English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ 1 ] / 1928

1928 translate Spanish

86 parallel translation
Вариации потрясающего эпизода в храме Молоха можно обнаружить включая "Метрополис" Фрица Ланга ( 1927 ) и "Ноев Ковчег" Майкла Кертица ( 1928 ).
Distintas variaciones sobre la fantástica secuencia de Moloch pueden verse... en una gran cantidad de films épicos, entre los que se cuentan "Metrópolis" de Lang, y "El arca de Noé", de Michael Curtiz.
- Да, сэр.
La Sant 1928.
В 28-ом Нью-Йорк купался в деньгах.
En 1928, New York tenía mucho dinero
Ребятки, я словно вернулся в 1928-ой год.
Amigos, ¡ vuelvo a sentirme de nuevo como en el 28'!
Замечательно! Самый успешный день с 1928 года!
Desde el año 28 que no teníamos un día tan bueno.
Арестован в Болонье четвёртого февраля 1928-го. Приговорён к двенадцати годам тюрьмы за участие в антигосударственном заговоре.
He pasado gran parte de la tarde en los cuarteles centrales y también yo he podido hacer un descubrimiento muy interesante.
Луиджи Феррарис! Вы меня обскакали. - Уж извините.
"Ferraris, Luigi, nacido en Turín el 3 de octubre de 1906, detenido en Polonia el 4 de febrero de 1928, condenado 12 años por conspiración contra el poder constituido del Estado y fugado durante el traslado, fichado en París y en Marsella".
С 1928 года "Клуб любителей старинных автомобилей" проводит ежегодные памятные автопробеги.
Desde 1828, el Club de Coches Veteranos ha celebrado una carrera conmemorativa anual.
Приблизительно в 1928 году мой... Мой отец нашёл её на свалке купил за 1 фунт и восстановил.
Y en 1928 mi... mi padre lo encontró en un desguace, lo compró por una libra y lo reconstruyó.
25 мая 1928 г. в субботу, в помещении Христианского союза по ул. Масляной, дом 3 выступление ксендза Войды ЕВРЕИ И ХРИСТИАНСКАЯ ВЕРА
"El Sindicato Cristiano de Trabajadores les ofrece una charla del padre Wojda LOS JUDIOS Y EL CRISTIANISMO."
10 октября 1928 года ".
10 de octubre de 1 928.
Португальцы в 1928-м.
Los portugueses en 1928.
Это должно быть было в 1928 или 1929 году.
Yo no recuerdo bien. Fue en el'28 o'29.
Это было, может быть, в 1928... в 1928 или 1929...
Yo no recuerdo bien. Debe haber sido en el'28. En el'28 o el'29.
В 1928 году.
En 1928.
- 4 часа 31 минута утра, 19 марта 1928г.
04.31 del 19 de marzo de 1928.
Да хоть в 68-м, или в 28-м, или в 98-м.
O en 1968, o en 1928, o en 1898.
- Займ 1928-гo гoда.
- Serie 1928.
Займ 1928-гo гoда.
Serie 1928.
1928-гo?
1928.
Его костюмы пошиты портным из Нью-Йорка, это ручная работа 1928 года.
Sus trajes fueron hechos por un sastre de Nueva York, a mano en 1928.
1928 год.
Año, 1928.
Декабрь, 1928
Diciembre, 1928.
Бутылку Lоuis Rоеdеrеr Сristal ( Кристалл Луи Родерер ), 1928.
Una botella doble de Louis Roederer Cristal, 1928.
Ѕарон – осчайлд'28.
Baron Lafitte-Rothschild 1928.
Купленный Восточной газовые и электрические в 1 928.
Adquirida por Electricidad y Gas del Este en 1928.
Разрешите мне принести бутьıл отборного шампанского - 1 928 года.
Permítanme traer una botella de champán muy especial. Cosecha 1928.
Мой отец считал, что существует второй артефакт, рядом с местом обнаружения первого вашим отцом в 1928 году.
Mi padre creía que tenía que haber habido un segundo artefacto cerca del que descubrió su padre en 1928.
Шесть дней и семь ночей... в историческом отеле "Грейстоун", в живописном пригороде Чикаго, приблизительно в 1928 году.
6 días y 7 noches... en el histórico hotel Graystone en Chicago, del año 1928.
1928 год. Я был тогда юнцом из Саванны, штат Джорджия.
Todo empezó en 1928 cuando yo era un chiquillo en Savannah, Georgia.
Даже поверхностная проверка показывает историческое наследие убийства, начиная с постройки отеля в 1928 году когда кровельщик убился насмерть, прихватив с собой еще двоих.
Según este informe hubo una serie de asesinatos allá por 1928 cuando un trabajador se suicidó junto con otros dos.
Не опаздывай этим вечером. Я откупорю по случаю Chateau Latour 1928 года.
Voy a descorchar una botella de Chateau Latour del 1 928.
Твоим истинным отцом был Эдмонд Джеймс Уиндзор - помимо всего прочего он был серийным убийцей, чего не знала твоя мать, когда крутила с ним роман в 1928-м.
Tu verdadero padre era un hombre llamado Edmond J. Windsor. Entre otras cosas, era un asesino en serie. Tu madre no lo sabía cuando tuvo un romance con él en 1928.
Одна из восьми оставшихся - перевёрнутый американский "Тедди Микельс", 1928 года.
Una de las ocho que quedan... las "Teddy Nickels" invertidas, calidad X.F., 1928.
"Дельта" 1928 года!
Un Delta de 1928.
Они не выигрывали на Велодроме с 1928 года!
No han ganado al estadio Velódromo desde 1928.
Само устройство было найдено в Египте в 1928 г, где оно пролежало захороненым в земле несколько тысяч лет.
El dispositivo fue descubierto en Egipto en 1928 donde había estado enterrado durante varios miles de años.
Оригинальное здание было построено в 1928 году.
El edificio original data, por supuesto, de 1928.
В 1928 в Гизе, Египте, Археологи нашли древнее устройство, способное к мгновенной транспортировке на другие планеты посредством подкосмического пространственно-временного туннеля.
En 1928 en Giza, Egipto, arqueólogos descubrieron un antiguo dispositivo, capaz de proporcionar transporte instantáneo a otros planetas a través de un agujero de gusano subespacial
Закон об опасных наркотиках, 28 сентября 1928.
- ¿ Cuál es su vegetal favorito? - Ni idea.
Оно были найдено в 1928 неподалеку от места, где была найдена эта пленка.
Debería haber sido descubierto en 1928 en alguna parte cerca de donde se encontró esta cinta.
Самый лучший снегопад был на его день рождения, когда ему исполнилось 63 года,
Su mayor tormenta de nieve fue el día de su cumpleaños el 14 de febrero de 1928, cuando cumplió 63.
14 февраля 1928 года. Он назвал это "подарком от доброго ветра".
Según él : "fue el regalo de un invierno gentil".
Ранее, в 1928-ом, IBM использовала подобные системы в изучении смешения рас на Ямайке.
IBM había utilizado un sistema similar en 1928 en un estudio de mezcla racial.
Ха-ха-ха-ха. Говоря о деньгах. Вы знали, что Джош Милофорд написал песню в поддержку кампании под названием "Президентские гонки"?
Hablando de dinero... sabían que Josh Milford compuso una canción para las elecciones presidenciales, entre All Smith y Herbert Hoover en 1928?
Хорошо.
- Bien. 10 de marzo de 1928
Миссис Коллинс известна нам где-то с 10 марта 1928 года, когда она сообщида, что ее 9летний сын, Уолтер, пропал.
Conocemos a la Sra. Collins desde el 10 de marzo de 1928, cuando denunció que su hijo de nueve años había desaparecido.
Мальчик отсутствовал до Августа 1928 года.
- El chico estuvo ausente hasta agosto.
В этой комнате собралось больше людей чем когда-либо
Hay más personas hoy en esta sala 24 de octubre de 1928 que ningún día a lo largo de toda su historia.
Мальчик, Уолтер Коллинз пропал 10 марта 1928 г.
A Walter Collins se le declaró desaparecido el 10 de marzo de 1928.
Aаа... "Париж, 1928й год".
"Paris, 1928".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]