Drill translate Spanish
373 parallel translation
"Ю ЭС Дрилл Бит".
U.S. Drill Bit.
He taught me how to use a drill, change a tire, fake an injury when a buddy asks you to help him move.
Él me enseñó a usar un taladro, cambiar un tornillo, fingir una herida cuando un compañero te pide ayuda para mover.
Talk to my mom, she knows the drill.
Habla con mi mamá, ella sabe cómo hacerlo.
-
[Zumbido Drill]
Я сделаю пару звонков. - All right, guys, you know the drill.
Tenemos dos horas para un movimiento de cuatro horas.
– Дрилл.
- Drill.
Как ты думаешь, Дрилл захочет пообедать с нами?
¿ Crees que a Drill le gustaría almozar con nosotras?
С Дриллом, но ты не можешь разговаривать с ним.
Ya sabes, con Drill, pero no tienes permitido hablar con él.
Дрилл?
¿ Drill?
Мой друг Дрилл.
Mi amigo Drill.
Дрилл из школы?
¿ Drill es de la escuela?
Дрилл многое знает.
Drill sabe muchas cosas.
Дрилл сейчас здесь?
¿ Drill está aquí ahora?
– Это Дрилл?
- ¿ Este es Drill?
Харпер, Дрилл... он настоящий, верно?
Harper, Drill... es real, ¿ no es así?
Дрилл сказал, что был еще один мальчик.
Drill dijo que había otro niño.
"Объект верил, что находится под влиянием воображаемой сущности по имени Дрилл, он говорил, что они играют в игру".
"El sujeto creía que estaba bajo la influencia de una entidad imaginaria llamada" Drill ", afirmó que estaba jugando un juego ".
Он говорил вам о своем друге Дрилле?
¿ Alguna vez le contó sobre su amigo, Drill?
Когда я поняла, что Дрилл ненастоящий, я разозлилась.
Cuando descubrí que Drill no era real, me enojé.
За Дриллом кто-то стоит.
Alguien está detrás de Drill.
Вы думаете, что Дрилл реален?
¿ Crees que Drill es real?
Я маленький пришелец! Не сейчас, Дрилл.
¡ Soy un pequeño alienígena! Ahora no, Drill.
Спокойной ночи, Дрилл.
Buenas noches, Drill.
"Находился под влиянием воображаемого друга Дрилла". Кто-то стоял на другой стороне улицы.
"Bajo la influencia de un ente imaginario llamado Drill".
Единственный известный нам человек, который разговаривал с Дриллом.
La única persona que conocemos que habló con Drill.
Поэтому я не могу распечатать это здесь, Дрилл. Он узнает.
Así que no puedo imprimirlo aquí, Drill.
Ладно, Минкс, я... Я хочу встретиться с Дриллом.
Minx, yo... quiero conocer a Drill.
Давай забудем о Дрилле, ладно?
Olvidémonos de Drill por ahora...
Очевидно, это Дрилл.
Claramente este tipo es Drill.
Это Дрилл?
¿ Este es Drill?
Это Дрилл тебе сказал?
¿ Drill te dijo eso?
Знаю, ты думаешь, что Дрилл твой друг.
Sé que crees que Drill es tu amigo.
Дрилл тебе не друг.
Drill no es tu amigo.
Харпер, Дрилл говорил тебе не разговаривать с доктором?
Harper, oye, ¿ Drill te dijo... que no podías hablar con un médico?
Прости, Дрилл.
Lo siento, Drill.
Спасибо, Дрилл.
Gracias, Drill.
У каждого ребенка был друг по имени Дрилл. Но его никто не видел.
Pero cada uno de estos chicos afirman que tienen un amigo llamado Drill que nadie puede ver.
Мне нужно кое-что узнать о Дрилле.
Necesito saber acerca de Drill.
Дрилл... Найди моего папочку и верни его домой.
Drill... encuentra a mi papi y tráelo a casa.
Что дальше, Дрилл?
¿ Qué sigue, Drill?
Дрилл сказал, мне нужно прийти поиграть.
Drill me dijo que debería venir a jugar.
Дрилл сказал, что скоро все наладится.
Drill dice que las cosas van a mejorar pronto.
Дрилл сказал, что поможет получить то, чего ты хочешь, если ты поможешь получить ему то, чего хочет он.
Drill dice que puede ayudarte a que tengas lo que quieres si lo ayudas a tener lo que él quiere.
Почему Дрилл хочет найти это?
¿ Por qué quiere Drill que encuentre estas cosas?
Почему Дрилл сам меня не попросит?
¿ Por qué no me pidió Drill mismo que hiciera esto?
Дриллу это понравится.
Drill estará feliz.
Это ты, Дрилл?
¿ Eres tú, Drill?
Он сказал, ты "оно".
Drill.
Он разговаривает через лампочки.
- Mi amigo Drill.
Дрилл мой друг.
Mi amigo Drill.
Д-Дрилл?
¿ Drill?