English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Bon

Bon translate Spanish

719 parallel translation
В этот день, хозяин местной забегаловки "Зайди Не Пожалеешь", страдал от сильной зубной боли.
Ese día el dueño de la posada "Au Bon Coin" sufría de un fuerte dolor de muelas.
Доброго пути ".
Bon Voyage. "
– Я обязательно вернусь.
Bon voyage. Volveré pronto, adiós señor.
Если не передумаете - бон вояж!
Y si no cambia de opinión, bon voyage.
Bon voyage.
No es cosa suya.
Здравствуйте, мсье.
Bon jour, monsieur.
Рю де ла Планшет, трактир "Бон Виан".
Calle de la Planchette, el Bon Vivant.
В добрый путь.
Bon voyage.
Якорь поднят, счастливого пути.
Bueno, pues levad anclas y que tengáis bon voyage.
"Ради бога, ничего хорошего"
"Mon Dieu, pas grande chose de bon."
Жаклин Бон Бон, 26 лет, родилась 4-го июля 1938 года!
Jacqueline Bon Bon, 26 años, nacida el 4 de julio de 1938.
До свидания. Приятного аппетита.
Arrivederci, bon appetita.
Bon voyage, дорогой.
"Bon voyage", amor mío.
Приятного аппетита!
Bon Appetit a todos.
- Счастливого пути.
- Bon voyage. Merci.
- Хороший ( фр. )
- Bon.
А Бон - это Бон.
Bon es... Bon es Bon.
Бон очень...
Bon es muy...
Бон особенный.
Bon es una persona muy individual.
- Бон.
- Bon.
Обычно это Бон, кто приходит со словами.
Lo de la lírica, generalmente Bon es quien hace la letra.
"Бон, если не можешь петь нормальные песни, то заткнись".
"Bon, si no cantas canciones correctas, cállate".
Бон, остальные парни из группы говорят, что вы великолепны, но... немного особенны.
Bon, los otros chicos del grupo dicen que eres genial pero algo especial.
Приятного путешествия, джентльмены.
Bon voyage, caballeros.
O, "Бон Аппетит".
Ah, Bon Appetit.
Закройте окно.
Bon voyage.
- Счастливого пути.
Bon voyage.
Я бы сказал "Бон вояж", но нет смысла.
Diría "Bon voyage", pero es inútil.
После школы Кумико учит детей танцу О-Бон.
Después de la escuela, Kumiko enseñar baile O-bon a los niños.
Танец О-Бон...
Baile O-bon.
Похоже на танец О-Бон.
Parece un baile O-bon.
Раньше здесь танцевали О-Бон, но теперь нет...
Antiguamente, se celebraba el baile O-bon aquí, pero ya no.
Сато, скоро день церемонии танцев О-Бон, и после шторма будет очень трудно устроить её в деревне.
Sr. Sato, pronto será el baile O-bon... y será difícil celebrarlo en el poblado en este estado.
О-Бон будет теперь в замке.
O - bon se celebrará en el castillo.
Бон аппетит, Адольф.
Bon appetit, Adolph.
- Так. Появляется похититель и забирает ребёнка.
Bon, el Secuestrador entra aquí y se lleva al pequeño.
Хорошо. Я так и думал.
Bon, justo lo que suponía.
Хорошо. Запах еды имеет не меньшее значение, чем её вкус.
Bon, el aroma es el ingrediente más importante en cualquier guiso.
Вот Ваш билет и паспорт.
Los billetes están con su pasaporte. Bon.
Известнейшие мотивы Бетховена повторил Моцарт в Реквиеме. Гендель в "Мессии" и Бон Джови в'Скользи, когда мокрый'!
¡ La música favorita de Beethoven es el "Réquiem" de Mozart, el "Mesías" de Haendel y "Slippery When Wet" de Bon Jovi!
Мистер Боурст говорит... Он просил передать вам, чтобы вы затаились. И он желает вам "бон аппетит".
El Sr. Boarst dice... me pidió que les dijera que no salgan de aqui y que les desea bon appétit.
- Счастливого пути.
- Bon voyage.
Хорошо, я совершенствуюсь.
- Bon, he mejorado, ¿ eh?
Хорошо.
- Bon.
Она из тех женщин, достоинства которых проявляются в беде.
Bon, es de esas mujeres que demuestran su carácter en la adversidad.
Счастливого пути!
¡ "Bon voyage"!
- Да, давай, ешь.
- Bon appetit.
Бону.
Para Bon
- Счастливого пути.
- ¡ Bon voyage!
Отлично.
Bon.
- Хорошо.
- Bon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]