English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ C ] / Coco

Coco translate Spanish

1,052 parallel translation
Ты забыла кокос.
Se le olvidó el coco.
Там был бардак. Много суматохи.
A muchos les rompieron el coco.
Стой! Кокос, стой!
¡ Para, Coco, para!
Благовония, кокос.
El incienso, de coco.
Ты боишься лешего?
¿ Le tienes miedo al Coco?
В следующий раз принесу со вкусом кокоса.
La próxima vez lo traeré de coco.
И торт с коксовым кремом и игрушечными снегоступами на верху.
Y el pastel de coco. Con los zapatitos para nieve de plástico arriba del pastel.
Здесь в Нью-Йорке торгуют всем : золотом, серебром, платиной, топливом, пропаном, какао и сахаром и, конечно же, замороженным концентратом апельсинового сока.
Aquí en Nueva York, se comercializa con todo : oro, plata, platino, gasolina, propano, coco y azúcar y, como no, zumo de naranja helado.
Он чокнутый?
¿ Está mal del coco?
Он не чокнутый, он сумасшедший.
Del coco no, de la cabeza.
Да. Берегись падающих кокосовых орехов.
Sí, cuidado no te vaya a caer un coco en la cabeza.
Прямо призрак настоящий.
Suena como el si fuera el coco.
- А в чудищ ты веришь?
Crees en el coco?
В полночь. Бейсбольные биты, маньяки...
¿ Medianoche bates de Baseball y el coco?
Ёксперимент удалс €, око с нами в студии.
El experimento ha sido un éxito, Coco está con nosotros en el estudio
Арни, с каких пор тебе стали мерещиться призраки?
¡ Cristo, Arnie! ¿ Tienes miedo del coco?
Мать, не давай им слишком много кокосов.
Madre, no les des mucho coco.
Хватит прикалываться.
- No me comas el coco, tío.
Ты заставляешь меня нервничать, ты сводишь меня с ума.
Me pones nervioso y te metes en mi coco
Под телевизор я отдыхаю, проветриваю голову.
Depende, te lava el coco.
Привет, Коко.
Hola, Coco.
Ты боишься буки, Но ты не можешь жить без него.
Tienes miedo del Coco, pero no puedes vivir sin él.
Коко Шанель.
Coco Chanel.
Мороженщик приехал.
- Quiero uno de coco.
У меня бы крыша поехала.
Estaría comiéndome el coco.
У нас был огромный кокосовый торт.
- Hubo un enorme pastel de coco.
- Огромный торт с разными слоями. Еще был такой густой шоколадный соус на тарелке отдельно.
- Un enorme pastel de coco y una rica salsa de chocolate al lado.
Кокос хорошо впитывает влагу, поэтому важно, чтобы соус подавали отдельно.
Especialmente porque el coco absorbe mucho la salsa. - Es mejor servirla por separado. - Correcto.
Привет, Эд, как черепушка?
Hola, Ed, ¿ cómo tienes el coco?
Как ваш кокосовый орех.
Como su coco.
В кокосом орехе.
Estaba dentro de un coco.
В кокосовом орехе?
¿ Un coco?
Мой маленький кокосовый орех.
Mi pequeño Coco.
Лора на плёнке что-то говорила о кокосовом орехе.
Laura hablaba de un coco en la cinta.
¬ се в очереди должны знать, как часто у нас бывает секс?
Tu papá es bien malo. Es peor que "El Coco". Son muchas hojas.
- — ейчас € трону его по-насто € щему.
¿ Qué fue eso de "El Coco"? "El Coco" no existe.
ЖУРНАЛ "ГОТОВИМ ИЗ КОКОСА"
"Paseo Mensual en Globo" "Cocinando con la Revista Coco"
- И умная? - Да.
- ¿ Mucho en el coco?
Зомби?
¿ El Coco?
Джо Блоу из Коко.
Joe Blow... de coco.
Джо блоу из Коко.
Jo-Jo-Jo Joe Blow de coco.
Это как Коко Шанель, встречающаяся с продавцом рыбы.
Es como que Coco Chanel saliera con un pescadero.
Тебе следовало бы сходить к врачу, если ты думаешь, что я поверю в такую дурацкую чушь! Фил..
¡ Debes ir a que te examinen el coco si esperas que yo crea una historia boba como ésa!
Какая ты умная, Хуана.
- Es verdad. - Que coco tienes Juana.
Сейчас тебе снесет крышу.
Te vas a volar el coco.
Из листьев коки.
Hojas de coco. Estás enfermo.
Я знаю, что это абсурд. Но мне снилось : что за мной гнался домовой, и он прячется...
Sé que es absurdo, pero soñé que el Coco me perseguía y se oculta...
Домовой!
- ¡ El Coco!
Кокос!
¡ Coco!
Страшный, как дьявол.
Es un coco.
Победителю - кокосовый орех.
Gane un coco de premio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]