English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ I ] / Imogen

Imogen translate Spanish

40 parallel translation
Зелёные котелки... представьте себе
¡ Bombines verdes! Imagínate. Imogen Quest.
Не дуйся, Имоджен.
- No te enfurruñes, Imogen.
Джиллиан в школе, а Имоджен... она еще маленькая, чтобы понимать.
Gillian está siempre en el colegio e Imogen... es demasiado joven para entenderlo.
Имоджен, это...
Imogen.
Имоджен, ты и правда иногда бываешь крайне глупой.
De veras, Imogen, algunas veces puedes ser extremadamente espesa.
Не будь глупышкой, Имоджен. Тебе не нравится дядя Кеннет?
No seas idiota, Imogen. ¿ No te gusta el tío Kenneth?
Разве ты не видишь, Имоджен, что это дает нам шанс начать новую жизнь в новой семье?
¿ No te das cuenta, Imogen? Eso nos da la oportunidad de empezar nuestra nueva vida como una nueva familia.
Поверь, Имоджен, начинать сначала - это изумительно.
Confía en mí, Imogen, los nuevos comienzos son siempre maravillosos.
Бедная Имоджен набрала меньше всех!
¡ Pobre Imogen, estaba justo en el fondo!
- Понятия не имею, о чем ты говоришь, Имоджен.
- ¡ No sé de qué estás hablando, Imogen!
А теперь она действительно умерла, и маленькая Имоджен, наверное, шпионила за мной.
Y ahora realmente ha muerto, y la pequeña Imogen ha estado espiándome, obviamente.
Имоджен, не глупи.
Imogen, no seas tonta. Vamos.
- Имоджен, впусти свою мать в машину.
- Imogen, deja a tu madre entrar en el coche.
Имоджин?
¿ Imogen?
Мы вместе были на балу у Имоджен.
Le recuerdo en el baile de Imogen.
Вообще, у меня ночевала Имоджен. Но она не просыпалась.
- Estaba Imogen en un catre, pero durmió toda la noche.
Я Имоджен.
Soy Imogen.
Имоджен здесь не место.
Imogen no pertenece a aquí.
Если держать Имоджен в безопасности пока мы пытаемся забрать перо от Закари.
Debería mantener a Imogen a salvo mientras recuperamos la pluma de Zachary.
Но Имоджен пала на землю.
Pero Imogen cayó a la Tierra.
Зед, ты должен отнести его к Имоджен
Zed, tienes que llevársela a Imogen.
Зед... мы не можем позволить отдать перо Имоджену.
Zed... no podemos dejarla que devuelva la pluma a Imogen.
- Но то, что Имоджен сделала...
- Pero lo que Imogen hizo...
Зед, ты должен отнести его к Имоджен
Zed, debes llevársela a Imogen.
О, моя тетя Имоджен делает так, чтобы предупредить меня о некоторых вещах.
Mi tía Imogen hace eso para avisarme sobre cosas.
Нет, Имоджен, принцесса здесь не для этого.
No, Imogen, la Princesa no está aquí por eso.
Имоджен?
¿ Imogen?
Это Имоджен Битон, адвокат миссис Бредшоу.
Es Imogen Beaton, abogada de la Sra. Bradshaw.
Имоджен — моя служанка.
Imogen es parte de mi servidumbre.
Имоджен.
Imogen.
Вы одобряете реакцию студентов на редакционную статью Имоджен?
¿ Aprueba cómo trataron los estudiantes lo de la página de opinión de Imogen?
Грейс, твоя помощь нам тоже понадобится, так же как и помощь Имоджен и Мэри.
Grace, también vamos a necesitar tu ayuda, y la de Imogen y Mary.
Отлично.
De acuerdo, Imogen Quest.
Не будь глупышкой, Имоджен.
No seas tonta, Imogen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]