English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ K ] / Kraft

Kraft translate Spanish

67 parallel translation
Крафт получит за 30 минут бокса море денег.
Kraft ganará la mar de dinero por media hora de boxeo.
Я боксировал с Крафтом.
He boxeado con Kraft.
Я действительно боксировал с Крафтом.
De veras boxeé con Kraft.
К КрафТУ -
Va a ver a Kraft.
Боксирую с Крафтом!
¡ Boxeo con Kraft!
Когда будешь боксировать с Крафтом?
¿ Cuándo luchas con Kraft?
Ноккаутировать Крафта?
¿ Noquear a Kraft?
Завтра Крафт не может тебя ударить.
Kraft no te puede golpear mañana.
КРафТ Идет в атаку!
¡ Kraft toma la ofensiva!
Новая атака Крафта!
¡ El ataque nuevo de Kraft!
Коминек шагнул назад, Крафт теряет равновесие.
Komínek saltó a un lado, Kraft pierde el equilibrio.
Крафт полон энтузиазма, только жаль, что все его удары идут мимо цепи.
Kraft asalta con entusiasmo, desgraciadamente erra.
Передаем первый раунд боксерского поединка Крафт-Коминек.
Transmitimos el primer asalto del combate Kraft. - Komínek.
_ Кра фт Получи " Удар.
- Le derroté a Kraft.
Крафт должен забыть о твоем сегодняшнем ударе.
Kraft tiene que olvidar tu golpe de hoy.
Глуха мне оставить в покое, Крафта тоже...
Dejar a Gluch en paz, a Kraft también...
Крафт отстал от меня на метров тридцать.
Le dejé a Kraft unos treinta metros atrás.
Крафт хочет устроить поединок в 10 раундов.
Kraft prepara una lucha de diez asaltos.
А ты мог бы сбить его с ног?
¿ Podrías noquear a Kraft?
Вальтер Крафт выиграл семь раундов, гефтпинг Коминек три.
Siete asaltos los ganó Walter Kraft, tres el prisionero Komínek.
Все-таки он избил Крафта!
De veras hizo sudar a Kraft.
Миссис Уолкер сказала, что она тоже будет. Я просил присутствовать и миссис Крафт, сестру Уолкера.
La Sra. Walker estaría de vuelta entonces y he pedido a la Sra. Kraft, hermana del Sr. Walker, que asista también.
Вы незнакомы с миссис Крафт?
No creo que conozca a la Sra. Kraft.
В общих чертах, суть завещания сводится к тому, чтобы разделить недвижимость, на почти две равные части, между Хезер Крафт и миссис Уолкер.
Con el riego de simplificar, lo importante es la división de los bienes en partes iguales entre Heather Kraft y la Sra. Walker.
Это касается ее золовки, Крафт.
Esto es de la cuñada, la Sra. Kraft.
Мы пока не знаем подробности, но миссис Крафт, обещала привезти девочку, чтобы она все рассказала.
Aún no tenemos los detalles, pero la Sra. Kraft va a traer la niña para contarnos todo.
Слушай наверно, ты не жаждешь общаться с этой бабой?
Escucha seguro que no quieres ver la Sra. Kraft ahora mismo.
Здравствуйте, миссис Крафт!
Hola, Sra. Kraft.
- Как обычно, Крафту.
- Kraft, como de costumbre.
Хорошо, где Крафт нашел это?
Vale. Donde lo tenia Kraft.
Обжора, можешь узнать, кто подбрасывает Крафту листовки?
Fatso, puedes averiguar quien difunde folletos con Kraft?
Ну что, узнал кто подбрасывал листовки?
Bueno, has descubierto ya quien difundía los folletos con Kraft?
Зачем ты подкидываешь Крафту листовки?
Porque difundes panfletos con Kraft?
Так ты это от сочувствия к Крафту?
- Así que es afecto hacia Kraft?
Крафт просто кусок дерьма и кретин, но он хорошо играет в шахматы.
Kraft es un maldito bastardo cabezota, pero es un buen jugador de ajedrez.
Напиши, например.. что жена Крафта.. выжила Перебежала на сторону Бурусов и стала там гулящей женщиной.
Como escribir que la mujer de Kraft's ha sobrevivido, que pidió asilo con los Booroos y golpeo el teléfono rojo.
Выполняю свои обязанности. Листовки больше не будут подбрасывать.
Ya no volverán a difundir panfletos con Kraft.
... по выражению Крафта и близким сравнениям Джима МакДивита...
... el laconismo de Kraft y las crudas líneas de Jim McDivitt.
- Агент Крафт.
- Agente Kraft.
Маленькая компания стала называться Крафт, но вы не имеете представления, что такое Крафт.
Un poco de compañía como ésta es ahora Kraft, pero usted no tiene cualquier idea de que es Kraft.
Теперь она моя.
Es mi colección ahora. ¿ Conoces a esta artista, Liz Kraft?
Я познакомилсь с ним в "Альпа-свиданках", это раздел знакомств на сайте шоколадной фабрики "Альпен Гольд".
Uh, lo conocí en KDate, Que es la sección personal de la web de Alimentos Kraft.
Не, это ночь Крафт / Крофт : макароны с сыром и "Расхитительница Гробниц"
No, es noche de Kraft / Croft : macarrones con queso y Tomb Raider.
Там будет Джек Крафт, художественный руководитель театра университета Беркли.
Y Jack Kraft, el director artístico del teatro de Berkeley, va a estar allí.
Вон Джек Крафт.
Ese es Jack Kraft.
Мистер Крафт?
Mr. Kraft.
М-р Крафт.
Sr. Kraft.
М-р...
Sr... Kraft.
М-р Крафт, художественный руководитель.
El sr. Kraft, el director artístico.
М-р Крафт, художественный руководитель,
Sr.Kraft, el director artístico.
У Ассунты было две мечты : завести себе ухажёра и купить тюбик вкусного майонеза фирмы "Крафт".
Assunta soñaba con encontrar novio..... y comprar un tubo de mayonesa Kraft.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]