Gai translate Spanish
91 parallel translation
Нет ничего вкуснее блюда "му гу дай пен".
Espera hasta que saborees su cazuela de "moo goo gai". - Excelente
Mу-гу-гaй, очeнь вкуcноe блюдо.
Mu-gu-gai con pan.
Букара Манга Гава-Гай Баян.
Bukara Manga, Gava-Gai Bajan...
Ты принесла Му-гу-гай-пен?
¿ Conseguiste moo goo gai pan?
Принесла, и еще принесла жареных креветок.
Traje moo goo gai pan y camarones fritos.
- -Все нормально, я съем му-гу-гай-пен.
- Comeré el moo goo gai pan.
Я вообще-то знал девочку с фамилией Му-гу-гай-пен.
Conocí a una chica que se llamaba Moo Goo Gai Pan. Era su apellido.
Му-гу-гай-пен?
¿ Moo Goo Gai Pan?
Фрида Му-гу-гай-пен.
Frida Moo Goo Gai Pan.
Вы, должно быть, Мит'гаи, леи'ой.
Usted debe ser Mit'gai. El Yu'loi
Весьма сложно, Мит'гаи. Однако агент Сандовал сейчас в Управлении Порталов и именно этим занимается.
será cualquier cosa menos rutinaria, Mit'gai, pero el agente Sandoval está trabajando en ello.
Мит'гаи создал его, используя технологию карантинного силового поля.
Mit'gai lo creó gracias a la tecnología más moderna.
Если бы Мит'гаи делал свою работу, как надо, Зо'ор никогда бы не покинул посольство. Вам в парк, майор.
Si Mit'gai hubiera hecho su trabajo a conciencia Zo'or nunca se hubiera ido de la embajada.
Да, если только к этому времени Миг'гаи сумеет создать лекарство.
Suponiendo que Mit'gai elabore un antídoto a tiempo.
Потому что я помню улыбку Гай-сенсея, с которой он смотрел на меня.
¡ Gai-sensei esté orgulloso de mi fuerza! ( Cuanto mas fuerte me vuelva, mas orgulloso estará )
Тогда ему следует посетить твои похороны!
¡ Bien, tal vez Gai Sensey vaya a ocuparse de tu funeral.
Вы говорите о кафе в районе Субару? Слишком мелко, я не вижу.
¿ No estaba cerca de Subaru-gai?
Что-то не так, Гай-сенсей?
¿ Qué pasó, Gai sensei?
И вообще, что я здесь делаю когда Париж зовет?
De hecho, ¿ qué estoy haciendo aquí cuando "Gai Paris" me llama?
! что это понравится всем.
Todos estamos en la misma situación, ¿ Cierto? Maestro Gai Entonces...
Это му гу гай пэн.
Es moo goo gai pan.
Нам нужно замаскировать запах этого Том Ка Гай.
Tenemos que tapar todo el Tom Kah Gai.
Лапша здесь довольно дорогая, так что мы могли бы заплатить пополам.
El moo goo gai pan es muy caro aquí. ¿ Qué piensas si nos dividimos?
Учитель Гай!
¡ Gai-sensei!
Ли... Сейчас его тело не в состоянии даже пошевелиться.
ya hace un buen tiempo que el cuerpo no le sigue el ritmo a Gai.
Вы заказали себе немного той китайской херни из китайской забегаловки за углом?
¿ Eres de los que come la porquería moo goo gai de la esquina? No, no.
- Максим Каммер, с Земли.
Conoce al Guardia, Gai y a su hermana Rada.
А я слышал. И Гай тоже слышал.
Y Gai tiene que, también.
Гай, что это?
¿ Gai, que es eso?
Тише ты, Гай.
Cálmate. Mantén la calma, Gai.
Гай, пошли.
Gai, vamos.
Гай.
¡ Gai!
- Гай!
- ¡ Gai!
Га-а-ай!
¡ Gai!
Гай!
¡ Gai!
Война, башни, огонь, танки и Гай!
¿ Como puedes hacer todo esto? ¡ Guerra, torres, batalla, tanques, Gai!
В смысле - на китайской кухне?
¿ Cómo en "moo goo gai pan" chino?
Гай Гаал.
¡ ¿ Gai Gaal?
Мак, это Гай.
Es Gai.
Видишь, его к нам перевели.
Verás, el fue transferido aquí. Gai.
Баян-Гонгор Фарафангана. Маромокорто Масаи-Мара. Тенко-Дого, Улулуя.
Bajan-Hongor, Farafangana, Maromokotro, Masai-Mara, Tenko-Dogo, Ulujuja, Bukara, Manga, Gava-Gai, Bajan-Hongor, Farafangana, Maromokotro, Masai-Mara, Tenko-Dogo, Ulujuja,...
Тогда, силой захватив с собой Гая,... Максим на украденном танке пробивается через армейские кордоны.
Así que Max sube a Gai en un tanque robado y pasa a través de las lineas del ejercito.
А выродки - это те люди, которые не поддаются излучению, а лучевые удары вызывают у них боль!
Gai, todos los Padres Desconocidos son anormales.
Кто ты такой, чтобы решать? Тебе нравится, Гай, твоя новая свобода?
¿ Gai, te gusta tu nueva libertad?
Садись, Гай.
Siéntate, Gai.
А ты знаешь Гая?
¿ Conoces a Gai?
Гай достойный мужчина.
Gai es un hombre que vale la pena.
Наш с Гаем папа был врач.
Cuando mamá... mi papá y el de Gai era un médico.
Гай.
Gai.
Гай, ты проиграл спор.
Gai, perdiste la discusión.
Все, Гай, лезь под стол, и пой.
Se terminó, Gai.