English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ F ] / Fulbright

Fulbright translate Spanish

18 parallel translation
Меня зовут Стив Фулбрайт.
Me llamo Steve Fulbright.
Фулбрайт чист.
Fulbright es legítimo.
Я хочу поговорить с агентом Фулбрайтом.
Con el agente Fulbright.
Фулбрайт, это Фоули.
Fulbright, es Foley.
Фулбрайт, секретный агент.
Fulbright. Servicio Secreto.
- Привет, Фулбрайт.
- Hola, Fulbright.
Ты же фулбрайтовский стипендиат, и ты правда единственный человек в Америке, кто не думает, что тебя вот-вот уволят?
Tú eres un erudito de Fulbright. ¿ No crees honestamente que estás a punto de ser despedido?
А это Фулбрайт и Дик...
Ellos son Fulbright y Dick... Henry.
"Она получила степень в Оксфорде... " и затем год училась в аспирантуре как стипендиат Фулбрайта ".
Tenía título de Oxford e hizo un año de investigación de posgrado como escolar Fulbright. "
Он был преподавателем у Рут в Гарварде, когда она была фулбрайтовской стипендиаткой. Не удивительно, что он приглашён.
Era el tutor de Ruth en Harvard, cuando era escolar Fulbright ¿ por qué no estaría aquí?
Два высших образования. Учёба по программе "Fulbright".
Dos títulos universitarios, una beca Fullbright.
Его отец был стипендиатом Фулбрайта и защитил докторскую в твоей альма матэр.
Su padre se ganó la beca Fulbright y se doctoró en tu alma máter.
Имел ли он значение, когда я получила фулбрайтовскую стипендию или когда я вошла в тридцатку самых влиятельных людей младше 30 лет по онлайн-версии журнала Нью-Йорк?
¿ Fue significativa cuando llegué mi beca Fulbright O cuando estaba perfilado en la versión en línea de 30 menores de 30 jugadores de poder de la revista New York?
Имел ли он значение, когда я получила фулбрайтовскую стипендию?
¿ Fue significativa cuando llegué mi beca Fulbright?
Град Фулбрайта.
Becario Fulbright-Shimp.
This layout is part of a project that got me a fulbright scholarship to study in Florence.
Este diseño es parte de un proyecto con el que conseguí una beca Fulbright para estudiar en Florencia.
Вы предлагали мне учиться в Италии.
Tú me dijiste que cogiera esa beca fulbright en Italia.
Думаю, Вильям Фулбрайт, который однажды сказал, что международное образование - наша лучшая возможность превратить идеологию в человеческие стремления.
Creo que fué William Fulbright quien dijo que la educación internacional es nuestra mejor oportunidad para transformar nuestras ideologías en aspiraciones humanas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]