English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ D ] / Doom

Doom translate Spanish

70 parallel translation
Гибель Трои приближается!
Doom Troy está cerca!
# da da da doom # # я ловлю что-то классное!
Es un transmisor da da da doom Recojo algo bueno
И это постоянное долбаное ощущение злого рока в воздухе.
Pero este sentimiento constante de Doom en el aire.
- Дочь моей двоюродной бабки, Ады Рок, которую мая маменька просто не выносила.
La hija de mi Tia abuela, Ada Doom. Cuya madre no podía soportar.
"Но я так и не повидалась с тетушкой Адой Рок,"
" Pero aún no he conocido a la tía Ada Doom,
Бабушка Рок не позволяет нам принимать приглашения.
La abuela Doom no nos deja acepatar invitaciones.
Подойдите, поздоровайтесь с тетушкой Адой Рок.
Venga a conocer a su tía Ada Doom.
Крайних Лазера... Доктор Гибель!
Ultra Láser... ¡ Doctor Doom!
Хотите в "Дум" сыграть?
¿ Quieren jugar al Doom?
Ты знаешь эту песню?
¿ Conoces esa canción? ¿ "Boom boom boom, boom boom boo doom"?
Когда я смотрю на нее, я слышу...
Cuando la veo, escucho : "Boom boom boom boom boom boo doom".
Поиграл в "Matrix of Doom"?
¿ Has probado la Matriz del Juicio Final?
В стиле Храма Обреченности.
- Al estilo Temple of Doom.
Он заключил сделку с Др-м Рок, так же как и вы.
Hizo un trato con el Dr. Doom, al igual que tú.
Ты играл в "Doom"?
¿ Has jugado al Doom?
Это типично для Виктора Фон Дума - установить себе 9-метровую статую.
Típico de Doom, poner una estatua gigante de sí mismo.
Еще цветы от м-ра Фон Дума.
Más flores del Sr. Von Doom.
Во время недавнего исследования на космической станции Фон Дума мы подверглись воздействию неизвестной радиоактивной энергии.
Durante una reciente misión en la estación espacial Von Doom... fuimos expuestos a energía radioactiva no identificada.
М-р Фон Дум, как вы прокомментируете последний обвал ваших акций?
¡ Señor Von Doom! ¿ Algún comentario sobre su fallida entrada al mercado?
Снова плохие новости для "Фон Дум индастриз". Нед Сесил заявил, что его... группа инвесторов постарается взять под свой контроль... многочисленные технологические компании Фон Дума.
Más malas noticias para Industrias Von Doom, ya que Ned Cecil anunció... que su grupo de inversionistas tomará el control... sobre la compañía de tecnología Von Doom.
"Фон Дум индастриз" не в состоянии избавиться от негативного образа...
Industrias Von Doom no pudo superar la publicidad negativa de la que estuvo...
М-р Фон Дум, с вами все в порядке?
Señor Von Doom, ¿ se encuentra bien?
Зови меня Дум.
Llámame Doom.
Я рад, что вещи так хорошо складываются но неделю назад, я был всего лишь парнем, пытающимся перейти на очередной уровень doom.
Me alegra que las cosas vayan a ir tan bien. Pero hace una semana... era sólo un tipo tratando de batirse en el último nivel del Doom.
А ещё через несколько минут он оказался перед своим врагом, злым Доктором Думом. Повернувшись, он остановился на одно мгновение.
Y en los pocos minutos que tiene antes de que su captor el malvado Doctor Doom, regrese se detiene un momento.
Я могу поехать куда угодно, кроме Кубы. И я поехал бы в Новую Зеландию И прошел бы путь Властелина Колец до Мордора.
Puedo viajar a cualquier parte, excepto a Cuba, y viajaré a Nueva Zelandia para ver Mordor, de The Lord of the Rings y luego subiré Mount Doom.
К тому же еще и новый Дум выходит.
Y un nuevo juego de Doom acaba de ser estrenado.
Подземелье Судьбы.
Vault of Doom.
Марк хочет остаться дома, а меня тащат на ужин у доктора Дума.
Mark se queda y debo ir a cenar a lo de Dr. Doom.
- Ћорна ƒум.
- Lorna Doom.
Ќе шутите с Ћорной ƒум!
No te metas con Lorna Doom.
Он здесь по моему приказу.
Victor Von Doom. Lo mandé llamar.
Фон Дум связался с пришельцем. У него есть ценная информация.
Von Doom contactó con el extraterrestre y tiene información.
Фон Дум хочет поговорить с вами.
Von Doom quiere hablar con usted.
Они велели нам играть в "Дум", вместо огневой подготовки.
Aprendí a tirar jugando "Doom".
Как двенадцатый уровень "Дума".
Eso fue como el nivel 12 de "Doom".
Пылающие руки огненного безумия ( Flaming hand of fiery doom )!
Manos Llameantes de Condenación Ignea.
Итак, что посмотрим? "Райская долина" или "Логово дьявола"?
¿ Quieres ver "Xanadu" o "Satan's doom"?
? См. музыку я потребляют, спасаясь от света и тьмы?
See the music I consume to escape the doom and gloom
Хочу ли я автограф Стэна Ли на моем "Путешествии в Тайну № 83", первое появление Тора или четвертом номере "Фантастической четверки" первое появление доктора Дума.
mi Viaje en el Misterio 83, primera aparicion de Thor o en Los Cuatro Fantasticos numero cinco primera aparición del Dr. Doom
Мэтта Мёрдока, Пеппера Поттса,
Matt Murdock, Pepper Potts. Victor Von Doom.
это засело у меня в голове, и когда мы делали Hand Of Doom, я написал обо всем этом.
esto quedó metido en mi cabeza, y cuando hicimos el tema "Hand Of Doom" escribí la letra acerca de todo esto.
Они скажут это в песне Hand Of Doom они ссылаются на тот факт что если вы идете по дороги вниз, ну знаешь, наркотики, то ты потеряешь себя.
y ellos querían decir en una canción como Hand Of Doom, que no se puede eludir el hecho que si tu caes en cierto camino, como tu sabes, drogarse, estarás perdido.
Hand Of Doom одна из моих любимых песен.
Hand Of Doom es una de mis canciones favoritas.
Вокал в Hand Of Doom, для меня, это классический Оззи.
La voz de Hand Of Doom, para mí, es realmente el Ozzy clásico.
Знаешь, Hand Of Doom, он просто сделал это он взял и сделал, я думаю.
Ya sabes, Hand Of Doom, él lo consiguió, la capturó particularmente bien, Lo creo.
Станешь со мной тягаться, я обрушу свой кулак на твою грудь и выдерну из неё твоё ещё бьющееся искуственное сердце, которое потом подвешу в своей машине и оно уравнит меня со сборищем лесорубов в самых дешевых на всём среднем западе и плохо сидящих рубашках в клетку.
Si te metes conmigo, te penetraré el pecho como en Temple of Doom y te arrancaré el corazón artificial lo conectaré a mi auto e iremos a la convención de leñadores por unos descuentos en el mayor surtido de ropa de franela mal hecha.
Зовите меня "Дум".
Me llaman "Doom".
♪ He instigates thy doom ♪ Он возвещает их смерть
Instiga a tu perdición
ты Ћорна ƒум.
Eres Lorna Doom.
Ты уверена, что все уместно?
# I don't like the look of it # # Oompa Loompa doom-pa-dee-dee # I have a perfect puzzle for you

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]