Late translate Spanish
606 parallel translation
" а стенами этого храма, мир пульсирует ненавистью.
Fuera de este templo, el pulso del mundo late con odio.
Оно бьётся.
Late.
Я думаю, оно бьётся.
Creo que late.
А сердце колотится всё быстрей.
Pero mi corazón late cada vez más rápido.
Оно бьется.
Late.
Когда меня целуешь ты, я таю. Ты ритм сердца моего поймаешь.
Así late mi corazón cuando me besan Qué excitación
Мое сердце бьется так быстро, что сделает бюст из моей груди.
El corazón me late tan fuerte que se me va a salir del pecho.
Ты себя плохо чувствуешь?
Me late que no te sientes bien, ¿ verdad?
У меня болит левый бок, одна нога онемела и стала как деревяшка.
Tengo un dolor en la parte izquierda. La pierna me late como un tambor.
Не ты ли побледнеешь и скончаешься до рассвета?
¿ No te apagarás con el ser que late en tu seno antes de que amanezca?
И скажи ему, что мое сердечко бьется сильно-сильно-сильно.
Y dile que mi pequeño corazón late con fuerza, con fuerza.
Когда твоё сердце, полное любви, бьётся слишком сильно.
Cuando el corazón late demasiado.
Слышно, как бьётся твоё сердце.
Siente como te late el corazón.
Мое сердце не бьется.
De hecho, mi corazón no late.
Оно не бьется уже десять лет.
No late desde hace diez años.
Посмотри, как бьется.
Mira como late.
Сердцебиение учащается, дыхание прерывается и холодный пот.
El corazón late más rápido, la respiración es más corta y la transpiración es fría.
Да, и сердце делает всего три удара в минуту.
Sí, y el corazón late 3 veces por minuto.
Когда я вспоминаю, что мы с вами творили, у меня делается сердцебиение.
me late fuerte el corazón.
Я даже могу сказать, как быстро бьется ваше сердце.
Hasta puedo decirle cuán rápido late su corazón.
Как бьётся моё сердце.
- Dios mío, me late el corazón.
Я волнуюсь. Знаешь, как сердце бьется? Оно сейчас бьется.
Estoy preocupado. ¿ Ya ves cómo late el corazón?
- Он весь дрожит.
¿ Nada? Le late fuerte el corazón...
Еще одно. Прошу, ответьте мне...
Pero mi corazón late por saber una cosa :
Чувствуешь, как оно бъётся?
¿ Sienten como late?
Смотри, как пульсирует вена на самом уязвимом месте.
Fíjate como late mi vena yugular.
Ночные телепередачи есть?
¿ Aquí se ve el Late Show?
Сердце бьется быстрей. Кровь бурлит.
Tu corazón late
Сердце бьется быстрей, кровь бурлит.
Tu corazón late
Послушайте, бьется ли оно сильнее?
¿ Late más fuerte?
Прямо как по телевизору.
Como los que salen en Late Show.
Видишь? Ты посмотри, а.
¿ Te late el nuevo estilo?
Сердце бьется?
¿ El corazón late?
Нечто подобное черной дыре, нечто очень массивное, очень плотное и очень малое бьется и пульсирует в ядрах соседних галактик.
Algo como un agujero negro algo de gran masa, muy denso y muy pequeño late y ronronea en los centros de las galaxias vecinas.
Ветру - мчать, реке - журчать, дыму - виться, сердцу - биться.
El río fluye, el viento sopla, la nube pasa, el corazón late.
Я буду сегодня поздно
I'll be home late tonight
Я вижу ночь за окном, и, хотя стены гнетут мое сердце, оно все еще бьется.
Miro la noche tras los barrotes y, a pesar de los muros que me oprimen, mi corazón late con la estrella más lejana.
Если его сердце начнет биться слишком быстро, он возьмет его под контроль и замедлит его ритм.
Si su corazón late muy rápido él retomará control de su corazón y lo hará calmarse.
мускулы, кости, кровь и сердце, что её качает.
Músculos, huesos, sangre, y el corazón que late.
В частности во время препарирования вы должны... найти сердце и обратить внимание на его сокращения.
Algunas de las cosas que deben hacer durante la disección son localizar el corazón y comprobar que aún late.
У маленьких птиц сердце бьётся почти 600 ударов в минуту.
El corazón les late a 600 veces por minuto.
Inside Dope, Off the Wall, Cat Fight, Late Spring
Confidencial, Gracioso, Pelea Femenil...
Сердце феи пылкое и свободное!
¡ El corazón de un hada late libre y feroz!
Рука дрожит, сердце бешено бьётся, по лицу струится пот.
Las manos le tiemblan, el corazón late deprisa. El sudor le inunda la cara.
Ты же пока не ослепла, а твоё сердце всё ещё бьется.
Aún no eres ciega tu corazón aún late.
С сердцем, которое бьется коротким и неуверенным шепотом и с мыслями, серыми как пепел
Con un corazón que late con un susurro corta e incierta y con sus pensamientos gris como la ceniza
Мое сердце бьется как проклятые часы!
¡ Mi corazón late como un reloj jodido!
Это был рефлекс.
Mira cómo me late el corazón.
Ты готова?
Me late el corazón.
..
¿ Ve qué fuerte late?
Послушайте, как стучит сердце!
- Mirad como me late el corazón.