English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Baseball

Baseball translate Spanish

366 parallel translation
Не хочешь пойти поиграть в бейсбол?
¿ Quieres venir a jugar al baseball?
Все дети играют в бейсбол.
Todos están jugando al baseball.
- Бейсбол мне нравится.
- Me gusta el Baseball.
Или лучше вернёмся бейсбольным аналогиям?
O deberíamos apegarnos a las referencias del baseball?
Если снова повернуть к бейсболу и левой стороне поля...
Hablando de "baseball" y "left field",
Давай вернёмся к бейсболу и скажем вместо этого
Mejor sigamos con las referencias al baseball,
В Калифорнии они похитили стадион
Allá en California, están jugando al baseball.
Я устала от того, что ты постоянно забегаешь между бейсбольной игрой и гольфом.
Ya estoy harta de esperar la oportunidad de cuándo te dignas caer entre tu baseball y tu golf.
У тебя есть бейсбольная бита.
Tendrás un bate de baseball o algo parecido.
В полночь. Бейсбольные биты, маньяки...
¿ Medianoche bates de Baseball y el coco?
А как насчет бейсбольной биты, которую виделаДжени?
¿ Y no basta con el bate de baseball que Jane vio en el garaje?
- Папа дал мне книжку о бейсбольных мелочах.
Papá me regaló un libro de trivialidades de baseball.
О бейсбольном счете?
estadísticas de Baseball?
новости для вас!
¡ Noticias para los amantes del baseball!
Вчера студент дневной школы... ударил учителя Чена бейсбольной битой.
Ayer, un estudiante de la escuela diurna... hirió al profesor Chen con un bate de baseball.
Начиная с сегодняшнего дня... все биты должны быть зарегистрированы!
¡ A partir de hoy... todos los bates de baseball serán inscritos en un registro!
И как быть с моей бейсбольной битой?
¿ Y mi bate de baseball?
И хочу ту бейсбольную карточку, где парень бьет по птице.
Y quiero esa tarjeta de baseball en la que el tipo está pintando una paloma.
Ривервок? Наденьте рубашку с длинными рукавами и красную бейсболку.
Ponte una camisa de mangas largas y una gorra roja de baseball.
Завтра куплю настоящий бейсбольный мяч.
Mañana compraré una verdadera Bola de Baseball.
Донни Бейсбол.
Donnie Baseball.
- Ну, я веду сбор средств для PBS. во время шоу, они показывают бейсбол с Кеном Бернсом.
- Durante el programa mostrarán el Baseball de Ken Burns.
Такие программы, как Бейсбол с Кеном Бернсом.
Programas como el Baseball de Ken Burns.
Кларис ненавидит бейсбол.
Clarice odia el baseball.
Я хочу сыграть больше бейсбольных матчей, чем Кол Рипкин младший.
Quiero jugar mas partidos de baseball que Cal Ripkin, Jr.
Ещё одна мерзость, белые парни старше 10-ти лет которые носят бейсболки задом наперёд.
Otra abominación... Sujetos blancos, con más de diez años de edad, que usan sus gorras de baseball con el frente hacia atrás.
Бейсбол, телепередачи, истории про войну...
Baseball, programas de TV, viejas historias de guerra...
Они с папой собираются на бейсбольную игру.
Él y Papá van a un partido de baseball.
После всего этого бейсбола, человек наверное изголодался по интеллектуальному стимулированию.
Después de tanto baseball, el hombre debe de estar hambriento de estimulación intelectual.
То есть вы идёте на бейсбольную игру, да?
Asi que dos muchachos frente a un partido de baseball, eh?
Малоизвестный факт о бейсболе.
Un pequeño dato del baseball.
Извини, было только два факта которые я мог сказать в беседе о бейсболе.
Los siento, hubo exactamente dos cosas Que yo podría añadir a una conversación de baseball.
Вы говорите о поверхностной музыкальной адаптации Фауста или о бейсбольной команде, о которой я ничего не знаю?
Esta Ud. hablando de la frívola adaptación musical del mito de Fausto o del equipo de baseball del cual no sé nada?
У нас тут бейсбольный клуб.
Manejamos un club de baseball.
Ты насилуешь бейсбольную перчатку?
Digo, ¿ qué te pasa? ¿ Te vas a coger a mi guante de baseball?
И мизинец, который он не может выпрямлять после игры в бейсбол в детстве. "
"Y un dedo que no puede enderezar por culpa del baseball."
Потом Сальвадор Дали- - вы знаете, парень с мягкими часами - он носился с идеей показать бейсбол как метафору жизни.
Ahora, Salvador Dalí, ustedes saben, el tipo de los relojes derretidos se le ocurrió la idea de un segmento que usaba el baseball como una metáfora de la vida.
Я помню счета всех спортивных матчей и знаю все про молочные продукты.
Cualquier cosa relacionada con el baseball, números, en eso Cualquiera que batió un récord.
Я... профессиональный бейсболист.
Profes.. ... ex jugador profesional de baseball.
≈ сли б € была бейсболистом, не видать мне высшей лиги.
Si fuese jugadora de baseball sería bateadora... sea lo que sea que signifique batear.
- Я знаю. Ты будешь тренировать детскую бейсбольную команду со мной.
Vas a entrenar un equipo infantil de baseball conmigo.
Она говорит, что они не будут играть до тех пор пока не напишут сочинения по какой-нибудь книге.
Dijo que no podrían jugar baseball hasta que no hagan los reportes de libros.
Мне нужно, чтобы они играли в Кекамбас.
Los necesito para que jueguen al baseball para los Kekambas. Ah, sí.
- Обе матери согласны... мальчики должны прочитать по одной книге, до того как они станут тренироваться.
- Pero las madres acordaron... que los chicos leerían un libro antes de comenzar a jugar al baseball en primavera.
Это хорошо, что вы взялись обучать этих ребят игре в бейсбол.
Es maravilloso que les estés enseñando baseball a estos chicos.
Принеси их на бейсбольное поле в Лумисе... завтра между 4.00 и 5.00.
Tráelos mañana al campo de baseball en Loomis... entre las 4 : 00 y las 5 : 00.
Я тренирую детскую бейсбольную команду... для парня, который платит мне 500 баксов в неделю.
Estoy entrenando un equipo infantil de baseball... en Loomis para un tipo que me está pagando 500 dólares por semana.
- так что они могут играть в бейсбол.
- así podrán jugar baseball.
Она сказала, что можно позволить им тренироваться с вами.
No. Dijo que tenía un buen presentimiento sobre los chicos jugando al baseball.
Наденьте рубашку с длинными рукавами и красную бейсболку.
Ponte una camisa de mangas largas y una gorra roja de baseball.
- Дай мне дубинку!
- ¡ Dame el bate de baseball! - Georges...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]