Heinz translate Spanish
129 parallel translation
Ты уже знаком с господином Хайнцем из третьего рейха?
El Sr. Heinz del Tercer Reich.
Хейнс спит. Никто не может сдвинуть его с места.
Heinz está durmiendo Ninguno logrará levantarlo.
Хейнс слишком ленив.
Heinz es demasiado vago.
- Прекрасно, Хайнс.
- Muy bien, Heinz.
я думаю, они звали его хайнц-57.
Él es un Heinz 57, Creo que así le llaman.
Heinze.
- Heinz.
- Твой братец прогуливается по бульвару Гарри Гейнца, ведь так?
Tu hermano anda por el Harry Heinz Blvd., verdad?
- Кетчуп, Хайнц 57.
- Ketchup. Heinz 57.
Меня зовут Кейси Хайнц.
Soy Casey Heinz.
А ну вернись, Хайнц!
¡ Vuelve aquí, Heinz!
- Ты должен был ходить с группой, Хайнс, теперь тебе придется заплатить.
Deberías haberte quedado con el tour, Heinz. Ahora tendrás que pagar la multa. No es problema.
Хорошая девочка, Хайнц.
Buena chica, Heinz.
Думаю, именно ты должен отпустить её на волю.
Lo más correcto es que sea tú el que le dé a Heinz la libertad.
Хайнц, сделай для меня небольшое объявление.
Un poco de ( Un poco ) haz anuncio para mí, Heinz vaya.
С этим эскизом кропотливо работает гравёр Бедржих Хайнц, а другие специалисты подготовят марку к выходу в свет.
El grabador Bedrich Heinz ejecuta el original de Svabinsky, y otros especialistas preparan el sello para su impresión.
Гари! Знакомься, это Карл Хайнц. Бывший муж Мелодии.
Gary, este es Karl Heinz, ex-marido de Melodia.
Карл Хайнц, не трогай меня!
- Karl Heinz, no me toque! - Mi princesa!
Этого я вынести не мог.
Busco a Salvatore Heinz. Lo encontró.
Отпечатки совпадают с Мигелем.
A eso apunta la falsificación, ¿ verdad, Dr. Heinz?
Но каким-то образом нож оказался в 12 кварталах отсюда.
Él me dijo qué hacer. ¡ Dijo que era seguro! Pero nadie lo obligó, Sr. Heinz.
- Нет, вы не один из её мужей, которых звать Гюнтер и Хайнц.
- No, usted no es su marido ellos se llaman Gunther y Heinz.
Я их нянька.
Vivo con Adele y Olive y Gunther y Heinz y Uschi y Britt. Si. Soy niñera de todos.
Это он застрелил при задержании в Гамбурге 3 марта 72-го полицейского Хайнца Эккардта
El pasado el 3 / 3 / 72, en Hamburgo, el policía Heinz Eckart recibió un disparo...
- А это - за Хайнца
- Y esto por Heinz.
Один из них, по всей видимости, Хайнц Хиллегаарт, глава экономического отдела
Entre ellos estaba Heinz Hillegaart, consejero económico.
Зигфрид Хауснер, Бернхард Рёсснер, Карл-Хайнц Делльво, Лутц Тауфнер и Ханна Краббе.
Siegfried Hausner, Bernhard Rössner,... Karl-Heinz Dellwo, Lutz Taufner y Hanna Krabbe.
Что ты делаешь? Хочу трахнуть тебя.
Además, rellenan todos los frascos de condimentos con basura en lugar de Heinz.
Например, я посещаю занятия вместе с лейтенантом СС Карлом Анзонмеером.
Por ejemplo el general SS Karl Heinz van Mayer.
Я назначила тебе встречу с Heinz.
Te he preparado una cita con Heinz.
Я назначила тебе встречу с Heinz.
Te arreglé una reunión con Heinz.
Во время войны Heinz всё время занимались бобами. Но теперь, очевидно, кетчуп правит балом
Durante la guerra, Heinz se trataba de frijoles pero ahora, obviamente, el rey es el kétchup.
Что ж, вполне возможно, что бобам Heinz не нужно быть смешными, потому что это еда, а не приправа.
Bueno, es muy posible que los frijoles Heinz no tengan que ser graciosos porque son comida, no condimentos.
Пpивeт, Хaйнц, пoйди cюдa!
¡ Ey, Heinz, ven acá!
У меня был двоюродный брат с соседнего района, его звали Хайнц.
Tenía un primo, en el condado vecino, se llamaba Heinz.
Хайнц?
¿ Heinz?
Heinz Ketchup, и ещё вот, пара купонов "два по цене одного" на Tide.
Ketchup Heinz, y... incluso tengo un par de 2x1 para Tide.
Полагаю, все вы подготовились к презентации "Хайнц".
Espléndido. Confío, entonces, en que os habéis preparado adecuadamente para Heinz.
Итак, на очереди "Хайнц". Дон?
Bueno, Heinz viene hoy. ¿ Don?
Каролайн, пусть Меган принесет наработки по "Хайнц".
Caroline, ¿ puedes ir a por Megan y los carteles de Heinz,
Так, чтобы сразу все прояснить, Я положила много сил на проект "Хайнц".
Bueno, para que quede claro, trabajé muchísimo en lo de Heinz.
В "Хайц" работу не подписали.
Heinz no quiso aprobar el trabajo.
Heinz, Mohawk, Vicks - все очень стабильны.
Heinz, Mohawk, Vicks, todos muy estables.
За работу в третьем и четвертом квартале последнего года, банком получены внушительные чеки от Викс, Шугарберри, Хейнц.
Los trabajos de los trimestres 3 y 4 del año pasado han sido depositados con cheques considerables de Vicks, Sugarberry y Heinz, en el banco.
Нельзя позволить Хайнцу нас переиграть.
No podemos dejar que Heinz nos derrote.
Вот я и подумал : А почему бы им не спеть то-то типа : "Хайнц", "Хайнц", "Хайнц" всегда со мной "?
Y estaba pensando y si cantaran, ya sabes "Heinz, Heinz, Heinz, está de mi lado."
Дело касается Хайнц и Роллинг Стоунз?
¿ Es sobre Heinz y los Rolling Stones?
Ты проработала с "Хайнц" 4 месяца. А кто-то другой занесет мяч за линию.
Has estado trabajando en Heinz durante cuatro meses. ¿ Y otro va a meter un gol?
- Я сожалею, что вы меня нашли.
Siento que me hayas encontrado, Lucienne. Bien hecho, Heinz.
Томатный Хайнц - всем.
Tomate Heinz a todos.
- Хайнц был просто жалким. - Просто хотят, чтобы мы все отработали.
Heinz parecía abatido.
Нужно возвращаться и переделать образцы для "Хайнц".
Tengo que volver y rehacer la presentación de Heinz.