Life translate Spanish
866 parallel translation
Как раз за "Жизнью генерала Гранта".
Lo encontrará detrás de The Life of General Grant.
Весело, весело, весело, весело Жизнь - всего лишь мечта
Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream
Если все продолжится в таком духе, этой историей могут заинтересоваться Лайв или Лук ( * ) ( * популярные в США печатные издания ) какое-нибудь из этих четырехстраничных изданий.
Si esto sigue, quizá me llame Life o Look, harán un reportaje con fotos.
- Подождать?
Somos fotógrafos de life.
- Мы репортеры из "Лайф". - Из журнала "Лайф"?
¿ La revista life?
Да, журнал "Лайф" на родео. Или как вы говорите родео.
Sí, eso es. "life va al rodeo", y el "rodeo" llega hasta Ud.
Репортеры из "Лайф"!
Fotógrafos de life. Vienen hacia aquí.
Звонили из журнала LIFE, и LOOK, и несколько телепродюсеров и куча импрессарио.
LIFE ha llamado, y LOOK... y también un montón de productores de TV y agentes teatrales.
Я знаю подобные факты потому, что работаю в страховой компании "Жизнь в Контакте".
Conozco estos datos porque trabajo en una aseguradora, Consolidated Life.
Фирма "Жизнь в Контакте".
Consolidated Life.
- Веселого Рождества. "Жизнь в Контакте".
Consolidated Life.
Они не хотят попасть на обложку журнала Лайф.
Y no solamente la portada de "Life"
Эта психованная вам черт знает что наболтала.
Pero ese maluquinha lo engañó bien! ¡ Nunca veía ese pequeño in my life!
Life presents a dismal picture, filled with misery and gloom.
* La vida ofrece un encanto tristón * Todo es tristeza y desolación
Мы можем встретиться завтра в одиннадцать возле здания Торгового Центра?
¿ Por qué? ¿ Puedes reunirte conmigo mañana delante del edificio Time-Life?
Возле здания Торгового Центра в 11 утра.
En el edificio Time-Life mañana a las 11.
БРЕННОСТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ
MUJO ( THIS TRANSIENT LIFE )
There's more to life than that
Y aunque no lo seas Eso no es lo único en la vida
To life, to life Le'chayim
Bien... Por la vida, por la vida
Le'chayim, le'chayim To life
Le'jaiim Le'jaiim, le'jaiim
Drink le'chayim to life
Bebe, le'jaiim, por la vida
Life has a way of confusing us
La vida nos confunde
Drink le'chayim to life
Algo por que beber Bebe, le'jaiim
Drink le'chayim to life
Bebe, le'jaiim
Le'chayim, le'chayim To life
Por la vida, por la vida Le'jaiim, le'jaiim Le'jaiim, le'jaiim, por la vida
Be happy, be healthy, long life
A tu felicidad A tu salud
Он читал статью о нем то ли в Life то ли в Time.
Leyó un artículo sobre él en Life o Time.
Он немного вставляет и останавливается. потом он возвращается и начинает вставлять снова.
Coge un poquito, y sale de la habitación a leer la revista Life.
" Ты знаешь, что слово док находится в середине слова парадокс?
" Sabías que'if'es la palabra del medio en'life'?
Да, я слышал о журнале Лайф.
he oído sobre la revista Life.
Это - для американского журнала Лайф.
Es para la revista Life.
Эти истории появятся в Лайф под их именем.
Estas historias se publicarán en Life firmadas con sus nombres.
Вот так, дамы. Это для журнала Лайф.
Señoras, esto es para la revista Life.
ЭТА УДИВИТЕЛЬНАЯ ЖИЗНЬ 7 эпизод Переводчик :
Wonderful Life
# Life burns a savage wound
La vida arde como una terrible herida
# There must be more to life than lucky strikes
Debe haber algo más en la vida que golpes de suerte
на подходе песня под названием wild wild life.
Conseguimos una canción, llamada "Salvaje, la vida salvaje".
- Мою "Жизнь".
- Mi revista "Life".
Мы снимаем репортаж для "Сельского часа".
Estamos filmando para Country Life.
Где "Миллер Хай Лайф"?
¿ Dónde está la Miller High Life? ¿ Dónde está la Miller High Life?
"Хай Лайфа" больше нет.
No queda ´ High Life ´.
"Хай Лайфа" больше нет?
¿ No queda ´ High Life ´?
Как это больше нет "Хай Лайфа"?
¿ Por qué no queda ´ High Life ´?
Завези в свой ёбаный магазин немного "Миллер Хай Лайф".
Debéis tener ´ Miller High Life ´ en este puto lugar.
Я хочу, чтобы ты принёс мне литровую бутылку пива - "Миллер Хай Лайф".
Quiero que me compres una cerveza, Miller High Life.
По-моему, довольно обычная. В Лайм-Хаус такие продаются по два пенса.
A mí me parece muy corriente, cuestan dos peniques en Life House.
Они идут сюда.
- ¿ life?
To life!
¡ A la vida!
♪ Life is around you and in you Ответ для Тимоти Лири, ♪ Answer for Timothy Leary Dearie
Salvo para nuestro querido Timothy Leary
Я из журнала Лайф.
Soy de la revista Life.
Нам нужно ее достать. Значит, надо судиться с Тайм Лайф.
Tendríamos que citar a la editorial Time-Life.