Angie translate Spanish
1,255 parallel translation
А там адрес Энжи.
Allí tengo el nombre de Angie.
Я... Я должен добраться до Энжи. Убедиться, что она в порядке.
Tengo que ir a casa de Angie para ver si está bien.
- Я хочу познакомиться с Энжи.
- Quiero conocer a Angie.
И нет гарантии, что они не побывали в моей квартире где находится куча вещей Энжи.
Es posible que fueran a mi apartamento. Allí hay cosas de Angie.
Энжи, клянусь Богом, или ты что-нибудь сделаешь или придётся мне...
Angie, lo juro, haz algo o voy a...
Энжи, ты ёбнутая на всю голову.
Angie, eres una idiota.
Энджи, ты принимаешь плохие решения...
Angie, no tienes aptitud para tomar buenas decisiones.
- Алло, можно Энжи?
- ¿ Está Angie?
- Энжи?
- ¿ Angie?
Энжи, я звоню, потому что люблю тебя сильнее чем кого-либо во всём свете и хочу, чтобы ты знала - я сделаю что угодно ради этой любви.
Angie, llamo porque te quiero más que a nada en el mundo y quiero que sepas que haré lo que sea para que lo nuestro funcione.
Она сумела сложить сложный паззл.
Angie puso todos los saltos de vacas en la luna juntos en el puzzle.
- Знаете, у нас есть паззл "Женщина в лесу", сделанный специально для Энджи художницей Джулией Кондон. Она одна из наших любимых художниц.
Tenemos un puzzle especial de mujer en la luna para Angie hecho por Julia Condon, una de nuestras artistas favoritas.
Один из наших друзей глухой - и она научилась этому от нее. - Да.
Oh yo... tenemos una amiga que es sorda y Angie lo aprendió de ella.
Ты уверена, что тебя не затруднит присмотреть за Энджи, пока я - буду готовиться к приезду Джоди?
¿ Estás segura que no te importa cuidar de Angie mientras preparo todo para Jodi?
В любом случае, она действительно хочет, чтобы Энджи стала художницей.
De cualquier forma ella quiere que Angie sea una artista.
А тебе на кажется, что это должен быть выбор самой Энджи?
No crees que eso es algo que debe decidirlo Angie.
Дело в том, что мне все равно завтра нужно рано собрать Энджи.
Tengo que recoger a Angie mañana temprano.
Я лишь хотела удостовериться, что сможешь взять Энджи на выходные до 4-го.
Sólo quería volver a comprobar si puedes quedarte con Angie el fin de semana del 4.
Кит с Энджи вернутся из Диснейлэнда только через два часа.
Kit y Angie no van a venir en un par de horas.
Нет, это всё только для Энджи.
No, es sólo para Angie.
Иногда готовлю для нас с Энджи, когда мы одни.
A veces cocino para mí y Angie cuando estamos solas.
Я бы с удовольствием с вами позавтракала, но...
Me encantaría desayunar con Angie y contigo pero...
Да, поцелуй за меня Энджи.
Pero... sí. Dale a Angie un beso de mi parte.
Ничего себе, блин, щеночки!
- ¡ No son perritos! - Agarra a Angie.
Я хочу поговорить - с Тиной об Энджи по поводу...
Quería hablar con Tina de Angie de lo de...
Но когда я... думаю про Энджи, то... то, то... мне не кажется, что наше поведение это хороший пример для неё.
y cuando pienso en Angie, es,... es, es un modelo de comportamiento que no le quiero transmitir a mi hija.
Как Энджи?
¿ Cómo lo llevó Angie?
Только чтобы поговорить об Энджи.
Vamos a hablar de Angie.
Не знаю, может быть, Энджи просто сел на посторонний предмет.
No lo se, tal vez fue el trasero donde se sentó Angie.
С Энжи.
Angie.
субтитры - elmar
Una traducción de : CarpeDiem, Adictisima, angie.cortes, Una traducción de :
Я сказала Анжелике взять три книжки и три диска.
Le dije a Angie, ¡ tres libros y tres vídeos!
Энджи любит этот фильм.
A Angie le encantó esa película.
Подожди минутку.
Tú siéntate. ¿ Angie?
А что насчет Энджи и ребенка?
Está bien. ¿ Y qué hay de Angie y el bebé?
Не позволяй Энджи даже приближаться. Это опасно.
Oh, pues no permitas que Angie se acerque, es peligroso.
Я проверяла Энджи. Она уже спит.
Estaba mirando a Angie, está dormida.
Энджи Волар. Жанин Маркез.
Como Angie Volare, Janine Marquez.
- -- Энджи-- - Нет, нет, нет, нет.
- Angie... - No, no no...
- Энджи, это плохая идея.
- Angie, no es una buena idea.
Может, получилось и не так, как мы надеялись, но, пока я не скажу иначе, мы
Y tal vez esto no salió como esperábamos. Pero hasta que diga otra cosa, somos Nick y Angie Bolen.
О, Энджи, эти просто прелесть.
- Angie, son increíbles.
Она задала мне вопрос на миллион долларов.
Sí, Angie me acababa de hacer la pregunta del millón de dólares.
И Анджи пришлось защищать свою тайну.
Y Angie tuvo que proteger su secreto.
Я не большая поклонница Энджи Болен.
No soy fan de Angie Bolen.
Ты знаешь, если тебе нужна замена, то Энджи далеко не худший выбор.
Ya sabes, necesitas que alguien la reemplace. No sería una mala idea contratar a Angie.
Ага, у её бабушки Бомбелли был лучший ресторан в Маленькой Италии, и она научила Энджи всему, что знала.
Sí, su abuela Bombelli tenía el mejor restaurante de "Little Italy". Y le enseñó a Angie todo lo que sabe.
Мы очень хорошо поиграли с ребятами, правда, Энджи?
Pasamos un lindo rato en el grupo de juegos ¿ no es así Angie?
* Он был пойман, он был связан * В доме Calaboose
Angie Por siempre
Мне так нравилось кормить Энджи.
Y es una experiencia maravillosa para crear lazos, yo disfruté mucho con Angie.
Поцелуй Энджи за меня.
- Dale un beso a Angie.