Juan translate Spanish
1,749 parallel translation
Но что вы, черт возьми, сделали с Хуаном Диего Арнальдо?
Pero ¿ qué demonios han hecho con Juan Diego Arnaldo?
Эдмундс был дамский угодник.
Edmunds era un Don Juan.
Дайте мне только 10 минут в кубе с Хуаном.
Déjame sólo 10 minutos en el cubo con Juan.
Хуан Что? После боя, верно?
Juan.
Всем подразделениям, начали! Хуан!
Todas las unidades, id. ¡ Juan!
Хуан!
¡ Juan!
Пожалуйста скажи, что ты его нашел. Бульвар Хуан Табо 6353, квартира 6.
6353 Juan Tabo Boulevard, Apartamento 6.
Бульвар Хуан Табо 6353, квартира 6.
6353 Juan Tabo, Numero 6. Lo tengo.
Хуан Табо 6353, Квартира 6.
6353 Juan Tabo, apartamento 6.
Хуан?
¿ Juan?
Хуан, мне кажется ты сильно напряжен.
Juan, parece que estás bajo un montón de presión.
Знакомьтесь, неизвестные номер 102, 106 и 107.
Os presento a Juan Doe 102, 106 y 107.
- Ваше Величество, позвольте представить Его Высочество дона Хуана Эстебана Манрике де Лара,... герцога Нахеры.
Su Majestad, le presento a su Alteza Don Juan Esteban Manrique de Lara. Duque de Najera.
И она показывает ножом на Иакова Младшего.
Y apunta un cuchillo a a Juan el menor.
Святой Иаков был роботом!
¡ San Juan era un robot!
Мы должны полететь в Рим и эксгумировать тело Святого Иакова.
Debemos volar a Roma y exhumar el cuerpo de San Juan.
Святой Иаков действительно был роботом!
San Juan realmente era un robot.
Святой робот Иаков — зомби!
Robot San Juan es un zombie.
Нет, я не Святой Иаков.
Nay, no soy San Juan.
Хватит врать, Святой Иаков!
Basta de mentiras, San Juan.
Когда я отдыхал в этом гробу, я аккуратно выбросил настоящего Святого Иакова вон в ту кучу.
Cuando tomé descanso en este ataud, cuidadosamente lancé al verdadero San Juan en la pila a la vista.
Пойдёмте, здесь есть комната, где я разговаривал с Папой Римским Иоаном Пиентом.
Vamos, ahí hay una camara donde acostumbraba hablar con el Papa Juan el Paciente.
Хуан Солано.
Juan Solano.
Мой друг... Хуан, расскажи мне о Пятой Колонне.
Mi amigo, Juan, me habló acerca de La Quinta Columna.
Парень по имени Хуан сделал мне письменный стол.
Un tipo llamado Juan contruyó mi armario.
- Хуан Вальдес.
- Juan Valdez.
- В Сан-Хуан-концентратор.
- En el centro de operaciones San Juan.
Иоан 8 : 32.
Juan 8 : 32.
Привет, Хуан.
Hey, Juan. Te ves...
Хуан, тебе надо рассказать копам.
Juan, tienes que hablar con la policía.
Хуан, должен быть выход.
Juan, tiene que haber algo que podamos hacer aquí. Ojalá hubiese algo
Не могу защитить моего приятеля отсюда.
Quiero decir, no puedo proteger a mi amigo desde fuera. Juan está fuera en una semana.
И, ребята из Меделины подложили в наш отель бомбу, но Хуан предупредил нас.
y los chicos de Medellín pusieron una bomba en nuestro hotel, pero Juan nos avisó.
Хуан Руиз.
Juan Ruiz.
Вы хотите, чтобы я где-то был в нужное время или не был или чтобы Хуан был - - или не был - - вопросы - - так много вопросов...
¿ Quieres que esté en algún sitio a alguna hora? o ¿ en ningún sitio o Juan que esté, o que no esté...? Preguntas...
Я не могу просто прикрыть Хуану спину.
Vigilar la espalda de Juan no va a funcionar.
Майк, Хуану осталось что-то около недели от срока.
Mike, a Juan le queda una semana de sentencia.
Когда Круз начнет бунт у вас с Хуаном будет минут 20, чтобы добраться до лазарета и спрятаться в шкафу с лекарствами.
Una vez que Cruz empiece el motín, tú y Juan tenéis unos 20 minutos para llegar a la enfermería y ocultaros dentro del armario farmaceútico.
Чтож, будем надеятся, что Майкл и Хуан не в центер заварушки.
Beno, esperermos que Mike y Juan no estén en el medio.
Майк, вы с Хауном в порядке?
Mike, ¿ Juan y tú estáis bien?
Я да, а у Хуана сломана нога.
Estoy bien, pero la pierna de Juan está jodida.
"Измельченный парень" и Джон Доу это один и тот же человек...
El triturador y Juan Nadie son la misma persona...
Дровосеков из Сан Хуано...
Los maderos de San Juan...
"И Иоанн крестил среди пустыни."
"Y Juan bautizó en la naturaleza".
Это Хуан Рамирес,
Este es Juan Ramírez,
- Ола. Хуан? ( Привет.
- Hola. ¿ Juan?
Хуан.
Juan.
Она владела рестораном напару с Хуаном Лава.
Era co-propietaria del restaurante con Juan Lava.
Так, словно ты мертв? Да ладно, Хуан.
Juan, vamos.
О, Хуан.
Oh, Juan.
Хуаном Руизом, кем бы черт побери, он не был.
Juan Ruiz, quién coño que sea.