Merc translate Spanish
188 parallel translation
Они портят...
Están estropeando la merc..
- Тринидадский...
- Trinidad Merc... - Espera.
Сейчас у меня Мерс.
I've got a Merc at present.
Почему ты переключился на Мерсы?
Why did you switch to the Merc?
Мерседес выходит вперед, остался всего лишь Гамбон
El Merc se escapa, solo queda a la izquierda Gambon,
Плюс, этот вебсайт, на самом деле в основном о товарах.
Además, el portal se centra en la merc
Бен говорит : "Всему основа - товары".
Ben dice "Lo mío es la merc"
"Порежь меня, и из меня потекут товары." Не верится, что он был в моих руках в больнице, и я его отпустил.
"Córtame y sangraré merc" No puedo creer que lo tuviera a mi merced en el hospital y lo dejara vivir
- Это, кажется Марк Лапидус.
- ¡ Es Merc Lapidus!
- Марк Лапидус.
- Merc Lapidus.
Позвольте представиться, Марк Лапидус, президент...
Disculpe, no me he presentado. Merc Lapidus, presidente de...
Марк очень хотел быть здесь, но пришлось улететь в Нью Йорк.
Merc realmente quería estar aquí hoy, pero ha tenido que ir a Nueva York.
- Добьетесь высоких рейтингов, и Марк выроет его вам.
Consigan una buena audiencia, y Merc lo cavará para ustedes.
- Ни одного актера не утвердят, пока Марк его лично не посмотрит.
Nadie es escogido sin que Merc lo haya visto antes.
Марк любит наше шоу, а Джулиен его главная составляющая.
Merc adora la serie. Julian es la serie.
- Есть верояность, что Марк не смотрел ваше шоу.
Existe la posibilidad de que, en realidad, Merc no haya visto vuestra serie.
- Если бы мне давали 5 центов каждый раз, когда Марк говорит, что хочет заняться сексом с чем-то,
Si ganara una moneda por cada cosa con la que Merc tendría sexo.
Марк никогда не видел наше шоу?
¿ Merc nunca ha visto la serie?
И я уверена, Марк будет от него без ума.
Y tengo la certeza de que Merc lo adorará.
Марку не стоит отказывать.
Uno no quiere decir no a Merc.
- Марк уверял, все твердо решено.
- En realidad, Merc dijo que lo estaba.
- Например, Марк. - Да!
- Como Merc.
- Марк тверже любого камня.
- Merc es más fuerte que la piedra.
- Марк приехал.
Pero, no. Ya está Merc.
Маркус послал вам корзину логановых ягод.
Merc os ha enviado una cesta de frambuesas.
Марк уверен, он нам идеально пойдет.
Merc dice que él sería perfecto.
- Мы получили Мэтта ЛеБлана! - Что? И что самое прекрасное,
Hay una posibilidad de que Merc no haya visto en realidad la serie.
Извини.
- ¿ Entonces, le digo a Merc que irán?
Кстати, можно с вами поговорить кое о чем? Конечно. Персонаж Монинг...
Merc Lapidus quiere que pase.
Он хоть когда-нибудь замолкает? Мы к этому еще вернемся.
Y lo mejor, Merc está interesado en la serie otra vez. - ¿ Cuándo no estuvo interesado? - ¡ Nunca!
Мерк опять в восторге от сериала.
Merc vuelve a estar entusiasmado con el show.
У Мерка через час другая вычитка ролей.
Merc tiene otra mesa de lectura dentro de una hora.
Мерк, мы всегда можем подождать.
Merc, no pasa nada. Podemos esperar.
Это Мерк, да?
Es Merc, ¿ verdad?
Да, Мерк с женой.
Si, Merc y su mujer.
Мерк практиковал его совместный просмотр.
Merc solía hacérnoslo ver.
Не со мной, с Мерком.
Conmigo no. Con Merc.
Есть малюсенькая вероятность, что Мерк немножко охладел к шоу.
Cabe la posibilidad de que Merc se haya enfriado un poco con la serie.
Мерк из тех, кому иногда приходится напоминать, кого он любит.
Merc es así. En ocasiones necesita que le recuerden las personas a las que quiere.
Я приехал на этот чертов обед с Мерком, попытаюсь спасти наше дурацкое шоу. Хотя сейчас я не вижу в этом никакого смысла.
Voy a tener una reunión con Merc intentando salvar nuestra estúpida serie aunque, ahora mismo, no tengo idea de porque.
Шон прямо сейчас обедает с Мерком и пытается спасти шоу, но я очень сомневаюсь, что ему удастся.
Sean está comiendo con Merc justo ahora para intentar rescatarla, lo que dudo mucho que sea capaz de hacer.
Самое худшее, что случилось без тебя, это тот обед с Мерком.
Lo peor que ha ocurrido es que te perdiste un almuerzo bizarro don Merc.
А что Мерк?
¿ Y qué hay de Merc?
"К сожалению, в багажнике Merc есть холодильник, который занимает много места." Так, что ли?
Lo malo es que hay una nevera en el maletero del Merc, la cual ocupa mucho espacio. ¿ Eso es todo?
Мы получили письмо от светилы албанской мафии, в котором нас просили узнать, что лучше Rolls, Merc или Yugo, который по ряду сложных причин Джереми использует как Bentley.
Recibimos una carta de un lider de la mafía Albanesa preguntándonos cuál es el mejor un Rolls, un Merc o un Yugo que por complicadas razones Jeremy usa como si fuera un Bentley.
Товары?
¿ Merc?
Марк.
- Sí, como Merc.
- Все равно, спасибо.
A Merc le gusta la serie, y Julian es la serie.
Давай целый день не вылезать из постели.
Merc también me pidió que les hiciera una invitación.
Уверен?
Dile a Merc que nos encantaría ir.
А Шон там?
- ¡ Carol tiene un lío con Merc!