English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ F ] / F

F translate Spanish

2,675 parallel translation
Вечно твой, Р.Ф.
Tuyo eternamente. R.F.
Ты попридержи контейнеры D, E, F, пока не дам отбой.
Detén los contenedores D, E y F hasta que te diga.
К-И-Ф-Е-Р.
K-I-E-F-E-R.
Боюсь, что я в твоём е-мейле написал две буквы "ф".
¿ Sabes qué? Debo de haber escrito dos F en "Stiffmeister".
Две "ф"?
¿ Dos "F"?
Джесси, у меня озлобленный агент без поводка, горящий самолёт на взлётной полосе и Агенство федеральной авиации, которое требует разрешить полёты.
Jeese, tengo a un traidor a la fuga, un avión incendiado en la pista, y a los de la F.A.A detrás de mí para liberar el tráfico aéreo.
Старого друга, стучащего на вас в ФБР...
Un viejo amigo que informaba de ti al F.B.I...
Уилл Монтгомери, от лица федерального бюро расследований,
Will Montgomery, de parte del F.B.I,
Ф на Д9.
F hasta el D9.
- Нет, я назвал его в честь Ф. Скотта Фицджеральда.
No, lo llamé así por F. Scott Fitzgerald.
В честь Ф. Скотта Фицджеральда.
- F. Scott Fitzgerald. El novelista.
Ты никогда не слышала о Фицджеральде?
¿ Nunca has oído de F. Scott Fitzgerald?
Г-н Карр, мы будем стараться спихнуть всё на производителя, Джексона Риджфилда.
Trataremos de culpar a la f � brica Jackson Ridgefield.
Но вы же не станете спорить, утверждая, что ваше состояние было отличным?
� Pero me va a discutir que su estado f � sico era � ptimo?
Я никому не высказывал своего мнения о вашем состоянии в день полета.
Nunca compart � mi opini � n acerca de su estado f � sico.. ... en la ma � ana del vuelo.
Нет доказательств, что вы были в самолете в состоянии интоксикации. И нет очевидцев.
No hay evidencia f � sica de que usted estuviera bajo la de eso en el avi � n, y no hay testigos.
Мы хотим вам все облегчить.
Hagamos esto lo m � s f � cil posible.
Для неё Бруклин - просто место, которое проезжает её лимузин по дороге в аэропорт Кеннеди.
Para ella, Brooklyn es sólo un lugar donde su chófer pasa llevándola de camino al J.F.K.
И я решила позволить Нью-йоркскому институту моды организовать выставку моей коллекции обуви и сумочек.
Así que he decidido permitir que F.I.T. exhiba mi colección de zapatos y bolsos.
Представитель Института моды.
Algún representante de F.I.T.
Несмотря на мнение Института моды, думаю, я разбираюсь в том, как одеваться на выход в свет, большое спасибо.
A pesar de lo que creen en F.I.T., creo que sé cómo vestirme para una salida, muchas gracias.
А вообще-то... отвезите меня в аэропорт.
Pensándolo bien... Llévame al J.F.K.
Все эти игры... Каждая игра на этой стене... "F Zero" был трудным...
Cada juego en esta pared F Zero era difícil Mega Man era muy difícil.
Да, Боб, ФБР не смотрит на это дело сквозь пальцы...
Bob, el F.B.I. no toma este caso a la ligera...
О, я проверял на ЭМП.
Ya escaneé el EM... F.
Это одолжение для друга президента, между прочим.
De todas formas esto es un F.P.F.
И потом в офисе с бумажками сидеть.
Debería llegar a un acuerdo con F.I.D. y todo ese papeleo.
Эй, этот парень из "внутренних расследований" хочет получить твои отчеты и твои пистолеты.
Hey, este chico del F.I.D. quiere vuestra declaración y vuestras armas. blah, blah, blah.
Ряд F.
Fila F.
Падение F-бомбы?
- ¿ Hablas en serio?
- F-бомбы?
¿ Despedido?
Скай нэшинал немедленно активировал наш протокол быстрого реагирования и связался с Федеральным агентством воздушного транспорта и Национальным управлением безопасности перевозок.
Sky national ha activado inmediatamente nuestro protocolo de emergencia y está en contacto directo con la F.A.A. y el N.T.S.B.
- Джордж, сыграй мне блюз в фа-мажоре. - Что ты делаешь?
- Georgie, dame un blues en "F" - ¿ Qué estás haciendo?
Прошу прощения. Я не агент ФБР, вообще-то, я психолог.
Perdona, no soy agente del F.B.I. En realidad soy psicólogo.
Главное, это то, что парнишка мозгоправ из ФБР напишет в своем отчете.
Lo único que importa es lo que el loquero adolescente del F.B.I. ponga en su informe.
И F все еще залипает.
Y esta "Fa" aún se atasca.
"Чайна Уикли Пост", страница 4.
Página F-4 del China Weekly Post.
Сообщение было в "Чайна Уикли Пост", на четвертой странице.
El mensaje en el "China Weekly Post" estaba en la pagina F-4.
Почему на четвертой?
¿ Porque F-4?
Видите, F-4 это шахматная клетка.
Mira, F-4 es una casilla de ajedrez.
Уважаемый нами покойный Джон Ф. Кеннеди, католик, был избран президентом.
Nuestro querido difunto John F. Kennedy, un católico, fue elegido presidente.
Она бортпроводник компании Эль-Аль в течение трех лет, на рейсах Тель-Авив-Нью-Йорк два раза в неделю.
Sobrecargo de El Al por 3 años, viaja 2 veces por semana de Tel Aviv a J.F.K.
Колетт Рот только что прошла регистрацию в аэропорту Кеннеди.
Colette Roth acaba de ingresar en un vuelo al J.F.K.
Убив целый день мы в конце концов зашли в Дж.Д.Ф.С на Мэдисон.
Después de dar vueltas todo día, al final probamos en J.D.F. en Madison.
Я уверен, что все в порядке, мисис Ф. но я, тем не менее, пойду проверю, ладно?
Estoy seguro que todo está bien, Sra. F, pero voy a revisar de todas maneras, ¿ vale?
F... 7.
F... 7.
Кроме того, литературное сообщество,
- F. Céline no se hubiera salvado.
И...
No hay evidencia f � sica en las botellas.
265 ) } Ломбард Монтакье 105 ) } Грейс МакЛеди 354 ) } Энди Колорадо 302 ) } Близняшки Мондо 230 ) } Ванильная фигня 106 ) } Гейская рожа в майке
... Lombard Montague Grace McLady Andy Colorado las gemelas Mondo Cosa Púrpura Camiseta Sin Mangas Cara Gay Chad Zachary Zach Chadwick Chad Chadinson C. Zachary Chad y la actuación en vivo de Starburst junto a N.Y.T.F.H símbolo de dólar.
Психолог из ФБР.
Psicólogo del F.B.I.
Д.Д.Ф.
- J.D.F.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]