English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Яхтами

Яхтами translate English

18 parallel translation
Только представьте : гавань усеяна яхтами, большими и маленькими.
Imagine it full of yachts, big and small.
У друга, неподалеку от водоема с яхтами.
With a friend over in the yacht basin.
Я интересуюсь яхтами.
I love boats.
Я занимаюсь яхтами.
It's all just boats.
- С деревянными яхтами тяжело управляться.
- Wooden boats take a lot of work.
По части благотворительности всё сделано, у тебя есть идеальная вилла на 100 комнат, с парными яхтами "для него" и "для неё", и вертолётными площадками.
You've gone the charity route, you have this perfect 100-room mansion... With matching his and her yachts and helicopter pads.
Как все вы знаете, Крэг и Кристина увлекаются яхтами.
As you all know, Craig and Christina are quite the sailing enthusiasts.
Эрик, Эрик, ну, в общем, он не занимается яхтами, он занимается огромными круизными лайнерами.
Eric, Eric, well, he doesn't do yachts, he does huge cruise liners.
И я прирулил к мелкой бухте. Сделал это так, будто всю жизнь управлял яхтами.
I steered us into Little Egg Inlet like I'd done it my whole life.
Как долго ты можешь кататься за яхтами?
How many yachts can you water-ski behind?
Что-то с яхтами.
Something with yachts.
Не связанное с яхтами.
Non-boat ideas.
Слушай, когда начинаешь по почте получать буклеты с яхтами, это значит, что у тебя скоро будут деньги.
Look, once you start getting yacht brochures in the mail, that's when you know you're coming into money.
У нее также есть опыт обращения с яхтами, и она выросла во Флориде.
She also has boating experience and grew up in Florida.
Как мы относимся к людям с яхтами?
How do we feel about boat people?
Вижу, вы любуетесь яхтами.
Couldn't help but see you admiring the boats.
Я сплю с кучей актрис и моделей, которые без ума от парней с самолётами, яхтами и лыжными домиками, но мне всегда было интересно, не было бы более удовлетворяющим спать с актрисами и моделями, которые без ума от художников?
I sleep with so many actresses and models who are into guys with jets and boats and ski houses, but I always wondered, wouldn't it be more satisfying to sleep with actresses and models who are into artists?
Парень не особо интересуется яхтами, так что я подумал, она разбудит в нём любопытство.
Kid's not much into boats, so I figured this would jump-start his interest.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]