English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ L ] / Loving

Loving translate Spanish

61 parallel translation
Господа, вы так много шумите, что я было уже испугался.
Han hecho tanto ruido que Frank Loving no podía repartir del miedo.
"Дай мне немного любви".
"Give Me Some Loving".
loving you forever.
"Loving You Forever."
# When she wants some loving # # I'm sure all you women will understand #
Cuando ella quiere amor, seguro que las mujeres lo entenderán.
Любящую семью.
A loving family.
Loving the spin I'm in
La espiral en la que estoy
Loving that old black magic called love
Amando esa magia negra que llaman amor
Well now l'm saving all my loving for someone who's loving me
Bueno, pues ahora estoy guardando mi amor para quien me ame de verdad
УКАЗАТЕЛЬ : "Добро пожаловать в Лавинг, штат Нью-Мексико".
BIENVENIDOS A LOVING, N.M.
- С той тощей кобылой, что танцевала в Лавинге.
¿ La sensual que bailaba el hootchie en Loving?
Один малый в Лавинге, Нью-Мексико, бродяга, сказал мне, что Скаддер корешится с каким-то карликом. Вот я и решил, что он разъезжает с каким-то цирком.
Porque un tipo en Loving, Nueva México, uno de hotelería... me dijo que el tal Scudder era amigo de un enano... por eso pensé que daría vueltas en una feria.
I'm Loving It. ( слоган Макдональдса ) Могу я получить чек?
Me encanta. ¿ Me das mi cheque?
"Любите больше" - это некоммерческая организация в защиту полигамии.
¿ Loving More, una ONG que apoya el movimiento nacional poli-amante?
Они называются "Любите больше".
Se llaman "Loving More".
"Любите больше"?
"¿ Loving More?"
Пятничный полон любви и щедрот.
Friday's child is loving and giving
( Прим. пер. пародия на Minnie Riperton - Loving you )
Fregar-gar-gar-gar-gar.
¬ ы увидите, что люди далеки от любви - они выкрикивают много враждебных фраз. то выкрикивает?
What you find is that people are far from loving - shout all sorts of hostile things. Who shouts
"Loying Cup" уже была.
Ya hicimos Loving Cup.
Я думаю, эпизод "Круговая Чаша" самый лучший...
El mejor episodio fue "Loving Cup", creo.
* Я хочу твоей любви И жажду твоей мести *
# I want your loving and I want your revenge # Te quero como a un amante y quiero tu venganza
* Я хочу твоей любви Вся твоя любовь - это месть *
# I want your loving, I want your revenge # Te quero como a un amante, tu amor es una venganza
* Я хочу твоей любви И жажду твоей мести *
# I want your loving, I want your revenge # Te quero como a un amante, tu amor es una venganza
Так что мой дружеский совет My loving counsel is приготовься к встрече с этим человеком.
Mi amoroso consejo es que te prepares para ese hombre.
* Оставь тех кого любишь позади *
* Leave all your love and your loving behind * * Deja todo tu amor, todo tu amor atrás *
We heard about your city contract for giving a loving send-off to unclaimed indigents.
Oímos acerca de tu contrato con la ciudad para darles una despedida a los indigentes sin reclamar.
loving goo sits and you gotta use that to be the nicest, most compassionate player you've ever been and let the world know that we will not go down so easy!
más agradables y compasivos que haya habido nunca, ¡ ¡ y que el mundo sepa que no nos rendiremos tan fácilmente!
Loving, not shoving!
¡ Amarse, no empujarse!
They're not loving Long Island. Oh.
No les gusta Long Island.
We're people with the ability to elevate sex to a spiritual, loving experience.
Somo personas con la capacidad de elevar el sexo a una experiencia espiritual y amorosa
Is this rabbit the same rabbit that we were feeding and petting in a loving way this morning?
¿ Este conejo es el mismo conejo que estuvimos alimentando y acariciando de una forma amorosa esta mañana?
Она написала "You Make Loving Fun", и он должно быть подумал :
Er, si. Ella hizo "You make loving fun" y él debe haber pensado,
Drive-through loving Drive-through loving
- Conduce a través del amor
Drive-through loving, baby
- Conduce a través del amor
And I'm sorry your Beyonce loving wife went to Luke's game without you.
Y siento que tu amada esposa Beyonce fuese al partido de Luke sin ti.
В сторону, Эсфенская сучка.
Step aside, you Espheni-loving little bitch.
Вот поэтому никто сегодня не смеет говорить нам на ком жениться, все из-за любви.
Es por eso que nadie nos puede decir con quién casarnos hoy, gracias a los Loving.
Милдред и Ричард Лавинг. правдивая история.
Mildred y Richard Loving. Es una historia real.
Ричард Лавинг? Да.
- ¿ Richard Loving?
Ричард Перри Лавинг, белый мужчина, и Милдред Долорес Джитер, цветная женщина, умышленно нарушили закон, отправившись из штата Виргиния с целью заключения брака в округе Колумбия
Richard Perry Loving, de raza blanca, y Mildred Dolores Jeter, de raza negra, salieron ilegal y premeditadamente del estado de Virginia para casarse en el Distrito de Columbia el 2 de junio de 1958, y luego volvieron a vivir al condado de Caroline,
Я ошибочно сказал Лавингам, что они могут вернуться домой для рождения ребенка.
Les dije a los Loving, por error, que podían volver para el nacimiento de su hijo.
Здравствуйте, я бы хотел поговорить с Милдред Лавинг?
Hola. ¿ Puedo hablar con Mildred Loving?
Здравствуйте, мисс Лавинг, меня зовут Бернард Коэн, я адвокат, меня направил к вам АСЗГС.
Hola, Sra. Loving. Soy Bernard Cohen, el abogado contratado por la ACLU.
Миссис Лавинг?
¿ Sra. Loving?
Было приятно пообщаться с вами, миссис Лавинг.
Un placer hablar con usted, Sra. Loving.
Мои клиенты м-р и миссис Лавинг. Направите их ко мне?
¿ Puede mandarme a los Loving cuando lleguen?
- Миссис Лавинг.
- Sra. Loving.
3 сезон 7 серия.
Covert Affairs 3x7. Loving the Alien.
Лёвинг хочет допросить каждого по отдельности.
Löving quiere interrogar a todo el mundo individualmente.
Лёвинг навещал мою швею.
Löving visitó mi costurera.
Лёвинг ушел?
¿ Löving se ha ido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]