Ясона translate English
24 parallel translation
Амо, прошу тебя, позови Ясона.
Wet nurse, please go and call Jason.
Не больше повезло жене Ясона.
Nor has Jason's wife fared better.
Подарок для Ясона Оттеби.
A present for Jason Otteby.
Что, если мы проникнем в пещеру, оставим оружие для Ясона и проберемся обратно?
What if we were to sneak into the caves, leave the weapons for Jason, and then sneak back out again?
Нам нужно подождать Ясона.
We have to wait for Jason.
Преступление Ясона действительно столь велико?
Was Jason's crime really so great?
Что тебе нужно от Ясона?
What is it you want with Jason?
Не настолько, чтобы не заметить тебя у постели спящего Ясона.
Not so tired that I didn't see you beside Jason's bed as he slept.
Прошлой ночью я видел, как Элпис срезала прядь волос Ясона, когда тот спал.
Last night I saw Elpis cut a lock of Jason's hair as he slept.
Жизнь Ясона в смертельной опасности.
Jason's life is in grave danger.
Вот почему я отправил Ясона - я знал, что нашему маленькому приятелю нужно немного еды.
That's why I sent Jason out You're such a kind-hearted man, Hercules.
Если стража поймает Ясона, то они не отпустят его пока он не скажет им, где мальчик.
If the guards catch Jason, they won't relent until he tells them where the boy is.
Мне будет спокойнее, когда Ясона не станет.
I'll feel a lot happier with Jason gone.
За Ясона.
Jason.
Я... я пришла проведать Ясона.
I... I came to see how Jason is.
Ясона и Геркулеса?
Jason and Hercules?
То, что ты сделала для Ясона, для этого нужно больше, чем знания о лесе.
What you did for Jason - it took more than knowledge of the forest.
Вам лучше вернуться в Атлантиду, чтобы осмотрели рану Ясона.
You should head back to Atlantis, make sure Jason's wound is properly seen to.
Это для Ясона.
Psst! Psst! It's for Jason.
Мы должны сохранить серебро в жидком состоянии и вернуть сюда Ясона для того, чтобы он выпил его.
We must suspend it in liquid and get Jason back here to drink it.
- Мы должны ждать Ясона.
We must wait for Jason.
Вы уверены, что было разумно посылать Ясона к серебряным рудникам?
Are you certain it was wise to send Jason to the silver mines?
Я верю в Ясона.
I still have faith in Jason.
"Арго" — это же корабль Ясона, я прав?
Argos was Jason's ship, of course, wasn't it?