Hoon translate Spanish
112 parallel translation
Вы случайно не знаете Тхэ Хуна?
¿ Por casualidad conoce a Tae-hoon?
Лим Тхэ Хун?
¿ Lim Tae-hoon?
да? Дааа...
Usted es la mamá de Tae-hoon, ¿ verdad?
Я нечего не скажу Тхэ Хуну!
¡ No le diré nada a Tae-hoon!
Чон-Хун Cha!
Jong-hoon Cha
Чон-Хун!
Jong-hoon!
Насмешил.
¿ Qué paso con el? Se unió a la pandilla Caballo Salvaje La de Jong-hoon.
Цыпочка Чон-Хуна? Спроси у него сам. Чего...
¿ Vendes esto para que Jong-hoon compre pegamento para jalar?
И мимо.
- Vamos.. - ¿ Jong-hoon?
Пара № 14, Лим Бьюн Ху и Ким Су Чжин
Participantes Nro. 14 LIM, Byung-hoon y KIM, Su-jin
№ 33, Пак Чжи Хун и Чо Ин А
Número 33, PARK, Ji-hoon y CHO, In-ah
Линейный продюсер Йи Пил Хун
Productor de línea YI Pil-hoon
Режиссер Пак Ён Хун
Dirigida por PARK, Young-hoon
Я КИВОРГ, НО ЭТО НОРМАЛЬНО
Lim Soo-jung, Jung Ji-Hoon
Ом Капур снова в фильме "main bhi hoon na"!
Om kapoor una vez mas en main bhi hoon na!
Министр Транспорта - Geoff Hoon, так?
Geoff Hoon, OK, es el ministro de transportes, ¿ vale?
Это тот самый Geoff Hoon, который будучи Министром Обороны, сказал, я цитирую :
Ahora, este es el mismo Geoff Hoon que, cuando era secretario de defensa dijo, textualmente :
Это было здорово!
Ése fue Dae-hoon Pi nuestro cuarto concursante.
И барабанщик группы, Ли Чан Хун!
Y a un ex-baterista de un grupo de escuela... el soltero, ¡ Chang-hoon Lee!
Это тот самый ваш особый гость, товарищ Ён Гихун.
El jefe de ese comité es el funcionario que estuvo aquí antes, Yeon Gi Hoon.
Я его получил непосредственно от товарища Ён Гихуна.
La orden que recibí... fue de Yeon Gi Hoon.
Его зовут Ю Джонхун.
Su nombre es Yoo Jeong Hoon.
Я все знаю о тебе и Сан Хуне, о вашей давней истории..
Sé todo acerca de tu asunto del primer amor con Sang Hoon.
Выяснилось, что у Ён Гихуна есть скрытая цель.
El Delegado Yeon Gi Hoon, tiene un objetivo diferente.
Он получает приказы напрямую от Ён Гихуна.
Él está siguiendo... las órdenes de Yeon Gi Hoon.
Но Ён Гихун собирается покинуть Сеул незадолго до взрыва.
El Delegado Yeon Gi Hoon probablemente planea... dejar Seúl antes de que el arma nuclear estalle.
Момент его отъезда будет началом отсчёта.
Si Yeon Gi Hoon se va... significa que el arma nuclear explotará pronto.
С этой минуты следи за каждым его шагом.
A partir de ahora, tienes que... vigilar de cerca al Delegado Yeon Gi Hoon.
Он... участник ядерной программы покойного президента Пак Чонхи, доктор Ю Джонхун.
Es... el Dr. Yoo Jeong Hoon, que trabajaba como parte... del programa nuclear bajo el mandato del Presidente Park Jung Hee.
В то же время, в попытке расстроить план Ён Гихуна, Чхольён назначает встречу Сонхва, но его хватают люди, подосланные Хёнджуном.
Separadamente, para tratar de detener a Yeon Gi Hoon... se encuentra con Seon Hwa... y es secuestrado por los hombres enviados por Hyun Jun.
Кан Дочхоль, у которого находится бомба, сейчас подчиняется лишь Ён Гихуну, главе комитета по подготовке саммита.
Kang Do Cheol, que tiene la bomba en su posesión... ahora sigue órdenes del Líder del comité de la cumbre... Yeon Gi Hoon.
то второй не я, а Ён Гихун.
No soy yo... sino, Yeon Gi Hoon.
Ён Гихун готовится взорвать снаряд в центре Сеула и развязать войну между Севером и Югом.
Yeon Gi Hoon se está preparando para soltar la bomba en Seúl... y provocar que una guerra estalle entre Corea del Norte y del Sur.
Также срочно надо выяснить, каков план действий Ён Гихуна после теракта.
Y necesitamos saber... los planes de Yeon Gi Hoon... para después del ataque.
Возможно, арест Пэк Сана и Ён Гихуна, остановит этот теракт?
¿ Deberíamos traer a Baek San y a Yeon Gi Hoon... para tratar de detener esto?
Но тогда я даже не заподозрил, что Ён Гихун ведёт какую-то игру.
Aún entonces, nunca sospeché del Ministro Yeon Gi Hoon.
Вас вызывает товарищ Ён Гихун.
El Ministro Yeon Gil Hoon lo ha estado buscando.
Пока Ён Гихун не уедет, операция не начнётся.
No creo que la bomba estalle... antes de que Yeon Gi Hoon se vaya.
Они попытаются схватить Ён Гихуна и Пэк Сана.
Trataron de arrestar a Yeon Gi Hoon y a Baek San.
Ён Гихун зашевелится - дай мне знать.
Si Yeon Gi Hoon hace un movimiento, házmelo saber.
То есть, единственный, кто знает, где террористы со снарядом, это Ён Гихун.
Entonces el único que sabe la ubicación de los terroristas y de la bomba... es Yeon Gi Hoon.
Значит, нужно... немедленно его разыскать.
Traigan a... Yeon Gi Hoon ahora mismo.
Узнав о том, что Хёнджун потерял связь с террористами, Чо Мёнхо решается на арест Ён Гихуна.
Jo Myung Ho, que se entera de que Hyun Jun ha perdido a los terroristas... intenta arrestar a Yeon Gi Hoon con el fin de detener la amenaza nuclear.
Нужно немедленно разыскать Ён Гихуна.
Averigüe el paradero de Yeon Gi Hoon ahora mismo.
Президент приказал арестовать Ён Гихуна.
El Presidente ha emitido un arresto contra Yeon Gi Hoon.
Ён Гихун ничего нам не расскажет.
El Ministro Yeon Gi Hoon no hablará.
Люди из Чхонвадэ собираются арестовать Ён Гихуна.
Los de la Casa Azul han venido a llevarse al Ministro Yeon Gi Hoon.
Правительство Намчосона решилось на арест Ён Гихуна.
El Gobierno de Corea del Sur ha venido a arrestar al Ministro Yeon Gi Hoon.
То есть, вы передадите его в руки южнокорейских властей?
¿ Está diciendo que va a entregar al Ministro Yeon Gi Hoon a Corea del Sur?
Ён Гихун больше не принадлежит Республике.
Yeon Gi Hoon ya no es parte de la República.
Ты мне не начальник.
- Basta, Jong-hoon