English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ I ] / Insane

Insane translate Spanish

29 parallel translation
But it's nothing new You know it drives us insane
Pero no es ninguna novedad Sabes que nos vuelve locos
) light and we'll drink ourselfs insane until we're feeling
Y beberemos como locos... hasta que nos sintamos...
? Ate freaking insane
Esto es una gran locura.
You're insane.
Estás loca.
* Кто-то продолжает твердить, что я безумен * потому что жалуюсь на брак поневоле и на пятна на моей рубашке.
* Someone keeps saying I'm insane * Alguien entró diciendo que estoy loco por quejarme * To complain about a shotgun wedding * De una boda la fuerza. * And a stain on my shirt * Y una mancha en mi camisa.
ОПК! Отряд Психованных Клоунов.
Insane Clown Posse ( Pelotón de Payasos Insanos ), tu.
* * * * *
* And if you don't you're called insane *
Хип-хоп дуэт Insane Clown Posse.
El grupo de rap "Pandilla de payasos locos".
И эм... as insane as it sounds, I just need to know.
Y... por loco que parezca, sólo necesitaba saberlo.
Этот тип полностью невменяем.
This type is completely insane.
Are you fucking insane?
¿ Estás jodidamente loca?
"Cудмедэксперт идентифицировал тело, как Мануэль" Флако "Родригез, предполагаемый главарь уличной банды Безумные Короли, разыскиваемой за серию нераскрытых убийств на Вест Сайде, сказал пресс-секретарь полиции Чикаго."
"El forense de Chicago lo identificó como Manuel" Flaco "Rodriguez, `presunto líder de la banda callejera" Insane Kings ", buscado por unos asesinatos sin resolver en West Side, dijo un portavoz del departamento de policía de Chicago. "
А эти ублюдки, Безумные Короли, знаешь, он на них не похож.
Y esa escoria de los Insane Kings, él no es como ellos, ¿ sabes?
What if he faked his escape the same way that he faked being insane?
¿ Y si fingió la huida al igual que fingió estar loco?
Конечно, это сложнее установить связь с кем-то who happens to be criminally insane.
Por supuesto, es mucho más difícil conectar con alguien que resulta ser un criminal demente.
Он сейчас ищет стрелков для Сумасшедших Королей.
Está llamando a los disparos ahora para los Insane Kings.
Типа как Insane Clown Posse.
Como Insane Clown Posse.
Are you insane?
¿ Estás loco?
The world's gone insane.
El mundo se ha vuelto loco.
It's insane.
Es una locura.
And we were like, " are we insane?
Y nosotros estábamos como, "¿ estámos locos?"
Я как-то пиарил сумасшедших рэперов АйСиПи, но эти психи их уделывают.
Ya sabes, una vez lo hice PR para Insane Clown Posse, pero estas personas son jodidamente loco.
Прошлая ночь была настолько безумной, что группа Insane Clown Posse выглядит на нашем фоне группой уравновешенных клоунов.
Anoche fue una locura, haría que la banda de payasos locos pareciera la banda de payasos cuerdos.
- "Insane Clown Posse".
- Le gusta la de los payasos.
Мою музыку критикует гордый представитель поколения джаггало *? * поклонники группы Insane Clown Posse.
¿ Me critica músicalmente un orgulloso miembro de la nación Juggalo?
Так как Скотт и Сара согласны вступить в брак, перед лицом этих свидетелей... * dear friend, as you know * * your flowers are withering * * your mother's gone insane * * your leaves have drifted away *
En tanto que Scott y Sarah han consentido unirse en matrimonio ante estos testigos...
150 ) } 怖がってた 150 ) } Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu
My other self reflects reality onto the present ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu ikutsu mo no sora wo kaita koko wa kitto will surely drive my frail heart insane.
Ортиз?
, Sí, él es un miembro conocido... de la banda Insane King.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]