Dennis translate Spanish
2,533 parallel translation
Деннис Эндикотт Третий, разведчик комиссионных магазинов и бруклинский гений китча.
Dennis Endicott Tercero, explorador de tiendas de segunda mano y genio loco de lo cursi de Brooklyn.
Денис - спорт, Эми - таланты.
Dennis, deportes, Amy, talento.
Тогда давай выбьем все дерьмо из Кэмерона Дэнниса.
Entonces vamos a patear el culo de Cameron Dennis.
Деннис, 1.
Dennis, uno.
Скотт Перри, Деннис Такер и Ллойд Гиббс... организовали воровскую шайку... угоняя фургоны транспортных компании и распродавая их содержимое.
Scott Perry, Dennis Tucker y Lloyd Gibbs... manejaban una red de robo local... robaban furgonetas de mudanza y traficaban con su contenido.
Скотт Перри застрелил Денниса Такера.
Scott Perry disparó a Dennis Tucker.
Ты убил своего друга Денниса 2 года назад, а теперь позапрошлой ночью ты убил владельца магазина, возможно, потому что задолжал ему по ставке и возможно, только возможно, именно поэтому ты попросил у нас временного пристанища в этой части города.
Mataste a tu amigo Dennis hace dos años, y luego hace dos noches, mataste al dueño de la tienda, tal vez porque le debías una deuda de juego y tal vez, solo tal vez, por eso nos pediste que te alojásemos en esa parte de la ciudad.
Может, мне стоит спросить Денниса, что он думает о Марке.
Quizás debería preguntarle a Dennis lo que opina de Marc.
О, нет, подожди, я не могу, потому что он мёртв, потому что этого тоже хотел Марк..
Oh, no, espera, no puedo porque Dennis está muerto porque Marc también quería eso.
Он также был тем, кто подтолкнул вас к убийству вашего друга, Денниса, не так ли?
También fue el hombre que te animó a asesinar a tu amigo, Dennis, ¿ no es así?
У нас указание конфисковать метеорит, принадлежащий Деннису Кресджу, на основании параграфов I и IV Внутреннего акта о безопасности.
Tenemos órdenes de incautar el meteorito perteneciente a Dennis Kresge según dicen los Títulos I y IV del Acta de Seguridad Interior.
Это работа Денниса Риверса, Джеферсон Инк.
Es trabajo de Dennis Rivers, trabaja en Jefferson Ink.
- Сам "Грозный Деннис" подтвердил.
- Confirmado por el mismo "Dennis Peligro Público" en persona.
Кэмерон Деннис с тобой церемониться не будет.
Cameron Dennis vendrá a por ti con todo lo que tiene.
"Запасная" работала в прокуратуре и составила стратегию защиты с учетом особенностей работы Кэмерона Денниса.
Bueno, el equipo "B" trabajó en la oficina del fiscal y se le ha ocurrido una estrategia de defensa basada en conocimientos específicos de Cameron Dennis.
Кэмерон Деннис.
Cameron Dennis. Hijo de puta.
Ваша честь, у меня есть список 87 дел об убийстве, по которым Кэмерон Деннис был прокурором.
Señoría, tengo una lista de 87 casos de asesinato que Cameron Dennis llevó como fiscal del distrito.
Но вот что я вам скажу, мистер Деннис. Я устанавливаю сумму залога в 1 доллар.
Pero le diré algo, señor Dennis, voy a establecer una fianza de un dolar.
Ты смог получить от Кэмерона Денниса предложение сделки, которая теперь обернулась против меня.
Fuiste capaz de hacer que Cameron Dennis me ofreciera un acuerdo que ahora está siendo usado en mi contra.
Ты изучил Кэмерона Денниса.
Tú investigaste a Cameron Dennis.
Сейчас проблема не в Кэмероне Дэннисе.
Cameron Dennis no es el problema ahora mismo.
Но Кэмерон Дэннис представит это именно так.
Bueno, así es como Cameron Dennis va a hacer que parezca.
Отлично, потому что я собираюсь добиться отстранения Кэмерона Денниса от дела за сговор с Тони Гианаполисом.
Bueno, porque voy a conseguirlo sacando del caso a Cameron Dennis por conspirar con Tony Gianopolous.
А тебе надо будет просто сказать правду, что ты вступил в сговор с Кэмероном Деннисом.
Todo lo que te costará es la verdad, que tú confabulaste con Cameron Dennis.
И прекращает работу с Кэмероном Деннисом.
Y se da por vencido con Cameron Dennis.
Подарок от Кэмерона Денниса.
Elogios de Cameron Dennis.
И поставь на место виски Денниса.
Y será mejor que devuelvas a Dennis su escocés.
Что тебе предлагает Кэмерон Деннис?
¿ Qué te está ofreciendo Cameron Dennis?
Чтобы выяснить, что предложил ему Кэмерон Деннис, и сказать, что он может получить больше.
Le llamé para enterarme de lo que le había ofrecido Cameron Dennis y para sugerirle que podría hacerlo mejor.
Деннис блефовал.
Dennis iba de farol.
Если бы я не знал наверняка, то подумал бы, что ты работаешь на Кэмерона Денниса.
Si no te conociese mejor, pensaría que trabajas para Cameron Dennis.
Это список свидетелей Кэмерона Денниса, и полковник Марига - в нём.
Es una lista de testigos de Cameron Dennis con el coronel Mariga en ella.
Любезность со стороны Кэмерона Денниса.
Cortesía de Cameron Dennis.
Слушайте, а помните про бурлеск?
La proporción se quebró. - Dennis, la proporción se quebró.
30 дней, вполне так честно.
Un mes parece justo. Dios mío, Dennis sienta tan bien.
Дэннис, останови его.
Dennis, detenle.
Мне, остановить его?
- Dennis... ¿ Vas a parar...?
Боюсь, мой друг Дэннис путает заученные из книг знания с умением мыслить.
Me temo que mi amigo Dennis confunde conocimientos con inteligencia.
Я обдумал такой вариант, но едва ли он является верным, Дэннис.
Lo he considerado, pero no creo que sea eso, Dennis.
Это Дэннис придумал. А вы не думали, что этот парень хочет продать вам как можно больше недель?
Dennis, piénsalo. ¿ Crees que no querría venderte cuántas más semanas mejor?
Дэннис, спроси, как он разговаривает с тобой через перерезанный телефонный шнур.
Dennis, pregúntales como es posible que estés hablando con ellos con el cable del teléfono cortado.
Так Дэннис и есть Человек-Паук.
Dennis es Spider-Man.
К хренам правила Дэнниса.
Sabes, que le den a Dennis y a sus normas.
Мне это уже до жути надоело. Именно они переносят болезни, Дэннис... волосы.
Eso es lo que lleva a la enfermedad, Dennis--el pelo.
Держи себя в руках, Деннис.
Aguanta, Dennis.
Этому не обязательно случаться, потому что стоит нам доказать, что вы лжете об Эве, как Кэмерон Деннис отменит сделку, и тогда вы будете умолять меня о помощи.
No es necesario que pase, porque una vez que probemos que está mintiendo sobre Ava, Cameron Dennis va a anular su trato, y usted va a venir a mí pidiendo ayuda.
Он будет говорить с присяжными, а я - с Кэмероном Деннисом.
Yo voy a hablar con Cameron Dennis.
Привет, Дэннис.
Nunca me preocupé Hasta que te conocí... Hola, Dennis.
Он прекратит сотрудничество с Кэмероном Деннисом.
Se entregó a Cameron Dennis
Ну не знаю.
Odio admitirlo, Dennis, pero lleva razón, lo sabes.
- Дэннис, выглядишь не очень.
está mas allá de mí. Oh Dennis, no tienes buen aspecto.