Ярусе translate English
19 parallel translation
Можешь спать на верхнем ярусе.
You can have the top bunk.
У Вас пожар на верхнем ярусе.
You got a fire on the upper deck.
- Сегодня работаешь на верхнем ярусе?
- Working the tier today?
Говорят, Омара уже две недели не видели на ярусе, его или перевели в другой корпус, или отправили в окружную тюрьму.
People say Omar ain't even been on the tier for two weeks, so he either staying someplace or they got him at county lock-up.
Ведущий ДЭВИД АТТЕНБОРО В нижнем ярусе тропического леса тепло и сыро, и на первый взгляд нет животных.
On the dark, humid forest floor the jungle appears to be lifeless.
На нижнем ярусе склепа.
This is the lowest level of the graveyard...
Она была на верхнем ярусе.
This is her on the top deck.
А я сидела только в верхнем ярусе на День чествования полиции. Спасибо.
I've only sat in the nosebleeds on police-appreciation day - - thanks.
Бостонские детективы сидят в верхнем ярусе.
Boston homicide sits in the nosebleeds.
На втором ярусе следующего вагона находится купе кондуктора.
On the upper deck of the next carriage, there's a conductor's compartment.
Нам нужны еще подручные на вернем ярусе.
We need more hands on the top level!
Прорастая на нижнем ярусе леса, молодые деревья и другие растения менее сдержанны.
When they germinate down on the forest floor, young trees and plants are less restrained.
Несмотря на густую листву, немного солнечного света пробивается вниз, и это позволяет немногим теневыносливым растениям цвести на нижнем ярусе.
Despite the thick canopy above, some sunlight does filter through and allows a few low-light specialists to bloom near the forest floor.
Их нашли на верхнем ярусе автобуса.
CSU recovered them on the top deck of the bus.
Обыщите каждую камеру на этом ярусе.
Search every cell on this tier.
Да, но ты не знаешь, что происходило в седьмом доме или в четвёртом ярусе в Сиэтле
Yeah, but you don't know what was going on in House Seven, or what was happening on Tier Four in Seattle.
Снято в четвёртом ярусе около года назад.
This was actually shot in Tier Four about a year ago.
Охотники, живушие в густом нижнем ярусе джунглей, обладают самыми разнообразными формами и размерами.
Hunters living in the dense understorey of the jungle come in all shapes and sizes.
В каждом ярусе леса звучит свой мотив.
Every layer seems to beat to a different tune.