Churros translate Spanish
91 parallel translation
Точка, Пятно- - Пятнистые дочки.
churros, ah no cacharros.
как собака.
Hubieses querido que pasara mi vida haciendo de perro. Te gustan las churros?
Попроси восемь пончиков.
Pide ocho churros... envueltos.
Я хотел бы восемь пончиков.
Deme ocho churros... envueltos.
где мы ели пончики осталось еще вино.
Allí donde comimos los churros, queda vino.
В Америке расхватывают как горячие пирожки.
En América se venden como churros.
Погоня за продавцом пончиков - это не занятие бегом.
Correr al de los churros no es hacer deporte.
Как семечки продается.
Se venden como churros.
Гарвард выдаёт их как бумажные салфетки.
Harvard los da como churros.
Точно, "churros".
Sí, churros. Amén.
Каталина, эти крендельки в честь твоей свадьбы.
Catalina, estos churros son en honor a tu boda.
Санчез Монтесума, Служба иммиграции и натурализации, трубочки с кремом и Отдел по печенькам.
Sánchez Moctezuma, de salubridad, división "churros."
Я конфискую у вас все трубочки с кремом.
Voy a confiscar estos "churros."
Quantas calзas rebentaste hoje?
¿ Cuantos churros te has hechado hoy?
По-видимому ты не поймёшь, что в некоторых пончиках... больше питательных веществ, чем в морковках.
Aparentemente, ignoras que algunos churros... tienen más nutrientes que la zanahoria.
Даже пошла в библиотеку но на входе паренек продавал крендельки... и в библиотеку я так и не попала.
Fui a la biblioteca pero afuera había alguien vendiendo churros, entonces nunca entré.
Но продавец крендельков поклялся, что брак тебя спасет.
Pero el tipo de los churros pensaba que estaba bien.
А я смогу купить ларёк с крендельками!
Podré pagar mi propio puesto de churros.
это я.
- ¿ Quién trajo churros? - Fui yo.
Бесплатные призрачные печеньки для малышей.
Churros fantasmas gratis para los pequeños.
Ты, очевидно, неравнодушна к грекам.
¡ Obviamente te gustan los churros!
Но не трясти же над головой, как будто это чуррос. ( Чуррос ( churros, чурро ) - сладкая выпечка, представляет собой жаренные колбаски из заварного теста )
No la recoges y la sacudes sobre la cabeza.
- Кому сладкиx палочек?
- ¿ Quién quiere churros?
- Bсем сладкиx палочек.
- ¡ Churros para todos!
Я часто покупала там крендельки детям.
Solía comprar allí churros para los niños.
Я хочу один.
Quiero uno de esos churros.
Что продолжить? Вы не принесли мои крендельки.
¿ Continuar que? Tu no tienes mis churros.
Пирожные на стол
Churros abajo.
Восемь пирожных за минуту!
¡ Ocho churros en un minuto!
Мы... мы пошли в парк развлечений, съели 36 пироженок, поговорили и разошлись по домам.
Nosotros... fuimos a un parque de atracciones, comimos 36 churros... conversamos y vinimos a casa.
Или на автомат по производству пончиков.
O comprar una máquina de churros.
- Он нам всегда приносил печенье на следующий день после выпечки.
- Siempre nos traía churros.
- Энди, да поможет мне Бог, если ты хоть еще раз откроешь свой рот...
- Lo juro por Dios si abres tu hueco de churros una vez más... Tuve sexo en su casa. - Justo allí.
Клянусь, даже если мне придется сбегать до Мадрида, я всё равно достану тебе на десерт крендельков с какао.
Aunque deba ir corriendo a Madrid, tendrás churros y chocolate de postre.
Мы еще не съели даже пончика.
Todavía no hemos tenido churros.
Погнали, сделаем это.
Hagamoslo como si fueran churros
Если хотите ещё тако, чурро, попкорна или ещё чего, то вы скажите, я принесу.
Sí, sin problemas. Si alguien quiere más tacos o churros o palomitas, lo que sea, Házmelo saber, te conseguiré más.
Мы в порядке. Запах чурро, Звук стреляющих ружей, Крики женщин...
Estamos bien... con eI humo de Ios churros, eI sonido de Ias escopetas, Ia feriante gritando Ia gente con peluches. ¿ Quieres un peluche?
И ещё... не забудьте купить чуррос за углом.
Y... prueben los churros que venden a la vuelta de la esquina.
Не могу поверить, что меньше, чем через 24 часа мы будем есть чурро, танцевать с уличными музыкантами и плавать с дельфинами.
No puedo creer que en menos de 24 horas vayamos a estar comiendo "churros", bailando con grupos de mariachis y nadando con los delfines.
Ты принес мне чурро?
¿ Me has comprado churros?
Ты получишь чурро на десерт, после того как съешь энчиладу на ужин.
Bueno, después de una cena de enchiladas, tienes que tomar churros de postre.
Может, я и не влюблен по уши в чурро и купание с дельфинами, но я влюблен по уши в девушку, которая обожает чурро и купание с дельфинами.
Bueno, no seré un tío al que le gustan los churros y nadar con los delfines, pero soy el tío que quiere a una chica... que le encantan los churros y nadar con los delfines.
Джерри, мы оба знаем, что ты обжирался пирогами вместо того, чтобы следить за Малышом Себастьяном.
Jerry, ambos sabemos que estabas devorando churros. En lugar de estar cuidando a Li'l Sebastian.
Этот торт сделан полностью из печенек?
¿ Está esa torta construida toda de churros?
Гигантский торт из печенек?
¿ Una torta gigante de churros?
Пошли ему дюжину пончиков... с кленовой глазурью.
Envíale una docena de churros... glaseados con jarabe de arce.
У нас есть вкуснейшие чурро и шоколад.
Tenemos maravillosos chocolates y deliciosos churros.
Когда ты была ещё в утробе, твоя мама держалась на "хворосте" и выхлопах мотоцикла.
Cuando eras un feto... Tu madre subsistía a base de churros y gases de moto.
Твой холодильник заполнен исключительно пивом и крендельками.
En tu nevera no hay nada excepto cerveza y churros.
Они называются "churros".
Se llaman churros.