Japan but you may also be destroyed!
- Ты становишься одним целым с Японией?
- Are you becoming one with Japan? I guess so.
Бороться с Японией! Бороться с Японией!
Fight back Japan!
Спасти наш Китай! Бороться с Японией! Бороться с Японией!
Fight back Japan!
Бороться с Японией, Спасти страну! Бороться с Японией, Спасти страну
Fight Japan, Save country!
Касательно сделки с Японией
For the Japanese deal.
В тот день шёл футбольный матч с Японией.
It was the day of the soccer match with Japan.
Когда я работаю с Японией, они не знают, где я, что я делаю.
Whereas, when I work with Japan, they don't know what I do, where I go.
Альфреда Эйзенштадта в День Победы над Японией.
By Alfred Eisenstaedt on V-J day.
во время протестов, против Договора о безопасности между США и Японией, у нас ничего не было.
at the time of the riots, against the Security Treaty between the US and Japan, we had nothing.
( Симоносекским договором между Японией и Китаем )
( the island of Taiwan was ceded to Japan )
Приходится делить другую сторону с Японией.
I have to share the other side with Japan.
Для провозглашения Дня победы над Японией необходимо дождаться официального подписания Японией условий капитуляции.
The proclamation of V-J Day must await upon the formal signing of the surrender terms by Japan.
Через 3 года Конвенция о безопасности между США и Японией будет обновляться.
In 3 years, the U.S.-Japan Security Treaty will be renewed.
Но 2000 этих уточек попали в "Тихоокеанский мусорный остров", водоворот, образованный встречными течениями между Японией, Аляской, Северо-западным побережьем Тихого Океана и Алеутскими островами.
But 2,000 of the ducks were caught up in the North Pacific Gyre, a vortex of currents moving between Japan, Alaska, the Pacific Northwest, and the Aleutian Islands.
Нет, я говорю, что разница с Японией у нас 13 часов
No, I'm saying, that it's 13 hours ahead in Japan.
И трехсторонние переговоры Президента с Японией и Южной Кореей на саммите Большой 8 на этой неделе так же были успешны в отношении текущих торговых переговоров в дополнение к вопросам безопастности в данном регионе.
And the president's tri-lat with Japan and South Korea at this week's G8 summit also yielded progress on the ongoing trade negotiations, in addition to questions of security in the region.
Любопытно, что рыбные хозяйства, построенные Японией, уже не используются по назначению потому, что не имеют ничего общего с рыболовством.
Interestingly, the fisheries complexes built by Japan

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]