Bloomberg translate Spanish
70 parallel translation
Поприветствуй мистера Блумберга.
Saluda al Sr. Bloomberg.
Тe6e ничего бояться, Нейт Мистерep Блумберг мертв.
No tienes que temer, Nate. El Sr. Bloomberg está muerto.
блумбеpг.
Bloomberg.
Ни бухгалтеpии, ни медицины, никакoгo дoктopа блумбеpга, пап.
Ni contador público, ni licenciado en leyes. Nada de : "llama al doctor Bloomberg", papá.
Больше зданий, чем у Трампа, больше денег, чем у Блумберга.
Más torres que Trump. Más dinero que Bloomberg.
Уверена, мэр Блумберг будет рад во время тоста вместо бокала поднять кружку с Фредди "Бум-Бум" Вашингтоном.
Estoy segura de que el Alcalde Bloomberg se sentirá muy cómodo brindando con nosotros en una jarra de Freddie "Boom-Boom" Washington.
И я обещаю есть икру, не выплевывая на салфетку, когда мы пойдем на ужин к мэру Блумбергу, потому что когда он придет в мой дом,
Y prometo comer caviar sin escupirlo en mi servilleta cuando vayamos a cenar a casa del Alcalde Bloomberg, siempre que cuando él venga a nuestra casa se coma mi chili.
Блумберг - ярый противник курения.
Bloomberg es el alcalde anti-tabaco.
"Блумберг" сообщило об этом.
Bloomberg publicà ³ un informe.
А ты видел последние сводки на "Бломберге"?
¿ Viste el reporte Bloomberg?
— огласно статье в Ѕлумберг, на долю развлечений приходитс € 5 % доходов нью-йоркских брокеров по деривативам, в которые зачастую вход € т стрип-клубы, проституци € и наркотики.
Según un artículo de Bloomberg los que venden derivados gastan cinco por ciento de sus ingresos en entretenimiento que incluye clubes de desnudistas, prostitutas y drogas.
У Блумберга они тоже есть.
Tal vez hasta Bloomberg las tenga.
Мэр Блумберг!
¡ Demos la bienvenida al alcalde Bloomberg, damas y caballeros!
Особенная благодарность и теплое приветствие мэру Блумбергу... - Большое спаисбо. - Который сегодня с нами, который поддерживал нас с самого начала и через весь наш путь в поисках средства от Паркинсона.
Y demos un agradecimiento especial y una calurosa bienvenida al alcalde Bloomberg que está con nosotros hoy apoyándonos tal como lo ha hecho desde el principio y durante el proceso hacia una cura para el Parkinson.
А Блумберг - один из моих любимых.
Y Bloomberg es uno de mis favoritos.
по которой мы совершаем это путешествие.
Pero Bloomberg es la razón por la que hacemos este viaje.
! Блумберг не ребенок!
Bloomberg no es ningún bebé.
Блумберг - большая и сильная яблоня. он такой!
Bloomberg es un arbolito grande, sí.
Какое дерево? Ты имеешь в виду Блумберга?
¿ Te refieres a Bloomberg?
Блумберг?
¿ Bloomberg?
Блумберг у них!
¡ Se llevan a Bloomberg!
сегодня твой особенный день.
Bloomberg, éste es tu día especial.
Да, я иду в офис сейчас но вы должны отменить ту встречу с Блумбергом
Sí, voy ahora a la oficina pero tienes que cancelar la reunión con Bloomberg.
Неделю назад, ты не мог заполучить у Блумберга даже цитату для "Обозревателя". Сейчас ты отменяешь встречу с ним?
Hace una semana no podías conseguir que Bloomberg te diera una cita para "The Spectator". ¿ Ahora estás cancelando la reunión?
А женщина, с которой она разговаривает, важная персона...
Ésa es la sobrina del Comandante Bloomberg. Y la mujer con quien está hablando, ésa sí que es importante.
Я хотел бы поблагодарить мэра Блумберга... за его гостеприимство!
Quisiera agradecer al alcalde Bloomberg por ser tan hospitalario.
Гвинет, Виктория Бекхэм, мэр Блумберг - вот мой уровень, Дорота.
Gwyneth, Victoria Beckham, el alcalde Bloomberg... Esa es mi gente, Dorota, y ya va siendo hora de que vuelva a ser uno de ellos.
Пусть он будет богат как мэр Блумберг, харизматичен, как Джон Стюарт, и симпатичен, как Майкл Фассбендер.
Que tenga la riqueza del alcalde Bloomberg, la personalidad de Jon Stewart, la cara de Michael Fassbender...
Как и ты. Я с вечеринки у Блумсберга.
Ah sí, estaba en una fiesta en Bloomberg.
- Мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг.
- El alcalde Michael Bloomberg.
Нет, я думаю, что это очень крутой костюм, мэр Блумберг.
No, creo que es un vestido muy divertido, mayor Bloomberg.
Если только Блумтерг не принял парочку новых законов, о которых я не знаю.
A menos que Bloomberg haya puesto alguna nueva norma de la que no he oído.
Привет, это Джордж из Блумберга
Hola, soy George de Bloomberg.
Министр Мэддокс только что дал интервью "Блумбергу".
El Secretario de Defensa Maddox acaba de hacer una entrevista con Bloomberg.
- Ужин начнется в восемь часов, но предварительно Блумберг хотел бы пропустить с тобой по рюмашке.
- La cena empieza a las ocho, pero Bloomberg quiere tomarse una copa contigo antes.
Разрыв селезенки.
Bloomberg está de mal humor.
Двигаемся дальше. К нам пришёл человек, который частенько получает в нашей программе на бобы. Мэр Майкл Блумберг.
Continuando, alguien que ha recibido algunas críticas por nuestra parte, el alcalde Michael Bloomberg.
Дом Периньон во льду, и Блумберг закрывает Бродвей в честь парада.
Dom Perignon enfriándose y Bloomberg está cerrando Broadway para el desfile triunfal.
Это словно убрать Трампа или Блумберга... люди заметят.
Es como deshacerse de Trump o de Bloomberg... la gente tiende a darse cuenta.
До того как я ушел, я брал интервью у таких людей как Десмонд Туту, Кори Букер и мэр Блумберг.
Cuando terminé mi retiro, fue para entrevistar personas... como Desmond Tutu y Cory Booker y al alcalde Bloomberg.
ќбсудить изменени € в своих жизн € х пришли ƒжимми'эллон и мэр ћайкл Ѕлумберг.
Para discutir sobre sus cambios... Jimmy Fallon y el alcalde Michael Bloomberg.
ј что ждЄт вас, мэр Ѕлумберг?
¿ Y qué se viene para usted, alcalde Bloomberg?
ћэр Ѕлумберг и ƒжимми'эллон, дамы и господа.
¡ Fueron el alcande Bloomberg y Jimmy Fallon!
- Ага. - Но эту я решу, с помощью моего терминала Bloomberg.
- Pero voy a resolver esto... porque tengo mi terminal Bloomberg.
Майкл Блумберг?
Michael... ¿ Michael Bloomberg?
У Майкла Блумберга своя медиакомпания.
Michael Bloomberg tiene su propia compañía de comunicación.
- Блумбергский терминал нам всё расскажет.
La terminar Bloomberg nos dirá todo lo que necesitamos saber.
- Какой толк в этом Блумбергском терминале...
- Qué sentido tiene tener un terminal Bloomberg...
Мистер Блумберг?
¿ Es el Sr. Bloomberg?
Блумберг!
Bloomberg.
Терминал Блумберга.
Una terminal Bloomberg.