Bunyan translate Spanish
35 parallel translation
- Цитата - Джон Баньян.
- Una cita, de Bunyan.
Саранча - это верное дело.
Bunyan Bug, mosca de piedra número dos.
Добро пожаловать в Брайнерд, на родину Пола Баньяна
BIENVENIDOS A BRAINERD CUNA DE PAUL BUNYAN
Родина Пола Баньяна.
Cuna de Paul Bunyan y de Babe, el buey azul.
Успокойся Пол Баньян. ( Paul Bunyan-амер. фольклор-лесоруб )
Calmate Paul Bunyan.
Кейт. - Кейт?
Kate, Paul Bunyan.
Я записала вас на соревнования отцов и сыновей в летнем лагере на День Пола Баньяна.
os he apuntado para la competición padre e hijo.. de este año del Point Place Paul Bunyan Pioneer DayJamboree.
Поль Баньян должен вырубить 200 акров леса
Paul Bunyan necesita cortar 200 hectareas de bosque.
Это самый худший день в лагерь на День Пола Баньяна.
Este es el peor Point Place Paul Bunyan Pioneer Days Jamboree de la historia.
" Малышу Синему Быку нужно много кальция, чтобы нести топор Поля Баньяна, иначе его хрупкие кости треснут и он умрет.
Babe el buey azul necesita mucho calcio para llevar la leña de Paul Bunyan.. o sus frágiles huesos se romperán y morirá.
Вау. Кто сломал стол?
Oh... quien hizo un'Paul Bunyan'con el escritorio?
Я подумал, мы могли бы свалить парочку таких сами, в стиле Пола Баньяна, знаешь?
Estuve pensando que podemos ir a derribar un par de ellos nosotros mismos, y volvernos como Paul Bunyan y eso, � sabes?
- Пол Баньян?
- ¿ Paul Bunyan?
Careful dad doesn't see you making with the Kung Fu there, Paul Bunyan.
Ten cuidado con que papá no te vea haciendo estos movimientos de kung-fu, Paul Bunyan.
Потому что пока ты не пошел строить из себя Пола Баньяна там, он не мог даже смотреть на фотографию своего отца.
Porque antes de que te pusieras en plan Paul Bunyan con él ahí dentro, ni siquiera podía mirar una fotografía de su padre.
Джона Баньяна.
John Bunyan.
Ты типичный дровосек.
Eres como un Paul Bunyan.
По-моему Шива похож на Поля Баньяна ( вымышленный гигантский дровосек, фольклор )
Creo que ese Shiva era Paul Bunyan.
Как насчёт топора Пола Баньяна или рогатки Дэвида?
¿ Y qué hay de... el Hacha de Paul Bunyan o la honda de David?
Пол Баньян?
¿ Paul Bunyan?
А слева у нас стоит этакий хипстерский Пол Баньян.
El de la izquierda es como un Paul Bunyan hipster.
Это были Пол Баньян и синий бык Бэйб.
Esos eran Paul Bunyan y Sabe, el buey azul.
Ну же, ты весь такой герой, прям как дядя Степа-великан, а я... я какой-то изнеженный паренек с... с румянцем на щеках и поднятой ногой.
Venga ya, tú estás en plan Paul Bunyan heroico y yo... yo parezco un afeminado con... con las mejillas sonrosadas y girando sobre los talones.
Суперцена на сэндвичи Пола Баньяно, всего доллар девяносто...
El sándwich especial Paul Bunyan. Solo cuesta un dólar con 90...
Тебя не спрашивали, Пол Баньян.
Nadie te está hablando a ti, Paul Bunyan.
" Это как если бы Геркулес сыграл в футбольной лиге или Виттгенштейн пришел на телевикторину.
"Es como si Paul Bunyan hubiera ingresado a la NFL, " o Wittgenstein compitiera en Jeopardy!
Под нами — самая большая статуя Пола Баньяна в Орегоне.
Debajo está la más grande estatua de Paul Bunyan en Oregon.
Эй, Пол Баньен.
¡ Oye, Paul Bunyan!
Сестра Пола Буньяна, иди в морозилку, немедленно достань мне торт из мороженого!
Hermana de Paul Bunyan, ve al congelador, tráeme la tarta de helado de emergencia, ¡ inmediatamente!
А... а этот сраный Пол БАньян его конфисковал, и я хочу вернуть мыло.
Ese hijo de puta Paul Bunyan me los confiscó, y los quiero recuperar.
О, круто, я буду, как заостренный-ушастый Поль Баньян
Genial, seré como un Paul Bunyan de orejas puntiagudas.
На саранчу.
¡ Bunyan Bugs!
Пол Баньян.
Paul Bunyan.
- Мы можем отправить им книги.
Podemos enviarles libros. Bunyan es bueno para los presos.
Прости за это.
Lo siento. ¿ Paul Bunyan? ¿ En serio?