English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ L ] / Legrand

Legrand translate Spanish

52 parallel translation
Старина Легран как всегда вовремя.
- Legrand está a la que salta.
Отличная идея. С Леграном, это будет забавно.
Buena idea, con Legrand será divertido.
Послушай, старина, вечер только начался, поэтому вот что мы решили.
Oye, Legrand, escucha. Esta velada no puede acabar así. Hemos decidido lo siguiente...
Твоя женушка назначила тебе комендантский час?
La Sra. Legrand le ha dejado sólo hasta las doce.
До востребования. Морису Леграну.
A la lista de correos, Maurice Legrand.
До свидания.
- Adiós. - Adiós, Sr. Legrand. - Adiós.
Ты и Жозефин Бэйкер? Не смеши меня! Это все равно что встретить старину Леграна с красоткой!
Oye, tu historia con Joséphine Baker es como decir que has sorprendido a Legrand con una chica guapa.
Но с Леграном на крючке будет легче.
Pero ahora... Con Legrand creo que voy a estar más relajado.
Вот картины, которые Легран отдал Лулу.
Voy a vender los cuadros que Legrand le dio a Lulu.
Они не подписаны и я не скажу, что их нарисовал Легран.
No están firmados. No diré que son de Legrand, ¿ qué te habías creído?
Легран отдал их Лулу, так что они мои.
Legrand se los dio a Lulu, así que son míos.
Будете проходить мимо консьержа, просто скажите "Легран".
Cuando pase delante de la portería, diga : "Legrand".
"Легран"
- ¿ Legrand?
Ты же не глупее Леграна. Даже умнее.
No eres más tonto que Legrand.
Не думаю, что мадемуазель Пелетье дома. Ничего.
Sr. Legrand, la Srta. Pelletier no está en casa.
Это опасно - иметь отношения в нашем возрасте.
Verá, Sr. Legrand, son aventuras muy peligrosas a nuestras edades y que suelen...
Это не так, месье. Месье Легран - художник.
- Se equivoca, Sr. Juez, el Sr. Legrand es pintor.
Господин Легран, вы были с нами долгое время.
Sr. Legrand, lleva muchos años en esta casa,
Вам придется уйти, месье Легран.
Ya no puede seguir aquí, Sr. Legrand.
Легран!
¡ Legrand!
"Легран", входящими в концерн "Фогель", который насчитывает 25 филиалов.
Sólo Presidente de las Refinerías Legrand las cuales están conectadas con el trust Vogel,... quien controla 25 subsidiarias y filiales diversas.
композитор Мишель Легран
música escrita y dirigida por Michel Legrand
Пойте о любви или даже ненависти. Только делайте это весело.
Si prefieren, oirán... algo de Michel Legrand.
- Она похищает Леграна.
Ella rapta al actor Legrand.
От фирмы Legrand, за аренду оборудования. 83 000 евро.
Legrand, personal contratado.
Завтра я дам их попробовать нашей клиентке, мадам Легран.
Así que mañana se las llevaré a nuestra clienta, la Sra. Legrand.
- Мадам Легран, здравствуйте!
¿ Qué tal, Sra. Legrand?
- Привет. - Привет.
Hola, Legrand.
- Здравствуйте, мадам Легранд. - Привет.
Hola, Señora Legrand.
- Месье Легранд вернулся.
El Sr. Legrand ha vuelto.
Легранд, директор хочет поговорить с тобой.
Legrand, el director quiere hablar contigo.
- Это Джереми Легран.
- Es Jeremie Legrand.
- Кто-нибудь знает, что с господином Леграном?
¿ Alguien sabe algo del Sr. Legrand?
- Привет, Легран. - Привет.
Hola, Legrand.
- Здравствуйте, мадам Легран. - Привет.
Hola Señora Legrand.
Легран?
¿ Legrand?
К тому же Лебрен не в оппозиции.
Además, Legrand es de la mayoría.
Пресвятой меч мне в ящик, вы же Эдвард Легранд.
Sagrada caja de espadas, eres Edward Legrand.
Джиллиан массажистка. а это, разумеется, Эдвард Легранд.
Jillian es masajista, y este, claro, es Edward Legrand.
Это зачарованный молоток Легранда.
Es el Hechizo del Martillo de Legrand.
И что же делает зачарованный молоток Легранда?
¿ qué es el Hechizo del Martillo de Legrand?
Где ЛеГран?
¿ Dónde están los LeGrand?
Батист ЛеГранд был претенциозным, даже для постимпрессионизма.
Baptiste LeGrand era pretencioso, incluso para ser un postimpresionista.
Нашему вору потребуется время, чтобы убедить потенциальных покупателей, что у него все еще находится настоящий ЛеГран.
Nuestro ladrón tendrá que pasar tiempo convenciendo a cualquier comprador potencial que aún tiene los verdaderos LeGrand.
Подлинники ЛеГрана все еще где-то там.
Las verdaderas LeGrand están por ahí.
" Просто очевидная попытка помешать продаже настоящего ЛеГранда.
Solo un intento transparente de frustrar la venta de las verdaderas LeGrand ".
Кто этот Легран?
- Un poco más relajado. - ¿ Quién es Legrand?
Привет, месье Легран.
Buenos días, Sr. Legrand.
" Отранные эти женщины...
La Sra. Legrand me jode. ¡ Qué extrañas son las mujeres!
Вы позвонили в Legrand.
Se ha comunicado con Legrand.
Алло, это месье Легран.
Hola, aquí M. Legrand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]