Academy translate Spanish
54 parallel translation
В Академии идёт что-то стоящее.
Dan una en el Academy.
Джон Берк в то время был главным астрономом Британской Королевской Академии.
John Burke fue astrónomo jefe de la Royal Academy de la Gran Bretaña.
Королевская Академия, ну да.
¡ La Royal Academy! Vaya...
Последний раз, когда я видел его, он был уже почти готов для этого заведения.
La última vez que le vi, parecía a unos pasos del Drones ( Happy Tablet Academy ).
Мы получим Оскар.
Es la hora del Total Academy Awards!
А теперь, черный парень из Полицейской академии. Робот.
Y ahora, el tipo negro de las películas de Police Academy un robot.
Я слышала, у вас первая выставка в Королевской Академии.
Me enteré de que será tu primera muestra en la Royal Academy.
Встряхнём полицейскую академию?
¡ Arrollemos en Westside Academy!
Королевская Академия.
- De la Royal Academy. Holman Hunt.
Итак, мы беседуем с Тедди Монтгомери, сыном дважды победителя "Academy Award", Спэнса Монтгомери.
Hoy estoy aquí con Teddy Montgomery, hijo del dos veces ganador de un Oscar, Spence Montgomery.
академии Мацусё!
¡ El Instituto Ueda contra los favoritos, Matsushou Academy!
Вроде того, что ты, чтобы заплатить долг, вступил в сговор и... посылаешь детей в академию Палгрейв?
¿ Como el que estés endeudado, tu repentino interés... por enviar chicos a Palgrave Academy?
офис директора академии Вайтторн, Керол Хьюстон, вторник, 18 мая.
WHITETHORNE ACADEMY OFICINA DE LA DIRECTORA CAROL HUSTON MARTES, 18 DE MAYO
Ранее в сериале...
Previamente en Dance Academy...
Ранее в сериале.
Previamente en Dance Academy...
- Майкл Резерфорд был учеником со стипендией, в то время, когда мы с Дэмиеном ходили в школу.
- Michael Ritherford. Era un chico becado en el Edgewyck Academy donde Damian Weslake y yo fuimos al colegio.
Не могу, я прошел курс по запоминанию в Weintraub Memory Academy.
No puedo, tomé un curso de memoria en la Academia Weintraub.
Она перешла из другой школы три года назад, из академии Линден Форрест.
Cambió de colegio hace tres años, de la Linden Forrest Academy.
Ещё "Книжная Академия", это склад учебников возле Квинс-Колледжа...
Tenemos un Academy Books... esto es un almacen de libros de texto cerca del colegio de Queens y una sucursal del servicio de correos americano.
- He won an Academy Award.
- Ganó un Oscar.
Я должна получить место для своего малыша в Академии Бакмен.
Bueno, tengo que hacer que mi pequeño entre en Buchman Academy.
У меня только что было собеседование в дошкольной академии Бакман, и оно прошло не очень хорошо.
Acabo de tener una entrevista en la Buchman Preeschool Academy, y no fue bien.
Я собиралась поступить в Levinheimer Academy... Путешествовать по Европе.
Iba a ir a la Academia Levinheimer... viajar por todo Europa
Черт, назад в Академию вампиров.
Maldita sea, volver a Vampire Academy.
Пожалуйста, не говори "академия вампиров".
Por favor no digas Vampire Academy.
Нужно было сделать что-нибудь грандиозное, что бы отвлечь всеобщее внимание Академии вампиров от смерти животных и кровавой проституции.
Tomó algo épico para tomar la muerte de los animales y prostituirse sangre de las primeras planas Vampire Academy.
Пожалуйста, не говори "академия вампиров".
Por favor no digas "Vampire Academy".
У меня есть группа, мы играем в Брикстоне в эту субботу
Mi banda y yo tocamos en el pub O2 Academy de Brixton los sábados.
Я не посещаю Академию Чамберс.
No, no voy a ir a Chamber's Academy.
Я не собираюсь посещать Академию Чамберс.
No voy a ir a Chamber's Academy.
Макс, это первый день в Академии Чамберс.
Max, este es el primer día de Chamber's Academy.
38 учеников. Я не ученик Академии Чамберс.
38 estudiantes... yo no soy un estudiante de Chamber's Academy.
Добро пожаловать в Академию Чамберс.
Bienvenido a Chamber's Academy.
Макс Брэйверман, добро пожаловать в Академию Чамберс.
Max Braverman, bienvenido a Chamber's Academy.
- Ты основала школу для того, чтобы учитывать потребности каждого.
- Tres optativas. - Fundasteis Chamber's Academy para satisfacer las necesidades de cada estudiante.
Это твой договор с Академией Чамберс.
Esto es nuestro contrato, sí, de Chamber's Academy.
Третье место занимают отвратительно выступивший леди и джентльмены... хор Академии Далтона
En tercer lugar, sin haber hecho un buen trabajo, señoras y señores, de la Dalton Academy,
"Дорогой Бен, завтра твой первый учебный день в Академии Уэйуорд Пайнс, в 8 утра, ровно".
"Querido Ben, te esperamos para tu primer día de colegio en Wayward Pines Academy, a las 8 : 00 en punto."
Похоже, кто-то из шишек Айдиллуайлд Idyllwild Arts Academy - академия искусств Айдиллуайлд видел как ты играешь на конкурсе прошлой осенью. И они хотели бы предложить тебе поездку в рамках их летней музыкальной программы.
Al parecer, uno de los peces gordos de Idyllwild te vio en algún certamen de música en otoño y le gustaría ofrecerte una beca completa para ir a su programa de música de verano.
– Академия Green.
- Academy Green.
Школа переехала в специально построенное помещение, и я горжусь тем, что Академия Green даст новую жизнь этому историческому месту.
La escuela se trasladó a una instalación especialmente diseñada, y ahora, estoy orgulloso de que el desarrollo de la Green Academy... dará una nueva oportunidad de vida a este sitio histórico.
- Я их пару месяцев назад в "Академии" слышал, они просто...
Los vi en The Academy, hace unos meses. Son...
- Я их пару месяцев назад в "Академии" слышал!
¿ Saben? Los vi en The Academy, hace unos meses. Son geniales.
- Надо на них посмотреть в "Академии".
Hay que ir a verlos en The Academy.
- Не говори, прямо жду не дождусь.
Sí, no veo la hora de verlos en The Academy.
- Нашел. "Нэсти Битс" во главе с Кипом Стивенсом весьма впечатляюще, хотя и несколько скомкано, выступили в четверг в "Музыкальной академии". Выступление прервал их арест за непристойное поведение.
Aquí está. " The Nasty Bits, que encabeza Kip Stevens dieron un espectáculo impresionante, aunque truncado el jueves, en The Academy of Music que culminó con su arresto por cargos de indecoro.
Отучился год в подготовительной академии Святой Троицы.
Un año en la Santa Preparatory Academy Trinidad.
И победителем в эстафете стала Веллингтонская Академия.
- El ganador de la carreras de relevos es Wellington Academy.
Национальная Академия Искусства и Науки Звукозаписи рада объявить о награждении
La National Academy of Recording Arts and Sciences tiene el honor de
И Адам Левин - вокалист Maroon 5 и победитель первого сезона # TheVoice.
Y dos veces vocalista masculino del año de la Academy of Country Music. y Adam Levine, Vocalista líder de Maroon 5 y campeón de la temporada uno de "La voz".
- Ты про "Академию"?
¿ Para tu evento en The Academy?