Bic translate Spanish
74 parallel translation
Ручки BIC?
¿ Bics?
Что, ты взял BIC?
¿ Tienes un Bics?
Я наверное сам купил 6000 ручек "Bic" за свою жизнь.
He comprado miles y he usado dos.
Он даст команду компьютеру МКБ перевести сравнительно небольшие суммы денег со счетов сотен корпораций во всей Юго-Восточной Азии на мой счет.
El disco le ordena a la computadora del BIC que transfiera pequeñas cantidades de dinero de cientos de... - Nuestra cuenta.
Точно, Донна. Кто у нас сечет в таких вели...
Correcto. ¿ A quién conocemos que sepa mucho de esta clase de bic...?
Сам сделал, здесь, в тюрьме, чернилами и иглой от циркуля.
Me los hice aquí en la prisión. Con tinta de bolígrafo Bic y punta de compás.
У кого-нибудь из вас есть "BiC"? *
¿ Alguno de ustedes tiene un Bic?
И не используй свою карточку КБР.
Y no uses tu tarjeta del BIC.
- Я даже не упоминал КБР!
Ni siquiera mencioné al BIC.
Мы полагаем, что это похищение, возможно, даже убийство, поэтому это дело КБР.
Esperamos por el adn, pensamos que es un secuestro, potencialmente homicidio, lo que lo hace un caso del BIC.
Вы, должно быть, из КБР.
Deben ser del BIC.
Брэд, мы из КБР. Ты в порядке? - Пойдем.
Brad, somos del BIC ¿ Estás bien?
Ты агент CBI.
Eres un operativo del BIC.
CBI ( КБР ). Мы хотим поговорить с вами о Феликсе Хенсоне.
BIC, queremos hablarle sobre Felix Hanson.
Мы из CBI ( КБР )!
¡ Alto ahí, BIC!
Я знаю, что это значит, но они из CBI.
Sé lo que significa, pero son del BIC.
Это агент Чо, CBI.
Habla el Agente Cho, BIC.
кбр?
¿ BIC?
Шериф Маллери, так как мы работаем вместе, в подобных случаях, мы, КБР, обладаем исключительной юрисдикцией.
Sheriff Mullery, sólo para que estemos en la misma sintonía, en casos como este, nosotros, la BIC, tenemos jurisdicción única.
КБР.
BIC.
Сэр, я из КБР.
Señor, soy de la BIC.
- Ручная сборка, французская, "Le Bic".
- Es por encargo. Francés. Le Bic.
И захвати зажигалку... только синюю.
Y tráeme un nuevo Bic... azul.
На КБР.
BIC.
Она агент КБР.
Ella es un agente en el BIC.
Скоро тут повсюду будет КБР.
BIC va a registrar todo esto muy pronto.
Это то же самое, если бы Mont Blanc создал прекрасную новую ручку и назвал ее BiC.
Es como "Mont Blanc" haciendo una nueva lapicera fabulosa... Y llamándola "Bic"
Но Бик еще в Сальвадоре.
Es que Bic todavía está en... El Salvador.
Бик Митчем.
Es "Bic Mitchum".
Я что, должен носить чертов плащ?
- ¿ Y uso capa? ¿ "Bic Mitchum"?
Меня зовут Бик, я - полный идиот!
Soy Bic y lo tengo muy "chic".
- Я - Бик Митчем.
- Soy Bic Mitchum.
Эй, запиши это и если кто-то спросит тебя, кто это сказал, скажешь им, что это Бик Митчем!
Anota eso y si dicen "¿ quién lo dijo?"... diles que Bic Mitchum.
Я Бик Митчем, и я люблю конфеты.
Soy Bic Mitchum y adoro los caramelos.
- Я Бик. Где эта киска?
- Soy Bic. ¿ Dónde están las tipas?
- Нет, Бик не может так...
Bic no puede tener...
Бик Митчем может иметь всех, кого захочет!
¡ Bic Mitchum puede tener lo que quiera!
Бик, Бик, Бик.
Bic, Bic, Bic.
Меня зовут Бик Митчем. Я твой новый шафер.
Soy Bic Mitchum, tu nuevo Padrino de bodas.
- Бик прилетает завтра утром.
- Bic llega mañana por la mañana.
Бик?
¿ Bic?
Твой друг?
¿ El Bic?
Приведи Бика. Я хочу, чтобы он помог нам со всеми этими забавными вещами.
Trae a Bic, que nos ayude a decidir estas cosas.
Если я попрошу тебя рассказать о Бике, что мы не обсуждали, что ты скажешь, Даг?
Si te pregunto algo sobre Bic que no sabes... "¿ Qué pasó Doug?"
Бик Митчем на самом деле "Отец Бик Митчем".
Bic Mitchum es el padre Bic Mitchum.
- Ты Бик Митчем.
- Bic Mitchum.
О, ты ублюдок Бик Митчем!
- ¡ Eres el jodido Bic Mitchum! - Ritmo.
Ублюдок Бик Митчем! Ублюдок Бик... Митчем!
El jodido Bic Mitchum, el jodido Bic Mitchum...
Зовите меня Бик, пожалуйста.
- Llámame Bic, por favor.
Фирмы Bic. э-э, сэр...
Biromes. Señor...
Бик.
"Bic".