Honey translate Spanish
262 parallel translation
* Hello, my baby Hello, my honey
Hola, mi nena Hola, cariño
* If you refuse me Honey, you'll lose me
Si me rechazas Nena, me perderás
я - здесь.
Honey no está aquí, pero yo sí.
ему это не понравится.
Si Honey se entera no le hará ninguna gracia.
чтобы Ханни не узнал.
Mi trabajo es que no se entere Honey.
Ханни и не узнает.
Honey no se enterará.
скажи своей банде с Малого Парка. Я знал Ханни еще до твоего рождения.
Ve a decírselo a tu banda del Parquecito, yo conocía a Honey antes de que naciérais.
что Ханни - твой парень.
Sé que tu novio es Honey.
Ханни как ты.
Honey es como tú.
это произошло из-за тебя. главарем из 217-ой... это правда? Так ты будешь завтра на моих кинопробах?
He oído que fue por ti que... Honey se batió en duelo con el Pelirrojo, el antiguo jefe de los 217 y se echó a la fuga tras matarlo, ¿ es cierto?
Есть новости от Ханни?
¿ Noticias de Honey?
Это была "Хани Вест."
Esa era "Honey West".
Один из ведущих мировых сейсмологов, профессор Хани Бэр, исчезла.
Una de las sismólogas más prestigiosas del mundo, la profesora Honey Bare, ha desaparecido.
А поскольку программа думает, что Дакс - это Хани Бэр...
Como el programa cree que Dax es Honey Bare...
Хани, не могли бы вы выполнить мою последнюю просьбу...
Honey, ¿ me concederías un último deseo?
Хани дала мне все, что нужно.
- Honey me ha dado lo necesario.
! Если эта программа завершается, как остальные, доктор Ной убьёт или Комананову, или Хани Бэр.
Si el programa acaba como siempre, el Dr. Noah matará a Komananov o a Honey Bare.
Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка.
La maestra de Matilda, Srta. Honey, era uno de esas personas que aprecian a cada niño por quienes son.
Мисс Хани была замечательной учительницей.
La srta. Honey era una maravillosa maestra.
Меня зовут Дженнифер Хани.
Soy Jennifer Honey.
- Госпожа Хани!
- Srta. Honey!
Вы со мной согласны, госпожа Хани?
Está de acuerdo, Srta. Honey?
- Госпожа Хани...
- Srta. Honey...
- Я это сделала, госпожа Хани.
- Yo realmente lo hice, Srta. Honey.
Госпожа Хани!
Srta. Honey!
Пока госпожа Хани нервничала, у Матильды созрел план.
La Srta. Honey se estaba poniendo nerviosa, pero Matilda tenía un plan.
Госпожа Хани переехала в свой дом. Матильда у нее часто бывала
La Srta. Honey se mudó de nuevo a su casa, y Matilda la visitaba frequentemente.
- Удочерите меня, госпожа Хани!
- Adopteme, Srta. Honey!
Госпожу Хани назначили директором школы.
La Srta. Honey se volvió directora de la escuela.
Матильда и госпожа Хани получили то, что хотели :
Matilda y la Srta. Honey obtuvieron lo que siempre habían querido :
Что ж, когда мы только поженились, я звал её "сладкая".
Bueno, cuando nos casamos, solía llamarla "honey."
Должен назвать, "Тuреlо hоnеу" Вана Мрисона.
"Tupelo Honey" de Van Morrison.
Анна, это Хани, моя младшая сестра.
Anna, ella es Honey, mi hermana menor.
Если я не ошибаюсь, ты зарабатываешь неплохо, А вот Хани получает 20 пенсов в неделю, надрываясь в магазине пластинок. Да.
Y si no me equivoco te pagan bastante bien, mientras que Honey gana una miseria en la peor tienda de discos.
Seldom heard, honey, must you keep your secrets
Rara vez escuchado, querido, ¿ debes mantener tus secretos
Рози, солнышко.
- Rosie, honey.
В чём отличие между блюдами'Свежее','Раскалённое'и'Сладкая Каролина'?
- ¿ Sí? ¿ Qué diferencia hay entre Original, Red-hot, y Carolina Honey?
Это блюдо сделано из рёбрышек шестимесячных поросят 'Раскалённое'- это то же с пряностями И'Сладкая Каролина'- для тех, кто любит кисло-сладким
Y éste otro tiene lo mismo, pero Red-hot es picante... y Carolina Honey es para los que les gusta el agridulce.
Оставьте ваши плебейские манеры за стенами моего магазина.
¡ Vístanse como pordioseras, outside my market! ¡ Quiero una linda sonrisa, honey!
'Horse Penis'and'Honey Jar'
'Penes de Caballo'y'Tarro de Miel'
Милый, давай разберёмся еще раз – тебе нужна "капуста", а мне нужен тот, кто сможет к ней добавить шпинат и белые грибы.
Honey, repasemos. Necesitas pasta, y yo necesito a alguien que la rellene con espinacas y setas porcini.
Милая, если я буду беспокоиться,
Honey if I get restless
Интересно, у них тут есть хлопья с орехами и медом?
¿ Tienen Honey Nut Cheerios allí?
А у вас нет с медом и орехами?
¿ No tienen Honey Nut?
А с медом и орехами, что, не было?
¿ No tienen Honey Nut?
Хони с Джейсоном.
Honey y Jason.
- Огромная ириска.
- Bit O'Honey.
Нет, я всё ещё перевариваю мой медово-ореховый "Cheerios".
Aun estoy digiriendo mi Honey Nut Cheerios.
Доктор Гарри Хони проводил исследование в Кембридже в котором внутривенно вводил ТГК добровольцам в течении 2-х часов.
El Dr Garry Honey ha estado llevando a cabo un estudio en Cambridge en el que THC es dado a voluntarios de manera intravenosa en un periodo de dos horas.
И Энни - тоже.
Protege a Katie y a Honey también.
Что за черт?
Sentados al lado de ellos están Honey-senpai y Mori-senpai de 3er.