English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ B ] / Brick

Brick translate Spanish

1,466 parallel translation
Брик и я провели целый день в автосалоне, просто шатались и смеялись и говорили, и самое прекрасное, что я правда думаю, что Брик понял как много он значит для меня и что он это не забытый третий ребенок, понимаешь?
Brick y yo nos hemos pasado todo el día en Ehlerts, pasando el rato y riéndonos y hablando y lo mejor es que creo que Brick ha entendido lo mucho que significa para mí y que no es el tercer hijo olvidado, ¿ sabes?
Брик.
Brick.
Ты забыла Брика.
Te has olvidado a Brick.
Может я всё объясню? Брик!
Quizá yo pueda aclarar las cosas. ¡ Brick!
Брик!
¡ Brick!
Брик?
¿ ¡ Brick!
Вот, Брик
Toma, Brick.
Брик, почему ты не сбегал в соседнюю оружейную лавку и не позвонил мне?
Brick, ¿ por qué no fuiste al granero de la munición a llamarme?
Я только хотела поблагодарить Брика за то, что он дал мне самое лучшее мое обещание.
Bueno, yo tengo que agradecerle a Brick por darme el mejor propósito.
Подожди, если ты написал обещание Брика, то кто сказал мне перестать пробоваться в кружки?
Espera, si tú escribiste lo de Brick, ¿ quién me escribió que dejara de intentar cosas?
Я написала Брику.
Yo tenía a Brick.
Брик, тебе следует начать уделять больше внимания на свое домашнее задание, если ты хочешь получить достойную оценку.
Brick, tienes que empezar a poner más atención a tus tareas si quieres conseguir una calificación decente.
Зимний концерт Брика
Concierto de invierno de Brick...
А если бы такая была, то Аксель и Брик съели бы и её.
Y si había uno, Axl y Brick se lo comerían.
- Эй, эй, Брик.
- Hola, Brick.
Ты пытаешься связаться с Бриком.
Estás tratando de contactarte con tu amigo Brick.
Брик всё ещё в полиции?
La policia todavía tiene a Brick?
С тех пор как копы повязали Брика, мы подумали, что возможно...
Como los policías tienen a Brick pensamos que quizás...
Тебе не нужно беспокоиться о Брике.
No necesitas preocuparte por Brick.
Эй, думаешь, Брик расколется?
Yo, crees que Brick va a hablar?
Брик крутой.
Brick es guay.
Брик еще у вас?
Todavía tienes a Brick?
Мой человек, Брик, задержан твоими людьми без предъявления обвинения, понимаешь?
Mi empleado Brick está siendo retenido sin cargos por tu gente, ¿ vale?
Мой друг в полиции сможет засадить Брика и его друзей.
Mi amigo de la policia podrás poner a Brick y a sus amigos a salvo.
Ты можешь предъявить обвинение Брику.
Adelanta, acusa a Brick.
Так Брик на улице?
Brick está en la calle?
Финч, Даррен сбежал, возможно пошел снова за Бриком.
Finch, Darren ha huido, probablemente para ir detrás de Brick de nuevo.
Ты еще молод, но когда дорастешь до возраста Брика, ты будешь держать эти улицы для меня, сынок.
Eres suficientemente joven, cuando tengas la edad de Brick. estrás recorreindo las calles para mi, hijo.
Я имею в виду что он размером с Брика, но есть больше чем Аксель
Es que, es del tamaño de Brick pero come más que Axl.
Нет, Брик все нормально.
No, Brick, está bien.
Брик.
¡ Brick!
- Нет, Брик.
- No, Brick.
Класс Брика.
Para la clase de Brick.
О, Брик.
Oh, Brick.
Но в конце работа Брика повлияла на нас всех. Даже Аксель нашел признание работы его брата.
Resultó que el trabajo de Brick nos conmovió a todos nosotros.
Хорошо, Брик. Произнеси по буквам "параллель".
Ok, Brick, deletrea "Paralelo"
Я отец Брика.
Soy, el papa de Brick.
Извини, Брик.
Lo siento Brick.
Правда, Брик? "Олень"?
En serio Brick "Reindeer"?
Это было великолепно, что Брик учился чувствовать эмоции.
Era genial que Brick aprendiera a expresar emociones.
Брик, мы собираемся поговорить о школе.
Brick, tenemos que hablar sobre la escuela.
Послушай, Брик...
Mira, Brick...
Час пробил, Брик.
Es tiempo, Brick.
О, Брик. Как хорошо, что ты вернулся.
Ah, Brick, que bueno tenerte de vuelta.
Брик, ты принес домой кофеварку, которую мы брали в школу на День учителя? - "Эээ"...
Brick, ¿ has traído a casa la cafetera que llevamos al colegio para el "día de apreciación"? ¿ Cómo que "Mmm"?
Я украла ее с работы, Брик.
La robé del trabajo, Brick.
- Ладно, Брик. Что ты должен принести домой со школы? - Эээ.
Vale, Brick, ¿ qué vas a traer a casa del colegio?
- Брик.
- Brick.
Брик прав.
Brick lleva razón.
Все будет хорошо, Брик.
Todo va a ir bien, Brick.
- Брик!
- ¡ Brick!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]