Kate translate Spanish
6,006 parallel translation
Но лучше ему подготовиться, потому что это будущее, Кейт!
¡ Pero tiene que estarlo pronto, porque este es el futuro, Kate!
Кейт, кто это?
Kate... ¿ Quién es?
Кейт.
Oye, Kate.
Кейт. Есть друзья в спецназе Финикса?
Kate. ¿ Tienes amigos en el equipo SWAT de Phoenix?
Не иди в банк, Кейт!
¡ Kate, no entres al banco!
- Это липа, Кейт.
- Es un arresto falso, Kate. - ¿ Qué?
Кейт, пойми, это не я придумал.
Kate, esto no es algo que me inventé.
Такие, " Раньше за Кейт были готовы морду бить, а щас чё?
Dicen : " Kate solía ser la más atractiva. Ahora mírenla.
Тед, полиция Финикса, Кейт, моя напарница.
Ted, Policía de Phoenix. Kate, mi compañera.
Эй, Кейт?
¿ Kate?
Эй, блин, Кейт...
¡ Diablos! Kate...
Чёрт, Кейт!
¡ Diablos, Kate!
Ну их на хуй.
- Kate, vamos.
Пока что на балконах тебе лучше не стоять, Кейт.
Te recordaría que te alejaras de los balcones por un tiempo, Kate.
Ты обрекаешь себя на смерть, Кейт.
Sería un suicidio, Kate.
Передай это Кейт.
Dale esto a Kate.
Да ладно, Кейт!
¡ Dale, Kate!
Кейт Хьюсон, Сиэтл.
Kate Hewson, Seattle.
Кейт.
Kate.
- Есть еще кое-что.
- Kate, hay más.
Нет, это Кейт.
No, es Kate.
Мы же договорились.
Teníamos un trato, Kate.
Забудь, Кейт.
No, olvídalo, Kate.
Где Гарольд, Кейт?
¿ Dónde está Harold, Kate?
- Кейт Миддлтон, блин!
Kate Middleton. Tina, ¿ te molestaría...?
Тебе нужна невеста с картинки, как Кейт Миддлтон, которая родит тебе прелестных детишек и умеет хорошо позировать для фотографий.
Solo necesitas una novia de fotografía, una Kate Middleton, alguien que haga bebés bonitos y pose bien.
- Кейт.
- Kate.
Зови меня Кейт.
Llámame Kate.
Ну, она в леднике, в швейцарских горах, Кейт.
Bueno, está en un glaciar en las montañas suizas, Kate.
Не сердись, Кейт.
Eh, no te enfades, Kate.
Как я сказал, Кейт, не думаю что до этого дойдёт.
Como te dije, Kate, no creo que sea así.
Вы позвонили Джеффу и Кейт.
Ha llamado a Geoff y Kate.
Уверен, я говорил тебе об этом, Кейт.
Estoy seguro de haberte contado esto, Kate.
Было другое время, Кейт, а потом после несчастного случая...
Era diferente en esos días, Kate, y luego después del accidente...
Кейт, она носила кольцо на пальце.
Kate, ella llevaba un anillo.
Тебе бы понравился тот вид, Кейт.
Te encantaría el paisaje, Kate.
Как думаешь, Кейт, моя карта в библиотеке ещё действительна?
¿ Crees que mi tarjeta de la librería aún está válida, Kate?
- Вы пропускаете мои звонки, Кейт.
- ¿ Revisando mis llamadas, Kate?
- Я в порядке, Кейт.
- Estoy bien, Kate.
Пожалуйста Кейт, возвращайся в постель.
Por favor, Kate, vuelve a la cama.
Было не смешно, Кейт.
No fue chistoso, Kate.
Хочу услышать хорошие вещи про Кейт в субботу.
Quiero escuchar cosas bonitas sobre Kate este sábado.
Нет, Кейт, причина не в этом.
No, Kate, esa no es la razón.
О боже, Кейт.
Por Dios, Kate.
Ох, Кейт.
Kate.
Окей, Кейт, я так и сделаю.
OK, Kate, puedo hacer eso.
Посмотри-ка Кейт, смотри какая ты красивая.
Mira, Kate, mira que bella estás.
Кейт, а вот Тесса, когда ещё была щенком.
Kate, ahí está Tessa cuando era cachorra.
Например, выбор, который сделали Кейт и я 45 лет назад... в этот день.
Como la decision, que Kate y yo tomammos 45 años atrás... hoy.
Я хочу сказать, я должен сказать, что убедив тебя выйти за меня замуж, Кейт я сделал лучшее, что мог сделать в своей жезни.
Tengo que decir, necesito decir, que persuadirte, para que te casaras conmigo, Kate, ha sido lo mejor que he hecho.
Это Кейт Мэйсер из ФБР.
Kate Macer, del FBI.