English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ D ] / Dug

Dug translate Spanish

36 parallel translation
И может быть он хочет проиграть пару раундов в "Диг Даг".
Y tal vez recibir una golpiza en un par de juegos de Dig Dug.
Ну, Даг, возможно вы просто переживаете "чёрную полосу" жизни.
Bien, Dug, es posible que estés pasando por una época de sequía.
- Я только играл в Диг Даг.
- Todo lo que hice fue jugar al'Dig Dug'.
Он затеял драку с дагом... с очень опасным дагом по имени Себульба.
Se ha metido con un Dug. Uno muy peligroso llamado Sebulba.
* Диг Даг *
# Dig Dug #
Меня зовут Даг.
Mi nombre es Dug.
Нет, нет, нет.
No, pero quizá Dug sí.
Мне сейчас не нужно напоминать о нём.
No me hablen de Dug en este momento.
Конечно, но когда хозяин узнает, что ты послал Дага самого, никто из нас не получит награды.
Sí, pero apenas el Amo sepa que enviaste a Dug solo en una misión nos dejará sin sorpresitas.
Альфа вызывает Дага.
Aquí Alpha, llamando a Dug.
Даг, ответь.
Adelante, Dug.
- Эй, Даг, ты с кем говоришь?
- Dug, ¿ con quién hablas?
- Что он делает?
- ¿ Qué hace Dug?
Даг, отстань от Кевина!
Dug, ¡ deja de molestar a Kevin!
Даг говорит, что хочет взять Кевина в плен.
Dug dice que quiere llevarse a Kevin como prisionero.
Даг, найди Кевина!
Dug, ¡ busca a Kevin!
- А что будем делать с Дагом?
- ¿ Qué hacemos con Dug?
Это всё из-за Дага.
No, fue Dug.
Даг.
Dug.
Даг!
¡ Dug!
- Даг, пришвартуй дом!
- Dug, ¡ tráela aquí!
Что нам делать, Даг?
¿ Ahora qué hacemos, Dug?
Я получу огромное удовольствие от того, что сейчас сделаю, Даг.
Obtendré gran diversión de lo que voy a hacer, Dug.
Да что ты так паникуешь, а, Большой Даг?
No, no seas tan temeroso, ¿ está bien, Dig Dug?
I dug up the intel you requested on Ganz.
excavé la información que que me pediste sobre Ganz.
Looks like he dug those up.
Parece que lo haya desenterrado.
Well, I dug two ounces of blow and a stack of cash from the base of his mother's grave, so he'll come for it.
Bueno, saqué dos oz de golpe y un montón de dinero en efectivo desde la base de su madre grave, por lo que va a venir por ella.
- Боже, прости, сэр Даг.
- Oh, Dios mío! Lo siento, Educado Dug.
- Я выбираю дружка моего матери.
- Bueno... elijo al novio de mamá, Dug.
Привет, Даг.
¡ Hola, Dug!
Сделай уже моей матери предложение, чтобы мы стали семьёй.
- Cásate con mamá, Dug... para que podamos ser una familia.
Эй, в галерее игровых автоматов только что поставили Dig Dug II.
Hey, acabo de tener "Dig Dug II" en el arcade.
- "Dig Dug". - "Grand Prix", сосунки.
- "Dig Dug." - "Grand Prix," mamones.
Утер, Ральф, Даг, наш врач-психоаналитик.
Uther, Ralph, Dug, el consejero escolar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]