English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ L ] / Lane

Lane translate Spanish

2,209 parallel translation
Что бы подумала трудолюбивая Лоис Лэйн?
¿ Qué pensaría Lois Lane la trabajadora?
Вы - Лоис Лэйн?
¿ Eres Lois Lane?
Если я звоню тебе, Лэйн, значит есть повод.
Si te estoy llamando, Lane, es por una razón.
Я бы не беспокоился о Лэйн, сестричка.
Yo no me preocuparía sobre Lane, hermanita.
Там, откуда я, Лоис Лэйн, ты и я - союзники.
De donde soy, Lois Lane, tú y yo, somos aliados.
Это заставляет задуматься вас как Лоис Лейн с "Земли Два" удалось смириться с таким колоссальным оружием.
Tipo que le hace preguntarse como "Dos Tierras" Lois Lane controla para presentarse con un instrumento tan colosal.
Лоис Лэйн, ты выйдешь за меня замуж?
Lois Lane, ¿ quieres casarte conmigo?
"Лэйн"..
¿ Lane?
"Кент-Лэйн"..
¿ Kent-Lane?
Сэм Лэйн не единственный генерал в этой армии, Лоис.
Lane no es el único general que puede dirigir un ejército.
Лоис Лэйн.
Lois Lane. ¿ La ha visto?
Шепард, почему я не наблюдаю Лэйн у тебя под стражей?
Sheppard, ¿ por qué Lane todavía no ha sido detenida?
Лоис Лэйн. - Где Кларк Кент?
Lois Lane, ¿ y Clark Kent?
Лоис Лэйн. Шахматный Клуб?
Lois Lane.
Лэйн, Лэйн, Лэйн..
Lane. Lane, Lane, Lane.
Лоис Лэйн?
¿ Lois Lane?
Она не Лоис Лэйн.
Ella no es Lois Lane.
Я не дам тебе совершить еще одно преступление, Лоис Лэйн - - по крайней мере не запечатлив доказательство этого.
No voy a dejarte pasar con otro delito, Lois Lane. Al menos no sin tener prueba de esto primero.
Лоис Лэйн - это Пятно.
Lois Lane es el Borrón.
Ты утверждаешь, что Лоис Лэйн превратилась в Изиду.
Me estás diciendo que Lois Lane se ha vuelto Isis.
Я имею ввиду, Лоис удивительная но мы оба знаем что я не величайший супергерой в мире.
Quiero decir, Lois Lane es sorprendente, pero tu y yo sabemos que no soy el súper héroe más grande del mundo.
Мисс Лэин просто нужен отец который подвезет ее до вокзала и тогда она сможет вернуться в город
La señorita Lane solo necesita que padre la lleve a la estación de trenes para que así pueda regresar a la ciudad.
Генерал Лейн.
- General Lane.
Семья Лейнов проведёт праздники в полном составе.
- Ambush ( "Emboscada" ) â ™ ª let your warm hands break right through â ™ ª â ™ ª somebody save me â ™ ª Toda la familia Lane reunida para las festividades.
Always watch your six, Ms. Lane.
Siempre atenta para todos lados, Srta.Lane.
Генерал Сэм Лейн.
Es el General Sam Lane
Генерал Лэйн выжил.
El General Lane sobrevivio
If you kill Lane, you kill a movement.
Si matas a Lane, matas el movimiento.
- Генерал Лэйн?
- General Lane.
Лоис..
Lois... Lane.
Лэйн.. Дочка Сэма Лэйна.
La hija de Sam Lane.
Смотрю, кровь Лэйна отразилась не только в имени, но и в характере тоже.
Veo que no eres una Lane solo en nombre, sino también en actitud.
Над Законом работал Ваш отец, мисс Лэйн, я даже не знаю что я могу добавить на этот счет.
Su padre trabajó en el Acta señorita Lane. No estoy seguro de qué más puedo decirle.
Чтобы сражаться, как один. Верно, мисс Лэйн?
Unidos, permanecemos, ¿ verdad señorita Lane?
Вы играете за свою команду не так, как должны, мисс Лэйн.
No está jugando con su equipo de la forma en que debería señorita Lane.
О, Лоис Лэйн! Вау! А девица-то без комплексов.
Tú eres Lois Lane. ¿ Demasiado atrevida?
Наверное я слишком поспешила с выводами, когда судила о тебе, Лоис Лэйн.
Tal vez me apresuré en mi opinión sobre ti, Lois Lane.
Линии Ля-ля-фа,
Fa-La-La-La Lane
Настоящим постановляю вам вернуть Бобу и Максин Лейнам вернуть их души.
Usted esta aqui con orden de regresar las almas de Bob y Maxine Lane.
Без Мистера Лейна и других, Мы не сможем вернуться обратно.
Sin el Sr. Lane y los demás no seremos capaces de cruzar de vuelta a nuestro lado.
- Вроде как, почти Лоис Лейн.
- Es como Lois Lane. - Exactamente.
Надо направить Харриса и Лейна на вернуй путь, потом можешь идти...
Solo necesito poner a Harris y Lane en el camino.
Это агент Харрис, я - агент Лэйн.
Este es el Agente Harris. Yo soy el Agente Lane.
Но это бомба могла бы разнести нас на кусочки, если бы не капитан Лейн Скот Томас и его команда сапёров.
Pero esa bomba nos habría volado en mil pedazos si no hubiese sido por el capitán Lane Scott Thomas aquí presente y el equipo antibombas entero.
И когда мой муж вернулся на Вистериа Лейн.
Así mi marido regreso a Wisteria Lane
Вистерия Лейн И расскажите людям, что и как на самом деле
Wisteria Lane y dile a esas personas lo que está pasando
Не могу поверить, что Пол Янг вернулся на Вистерия Лейн
No puedo creer que Paul Young esté de regreso en Wisteria Lane
Мисс Лэйн.
Señorita Lane.
Так ты готовишься..?
Lois Lane. ¿ Estás en estado?
Я тебя знаю!
Eres Lois Lane.
Лоис Лэйн.
Lois Lane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]