Kilimanjaro translate Spanish
58 parallel translation
Снега Килиманджаро По рассказам Эрнеста Хемингуэя
LAS NIEVES DEL KILIMANJARO
Килиманджаро - покрытый вечными снегами горный массив высотой в девятнадцать тысяч семьсот десять футов.
El Kilimanjaro es una montaña cubierta de nieve, con una altura de 5.895 metros.
" Килиманджаро, покрытая вечными снегами гора, высотой девятнадцать тысяч семьсот десять футов.
El Kilimanjaro es una montaña cubierta de nieve, con una altura de 5.895 metros.
Джимми Бленкинсоп. Потому что подъём на Килиманджаро не из простых.
Porque el... ascenso del Kilimanjaro es bastante difícil.
После её преодоления мы отправляемся дальше и устанавливаем базовый лагерь. Где-то в районе нижней части ледника.
Bien, el ascenso del Kilimanjaro es bastante simple, partiremos... del pie de la montaña y desde allí vamos a montar un campamento... base en alguna parte de la parte baja del glaciar.
Да, Денис. У неё было две горы, а у него ни одной. Поэтому она подарила ему Килиманджаро.
Porque ella tenía dos montañas y él ninguna... así que le dio el Kilimanjaro.
Килиманджаро!
¡ Kilimanjaro!
Где-то рядом с Килиманджаро.
- Cerca de kilimanjaro.
Она поехала в Килиманджаро, поиграть со слонами.
Se fue a kilimanjaro a jugar con Ios elefantes.
В следующий раз закончим "Снега Килиманджаро", и примемся за приятеля Хемингуэя Скотта Фицджеральда, поэтому советую прочитать "Ночь нежна".
La semana que viene terminaremos "Las nieves del Kilimanjaro", y luego tenemos al colega de Hemingway, Scott Fitzgerald, as que haceros un favor a vosotros mismos - empezar con "Suave es la noche"
А "Снега Килиманджаро" я так сильно люблю, что еще долго буду ощущать голод.
Y me gust tanto "Las nieves del Kilimanjaro" que probablemente tenga hambre durante mucho tiempo.
Это гора Килиманджаро больше 30-ти лет назад и в более позднее время.
Este es el Monte Kilimanjaro hace mas de 30 años. Y mas recientemente.
И мой друг недавно вернулся с Килиманджаро с фотографией, которую он заснял пару месяцев назад.
Un amigo mio acaba de volver del Kilimanjaro con una foto que tomo hace un par de meses.
В течение этого десятилетия исчезнут последние снега Килиманджаро.
En menos de 10 años, ya no existiran "Las Nieves del Kilimanjaro".
Значит, путешествие к вершине Килиманджаро будет довольно трудным поэтому, нам понадобятся...
Ahora, escalar por el Kilimanjaro será complicado, necesitaremos- -
учиться летать на самолете, карабкаться на Килиманджаро, работать на Вас.
Tomar lecciones de vuelo, subir el Kilimanjaro trabajar para usted.
Был на Килиманджаро, ел летучих мышей в Лаосе.
Escale el Monte Kilimanjaro. Comi murcielago en Laos.
- "Забраться на Килиманджаро"?
- ¿ "Escalar el Monte Kilimanjaro"?
Ничего оригинальнее не нашёл?
El paseo hasta el Kilimanjaro. ¿ No se te puede ocurrir algo más original?
Кофе в Париже, серфинг на Мальдивах слегка вздремнул на горе Килиманджаро.
Tomé café en París, hice surf en las Islas Maldivas me eché una pequeña siesta en el Kilimanjaro.
В Африке гора Килиманджаро изменилась до неузнаваемости.
En Africa, el Monte Kilimanjaro es irreconocible.
С тобой я чувствовал себя, как будто забираюсь на Килиманджаро
Sentí que estaba escalando el Kilimanjaro contigo.
Это было хуже, чем когда я сломал щиколотку на Килиманджаро.
Ha sido peor que cuando me rompí el tobillo en el Kilimanjaro.
- Вы поднялись на Килиманджаро?
- ¿ Habéis escalado el Kilimanjaro?
Первое : забраться на Килиманджаро...
Uno, escalar el Kilimanjaro...
Ты должен рассказать эту историю еще раз... как ты залез на Килиманджаро с похмелья.
Tienes que contar esa historia otra vez... escalando Kilimanjaro con resaca.
Пишут, что Дэн Бэкер грохнулся с Килиманджаро во время восхождения.
Aquí dice que Dan Becker Se cayó del lado de Kilimanjaro En un accidente de escalada.
Килиманджаро - это не Париж.
El monte Kilimanjaro no es París.
- Он взял ее на Килиманджаро?
¿ Se la ha llevado al Kilimanjaro?
Взойти на Килиманджаро.
Subir al Kilimanjaro.
По сравнению с тем, к чему ты мог прийти, ты воистину взошёл на Килиманджаро.
Comparado con dónde podías haber acabado has subido al Kilimanjaro de verdad.
Первая остановка - Африка, взойти на Килиманджаро.
La primera parada es África, para escalar el Kilimanjaro.
Вы поднялись на Килиманджаро?
¿ Has subido al Kilimanjaro?
Кирстен целый год готовилась к подъему на гору Килиманджаро.
Kirsten pasó todo el año entrenándose para subir al monte Kilimanjaro. Solo...
Эта линия, которя выглядит как Килиманджаро, показывает выгоду от работы создателей, а эта линия такая же плоская, как моя занятость в шоу.
Esta línea que parece el Kilimanjaro muestra los beneficios para los creadores de empleo, y esta línea tan plana como mis abdominales muestra el empleo.
Я высоко, как на Килиманджаро
# Soy tan alto como el Kilimanjaro #
И в душе моей горе, размером с море ".
Mi alma se llena de una tristeza del tamaño del Kilimanjaro.
Здесь, на равнинах АмбосЕли, в тени Килиманджаро, сезонных дождей не было последние 2 года.
Aquí, en las llanuras de Amboseli, a la sombra del monte Kilimanjaro no han caído lluvias estacionales durante los últimos dos años.
И теперь я собираюсь посмотреть мир, взять уроки живописи в Италии, исследовать Мачу-Пикчу, и забраться на Килиманджаро.
Y, ahora voy a ver el mundo, tomar clases de arte en Italia, explorar Machu Picchu, y escalar el Kilimanjaro.
Слушай, я бы с удовольствием еще отдохнул тут, в тени Килиманджаро, но у нас есть дело.
Mira, me encantaría relajarme a la sombra, en el Kilimanjaro, pero tenemos que hacer eso.
Сегодня мы устанавливаем лагерь на горе Килиманджаро.
Hoy estamos asentando un campamento en la base del Monte Kilimanjaro.
Также на экране вы можете видеть сине-фиолетовый танзанит с горы Килиманджаро.
También tenemos expuesta nuestra tanzanita azul y púrpura del Monte Kilimanjaro.
You don't go out with Mount Kilimanjaro on your lip.
No sales de noche cuando tienes un Monte Kilimanjaro en el labio.
Килиманджаро, озеро в Белизе...
Kilimanjaro, los cenotes de Belice...
У Мэй есть редкий доминирующий ген, называемый "аллель Килиманджаро".
Mei tiene un raro marcador genético llamado "Alelo Kilimanjaro".
Fuji, Kilimanjaro, Everest?
Fuji, Kilimanjaro o el Everest?
Я прыгала с парашютом с горы Килиманджаро.
Tengo la base saltó el Kilimanjaro.
Позвольте ввести вас в курс дела.
Voy a dirigir esa expedición y vamos a escalar... los dos picos del Kilimanjaro. Permita que le informe.
На Килиманджаро В поисках редкого горного фрукта,
Hermosa doncella ¿ Quién es esa niña Monte Kilimanjaro...
Зачем лезть наверх?
¡ No son leopardos del Monte Kilimanjaro!
Лиза!
La primera vez que escuche tu nombre, quiero estar en un lugar magnífico, la cumbre del Kilimanjaro... la popa de un vaporetto en Venecia, la...