English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ G ] / Goo

Goo translate Spanish

239 parallel translation
Глупо, глупо, глупо, глупо.
# Ever so goosie-goosie-goosie goo-sie
Глупо, глупо, глупо, глупо, глупо
# Ever so goosie-goosie-goosie goo-sie
Нет ничего вкуснее блюда "му гу дай пен".
Espera hasta que saborees su cazuela de "moo goo gai". - Excelente
Ты принесла Му-гу-гай-пен?
¿ Conseguiste moo goo gai pan?
Принесла, и еще принесла жареных креветок.
Traje moo goo gai pan y camarones fritos.
- -Все нормально, я съем му-гу-гай-пен.
- Comeré el moo goo gai pan.
Я вообще-то знал девочку с фамилией Му-гу-гай-пен.
Conocí a una chica que se llamaba Moo Goo Gai Pan. Era su apellido.
Му-гу-гай-пен?
¿ Moo Goo Gai Pan?
Фрида Му-гу-гай-пен.
Frida Moo Goo Gai Pan.
Меня зовут Нгу Тауна. А это мой лучший злой другЗарко.
Me llamo N'Goo Tauna y éste es mi malvado mejor amigo, Zarkos.
НгуТауна, считающий, что парк построен на волшебнойземле.
N'goo Tauna cree que su parque fue construido en terreno embrujado.
Кто тут у меня гугукает?
¿ A dónde está el bebé goo-goo?
когда поднимешься на следующую ступень?
Myung-goo, ¿ qué vas a hacer cuando asciendas de rango?
вот у вас не слишком крупное телосложение... как вы в гангстеры попали?
Myung-goo y Hong-man son pequeños. ¿ Qué los hizo convertirse en gangsters?
Мёнгу!
¡ Eh, Myung-goo!
Это му гу гай пэн.
Es moo goo gai pan.
Лапша здесь довольно дорогая, так что мы могли бы заплатить пополам.
El moo goo gai pan es muy caro aquí. ¿ Qué piensas si nos dividimos?
[Начальник командной подготовки - Ко Ин Ху]
( Capitán del grupo de entrenamiento, Goo In Hoo )
Вы заказали себе немного той китайской херни из китайской забегаловки за углом?
¿ Eres de los que come la porquería moo goo gai de la esquina? No, no.
Я гадал, как мне достать Гу Чжун Пё. Но мне сделали предложение, и я убью двух зайцев одновременно.
Me preguntaba de qué manera molestar a Goo Joon Pyo... en eso apareció una oferta donde podía matar dos pájaros de un tiro.
Гу Чжун Пё так сильно разозлился, когда я увёл у него девушку. Но когда он узнает, что именно его мать заплатила за это...
Goo Joon Pyo se puso tan furioso luego de que le robara a su chica... pero cuando descubra que su mamá me pagó para hacer esto...
Человек, который заказал всё это - мать Гу Чжун Пё?
¿ La persona que ordenó esto es la mamá de Goo Joon Pyo?
В тот момент, когда ты отклонила моё предложение, целью всей игры стал только Гу Чжун Пё.
En el momento que rechazaste mi propuesta... la meta de este juego fue sólo Goo Joon Pyo.
Почему ты хочешь достать Гу Чжун Пё?
¿ Por qué le haces esto a Goo Joon Pyo?
Все здесь имеют по крайней мере несколько причин, из-за которых они хотят отомстить Гу Чжун Пё.
Todos por aquí deben tener al menos 3 ó 4 razones... para vengarse de Goo Joon Pyo.
Почему ты так поступаешь с Гу Чжун Пё?
¡ Por qué le haces esto a Goo Joon Pyo!
Скажи, что сделал тебе Гу Чжун Пё?
¡ Dime qué te ha hecho Goo Joon Pyo a ti!
Гу Чжун Пё!
¡ Goo Joon Pyo!
Гу Чжун Пё.
Goo Joon Pyo.
Гу Чжун Пё...
Goo Joon Pyo...
Я дала обещание Гу Чжун Пё, что не расстанусь с ним из-за Вас.
Hice una promesa con Goo Joon Pyo, no terminaríamos por usted.
А Гу Чжун Пё знает.
Pero, Goo Joon Pyo lo sabe ahora.
Гу Чжун Пё?
¿ Goo Joon Pyo?
Потому что Гым Чан Ди - луна, которая никогда не сможет покинуть звезду - Гу Чжун Пё.
Porque Geum Jan Di... es la luna, que nunca podrá escapar de la estrella Goo Joon Pyo.
Гу Чжун Пё, прости.
Goo Joon Pyo, lo siento.
Гу Чжун Пё, не пойми меня неправильно!
¡ Goo Joon Pyo, no lo malinterpretes!
Гу Чжун Пё, ты слышишь меня?
Goo Joon Pyo, ¿ me escuchas?
Да... Это я, Гу Чжун Пё.
Sí... soy yo, Goo Joon Pyo.
Потому что мне интересно тот ли это Гу Чжун Пё, которого я знаю.
Porque me pregunto si este es el Goo Joon Pyo que conozco.
Ведь у нас с Чжун Пё не настолько уж всё и серьёзно.
No es que Goo Joon Pyo y yo salgamos en serio o algo.
[ 2 Февраля 2009 года.
Prometo el día 2 de febrero, 2009 que terminaré mi relación con Goo Joon Pyo...
Пожалуйста, не говори Гу Чжун Пё.
Por favor no le digas a Goo Joon Pyo.
А ты быстро бегаешь, Гу Чжун Пё.
Corres muy rápido, Goo Joon Pyo.
Гу Чжун Пё. С сегодняшнего дня твоё имя внесено в список плейбоев.
Goo Joon Pyo, a partir de hoy, te permito entrar a la lista de conquistadores.
Гу Чжун Пё. Что это ты де...
Goo Joon Pyo. ¿ Qué diablos estás...?
Нет, я хочу сказать, Гу Чжун Пё и я... В будущем между нами не будет никаких отношений.
No, me refiero a Goo Joon Pyo y yo no tendremos una relación en el futuro.
Прости, Гу Чжун Пё.
Lo siento, Goo Joon Pyo.
Но это я причинила боль Гу Чжун Пё.
Soy yo quien hirió a Goo Joon Pyo.
Даже если он Гу Чжун Пё, он же не может так поступить?
Incluso si es Goo Joon Pyo, no puede hacer eso, ¿ verdad?
Вот так это и работает. Я просто говорю честно. Слишком много болтовни вокруг знаменитостей.
es más o menos como funciona este juego sólo estoy siendo honesto hay mucho goo-gaa sobre los famosos la gente ya no sabe lo que es falso y lo que es verdad por eso Bill Cosby se metió en problemas mirad lo que le pasó a Bill Cosby, Bill Cosby dijo algo de verdad... y todo el mundo se le echó encima
Goo goo goo goo?
Gugu

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]