English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ 1 ] / 1966

1966 translate Spanish

212 parallel translation
О, мы вернемся в ТАРДИС, мой мальчик, когда прилив отступит и будем надеяться, что мы, материализуемся в 1966 году.
¡ Oh, vamos a volver a la TARDIS, hijo mío, cuando baje la marea y esperemos que nosotros, ah, nos materialicemos en el 66. No parece muy seguro, Doctor.
"Золотой лев" на фестивале в Венеции. 1966 год.
LEÓN DE ORO DEL XXVII FESTIVAL INTERNACIONAL DE VENECIA 1966
Награда объединения критиков. 1966 год.
GRAN PREMIO DE LA CRÍTICA INTERNACIONAL 1966
Награда от города Венеции. 1966 год.
PREMIO DE LA CUIDAD DE VENECIA 1966
Фильм получил приз ФИПРЕССИ на международном Каннском кинофестивале в 1966 году.
Esta película recibió el premio Max Ophüls en LAS JORNADAS DE CINE EUROPEO en Nantes
Вы работали в "Экспрессе" в 1966-м.
De hecho, estuve en el Express en el 66.
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Jean Vigo, Marilyn Monroe y a todos quienes trabajan en el cine desde Lumière hasta hoy. Dado en la Habana a los 9 días del mes de Marzo de 1966.
планета Земля, Лондон, 1966.
planeta Tierra, Londres, 1966.
Ну, это лучше быть 1966, или у меня проблема, Доктор.
Bueno, es mejor que sea de 1966 o estoy en problemas muerto, doctor.
Долго ты собираешься меня здесь держать? Они придут за мной, ты знаешь.
¡ Oh, no hicieron cerraduras como esta en 1966.
Что настолько нецивилизованого в 1966?
¿ Qué es tan incivilizados alrededor de 1966?
Вы сказали 1966.
¿ Dijiste 1966.
20-ого июля 1966 то, когда все это началось!
El 20 julio de 1966 es cuando empezó todo!
С 1966 годом!
¡ Por 1966! ¡ El Año Uno!
Победа революционного кинематографа, 2 февраля, 1966.
Victoria del cine revolucionario : 2 de febrero de 1 966.
2 Февраль, 1966 : рождение материалистичекого полнометражного фильма.
2 de febrero de 1 966, nacimiento del cine de ficción materialista.
Дважды поощрён, детектив первого класса в 1966-м.
Lo ascendieron dos veces, inspector de primera, 1966.
- Моё. Год тысяча девятьсот шестьдесят шестой.
Es mío. 1966.
Мир вернулся к нам сегодня, 24 декабря 1966 года, и как по волшебству, в течение 24 часов прекратится стрельба на всех полях сражений во всём мире.
La paz ha vuelto en esta Nochebuena de 1966. Como por arte de magia, durante las próximas 24 horas, la violencia será olvidada en todos los campos de batalla del mundo.
А потом вдруг вспомнишь, что в декабре шестьдесят шестого у тебя был кабак на Карибах. Понял?
Entonces acuérdate de repente que en Diciembre de 1966 tenías un club en el Caribe.
ЛОРЕНС КРЮГЕР, выпуск'66 - РЕДАКТОР ЖУРНАЛА "NATIONAL LAMPOON"
LAWRENCE KROGER 1966 - REDACTOR DE LA REVISTA NATIONAL LAMPOON
В 1966, он попал в войска особого назначения... и вернулся во Вьетнам.
1966, se une a las fuerzas especiales... regresa a Vietnam.
Блум! 1 887-1966.
Bloom, 1887-1966.
Помните, Мёрдок сказал, что... воевал во 2-м батальоне в 3-м полку в Кон Туме, в 66-ом?
Murdock dijo ser del 2º batallón de la Infantería de Marina en Kontum, en 1966.
23-го ноября 1966 года был самый важный день в их жизни.
" El 23 de noviembre de 1966 fue el día más importante de sus vidas.
Как мило, здесь сказано, что с ноября 66-го, Мы истратили более 8000 долларов
Dice que gastamos más de 8.000 dólares en gastos inexplicados de viajes e investigaciones desde noviembre de 1966.
И были свидетели, которые видели, как с места преступления уехал "T-Bird" 1966-го с откидным верхом, на большой скорости.
Varios testigos vieron un descapotable T-Bird de 1 966 salir de allí a gran velocidad.
" Дорогая Салли, в ответ на ваше письмо от 12 декабря 1966 года мой любимый цвет - синий, а мое настоящее имя
" Querida Sally : En respuesta a tu carta del 12 de diciembre de 1966 mi color favorito es el azul y mi nombre real es Richard.
Со мной произошла большая перемена в 1965-ом и 66-ом.
Tuve este gran cambio entre 1965 y 1966.
Это мой скетчбук 1966 года в котором все это есть.
Este es mi libreto durante 1966, cubre este periodo.
В 1966-67 появилось множество подпольных газет хиппи.
Había estas publicaciones hippies contraculturales en el 66 y 67.
Такие фильмы, как "Сандалии и набедренная повязка", 1958 год, "Потный лодочник", 1959 год, "Центурион в кожаных доспехах" и первый цветной фильм 1966 года,
Películas como Sandalias y Taparrabos, 1958 Marineros Sudorosos, 1959 El Centurión de Cuero, 1960 y su primer largometraje a color en 1966 Lanzas Brillantes.
В 1966, к тому времени, когда Томми подготовился к сдаче экзаменов... это была прекрасная Ракель.
En 1966, cuando Tommy estaba por tomar sus exámenes era la bella Raquel.
В 1966... Энди Дюфрейн сбежал... из тюрьмы Шоушенк.
En 1966 Andy Dufresne se escapó de Shawshank.
Срок годности истек в шестьдесят шестом году!
Esta lata expiró en 1966.
О слёте Баптисткой молодёжи в 1966 году.
Cruzada Juvenil del Esfuerzo Bautista, 1966.
1966 год.
1966.
Он был в экспедиции еще раньше - в 1966 году.
Hubo una expedición antes en el'66. Hubo un accidente aquella vez también.
Они там что-то нашли в 1966 году.
Encontraron algo en 1 966.
1967, 1966,
1967, 1966.
Хорошо, я сделаю небольшую ставку, да?
Londres, 1966, Fitzroy Square.
Лондон, 1966, Фицрой сквер.
Sí, creo que es bastante normal.
Только не это.
Es el buen año de 1966.
Это старый добрый 1966 год.
Bueno, yo no lo creo, de alguna manera...
Фильм получил Гран-при ХХ международного кинофестиваля в Каннах в 1966 году
EL GRAN PREMIO - 20º Aniversario
А также призы других международных кинофестивалей Девочка разделась и забралась к бабушке в постель.
Festival de Cine Internacional, Cannes 1966 GRAN PREMIO del Departamento Católico Internacional del Cine y EL GRAN PREMIO de la Comisión Superior de Cine Técnico por Mejor Fotografía.
Ты знаешь, как он умер?
Cariño, estamos en 1966.
Милая, сейчас 1966 год.
Esto se publicó en 1933.
В этот рождественский вечер 1966 года, в этот праздничный вечер... - Вам сейчас подавать?
¿ Se lo sirvo ahora?
1966 : "Наудачу, Бальтасар"
1966
Развалюха, хочу новую машину.
¡ Mi coche es de 1966, es viejo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]