Friedman translate Spanish
106 parallel translation
И вот еще что, твой тайный напарник Марио Андретти Фридман вдребезги разбил твой чертов "Феррари".
Otra cosa más, tu compañero secreto Mario Andretti Friedman Destruyó la maldita Ferrari. Tú habla con Jeffrey.
Как было у Фридман?
- Cómo fue en casa de los Friedman?
- Знаешь Джинджер Фельдман?
Conoces a Ginger Friedman?
гееб тпхдлюм, еые ндхм 26-кермхи ръфекнюркер.
Ziev Friedman, de también 26 años de edad levantador de pesas en la categoría pesada.
Он сказал мне, что он только что узнал что его фаворит защитник, Рикки Фридман, кто, как случилось, был его лучшим другом,
Me dice que acaba de enterarse de que su receptor favorito, Ricky Friedman, que también resulta ser su mejor amigo,
Мистер Фридмен.
Sr. Friedman.
Шуки Фридман.
Shuki Friedman
Похоже приятели Кэррика получили доступ к бюджету республиканцев на хвастовство и обожествление Милтона-Фридмана
Parece que los socios de Carrick van a saltar sobre la reducción presupuestaria republicana del economista Milton Friedman.
Слышал, Джоpдж Фpидман oбвенчался с пoваpoм.
¿ Supiste que Josh Friedman se comprometió con una chef?
Зеев Фридман.
Zeev Friedman.
У меня в детстве был знакомый по имени Фрэнсис Фредди Фридман.
Me crié con un tal Francis Freddie Friedman.
Алон Фридман
Alon Friedman
- Боб Фридман, издательство Хэмптон Роудз.
- Bob Friedman, Editorial Hampton Roads.
Мне позвонил Бадд Фридман из клуба Импрув.
Me ha llamado Budd Friedman del Improv.
У нас уже и так натянутые отношения с мистером Фридманом.
Ya estamos sobre hielo delgado con el Sr. Friedman.
Да, мистер Фридман.
Sí Sr. Friedman.
Этот галстук хорошо подчеркивает цвет ваших глаз, мистер Фридман.
Esa corbata realmente resalta sus ojos, Sr. Friedman.
Миша Фридман был со мной.
Micha Friedman estaba conmigo.
Я тут пробил себе дневную работку в ювлирной лавке Фридмана, в окрестностях Рейстерстауна.
Trabajo de 8.00 a 16.00 en la joyería Friedman, cerca de Reisterstown.
Доктор Алекс Фридман.
Dra. Alex Friedman.
Кто это, доктор Алекс Фридман?
¿ Quién es la Dra. Friedman?
Здравствуйте, доктор Фридман.
Hola, Dra. Friedman.
Харлан. Это Алекс Фридман.
¡ Harlan, soy Alex Friedman!
Мистер Бруно и, кажется, доктор Фридман.
Sr. Bruno y, creo que la Dra. Friedman.
Они дома, доктор Фридман.
Están en casa, Dra. Friedman.
Это Милтон Фридман.
Este es Milton Friedman.
В этой книге Фридман использовал слово "свобода" 374 раза
- En este libro, Friedman usa la palabra "libertad" 374 veces.
Др. Милтон Фридман ученый, внимательный мыслитель, и великий учитель...
- Dr. Milton Friedman, un científico, un pensador profundo, y un gran profesor...
Герой свободы, Милтон Фридман
- Un héroe de la libertad, Milton Friedman.
Я разыскал доктора Фридмана и имел великие честь и удовольствие встретить его и его жену-экономиста, Розу.
- Busqué al Dr. Friedman y tuve el gran placer y privilegio de conocerlo, y también a su esposa economista, Rose.
Но хотя Фридман и вознесся, пламя несут его последователи.
Pero a pesar que Friedman había ascendido, sus seguidores llevan la llama.
Эти парни распространяют евангелие свободного рынка Фридмана любыми доступными способами, например обращаясь к Конгрессу, вирусные видео, гостевые места на воскресных ток-шоу.
Estos chicos propagaron el evangelio del libre mercado de Friedman por cualquier medio que ellos pudieron, como hablando al congreso, videos virales, y los anuncios en shows de los domingos por la mañana.
Единственная проблема в том, что правительство пьёт свободно-рыночный Kool-Aid Фридмана.
El único problema era, que el gobierno se estaba creyendo las patrañas sobre mercado libre de Friedman.
Мы должны были стать умными, потому что люди с действительно тупыми идеями были очень, очень умны.
Teníamos que ser más inteligentes, porque la gente con las ideas realmente estúpidas eran muy, muy inteligentes. * "Solo una crisis, real o percibida, produce un cambio real" Milton Friedman *
Для Фридмана и его последователей, катастрофа была не просто шансом разбогатеть но и возможностью протолкнуть разные непопулярные меры вроде приватизации общественных школ, закрытия публичных госпиталей, и выбрасывания людей из из домов.
Para Friedman y sus seguidores, un desastre no era solamente una oportunidad para volverse ricos si no tambíen una oportunidad para hacer aprobar toda clase de políticas impopulares como privatizar escuelas públicas, cerrar hospitales públicos, y echar a patadas a la gente de sus casas.
Фридман ошибался.
Friedman estaba equivocado.
- Нет - Ты - Томас Джей Фрайдман?
- N º - ¿ Es usted Thomas J. Friedman?
Это Мэтт Фридмэн, он Оракул.
Es Matt Friedman, el Oráculo.
Никакого Фрика Фридмана.
Nada de Freaky Friedman.
И потом был этот парень, который появился впоследствии, г-н Фридман.
Y luego tenemos a este tipo que vino después, el Sr. Friedman.
Всем привет, я папа Габриеля, профессор Фридман.
Hola, soy el padre de Gabriel, el Profesor Friedman.
А я мама Габриэля, тоже профессор Фридман.
Y yo la madre de Gabriel, la también Profesora Friedman.
Не подумав ты в схватку полез со мной я с тобой справлюсь левой одной, Ты чёрств, как хозяйский бутерброд такая отрава не лезет в рот.
I'll burn you like Mrs. Friedman's god-awful brisket.
Ларри Фридман, мой коллега, великолепный психиатр.
Larry Friedman, mi colega, es un excelente psiquiatra.
Люси Фридмен, 70 летняя пожилая женщина найдена мертвой на ее одеяле, вчера после филармонии, но ее не нашли до этого утра.
Lucy Friedman, mujer de 70 años, encontrada muerta en su mantel después de la última noche de la orquesta filarmónica, pero no fue descubierta hasta esta mañana.
Цирроз печени и запущенный гепатит, соответственно, и мистер Фридмен страдал болезнью Вильсона-Коновалова.
Cirrosis y hepatitis avanzadas, respectivamente, y la señora Friedman sufría la enfermedad de Wilson.
Питер Ходжес, Вероника Миллер, Люси Фридман.
Peter Hodges, Veronica Miller, Lucy Friedman.
У нас просто появился человек, который заявил, что был свидетелем странного переключения средства для отпугивания насекомых Люси Фридман прошлой ночью.
Simplemente tenemos a un hombre que se presentó asegurando que ha presenciado a un extraño cambiando el repelente de insectos de Lucy Friedman, anoche.
Ты читал отчет Фридмана по Судану сегодня утром?
¿ Has leido el informe de Friedman sobre Sudán esta mañana?
Гленн Фридман только что звонил и отменил покупку.
Glenn Friedman acaba de llamar y ha invalidado la venta.
Фонд назначил новое время...
DRA. ALEX FRIEDMAN MUTILACIÓN DE GANADO