English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ M ] / Miami

Miami translate Spanish

2,589 parallel translation
Вы выставила дом в Майами на продажу?
¿ Vas a vender la casa de Miami?
Мой отец считал себя харланским преступником, но на самом деле, он превратился в обычного посредника между толстосумами Франкфурта и Майями.
Ya sabes, mi padre, se consideraba a sí mismo un criminal de Harlan... pero, de hecho, se convirtió en poco más que un intermediario que llenaba las arcas de la gente de Frankfort y Miami.
Ты тот, кто зажег с Томми Баксом на той крыше в Майями.
Tú eres el que disparó a Tommy Bucks en esa terraza de Miami.
Я живу в Майами.
Vivo en Miami.
Когда я стану знаменитым, ни один рэппер меня не переплюнет.
Alto Sur Miami.
Мы с тобой едем в Майами проведем 3 дня в отеле "Майя"
Tú y yo vamos a ir a Miami a pasar tres noche en el Maya.
Я не могу все бросить и жариться в Майами
No puedo largarme a broncear mi culo en Miami.
Поубивал контурентов и стал главным дилером оружия в Майами
No ha parado de matar hasta convertirse en uno de los mayores traficantes de armas en Miami.
Майами
En Miami.
Законный продавец оружия в Майами?
¿ Una compra de armas a las claras en Miami?
На закате будем в Майами
Estaremos en Miami al anochecer.
Я видела, как ты не мог оторвать глаз от такого в Майами
Vi como mirabas ese chaleco de guardaespaldas en Miami.
Знаю, Майами - не твое место
Se que Miami no era sitio para ti.
Кажется, еще вчера гулял до утра в Майами.
Parece que fue ayer cuando estaba de fiesta hasta el amanecer en Miami.
Вы бы посмотрели на тех парней, что они послали за мной в Майами.
Deberías haber visto a algunos de los tipos que mandaron tras de mí en Miami.
У него было шесть собственных клубов в Майами, яхта, дом в Корал-Гейблс и...
Era dueño de seis clubes nocturnos en la ciudad de Miami, un yate, una casa en Coral Gables y...
Она прибыла с ним вместе из Майами, но без дома и клубов она не задержалась.
Ella vino con él desde Miami, pero sin las casa ni los clubes ella no duró mucho tiempo.
Не обязательно. ♪ CSI :
No necesariamente. * * * * CSI Miami 10x12 * * * * * * * * * Friendly Fire * * * * * Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Полиция Майами.
Policía de Miami-Dade.
Miami National Bank.
Vamos al Banco Nacional de Miami.
Но я знаю, что офицеры из полиции Майами-Дейд смогли расшифровать мое послание.
Pero sabía que los agentes de la policía de Miami-Dade podrían descifrar mi mensaje.
Вдобавок к его международным путешествиям, он много летал в Бостон, Новый Орлеан, Сиэтл, Лонг бич, Майами.
Además de sus viajes internacionales, hizo varios a Boston, New Orleans, Seattle, Long Beach, Miami.
Полиция Майами.
Policía de Miami.
Он собирается завтра лететь в Майами, чтобы рассказать своим родителям.
Quiere que viaje a Miami mañana para hablar con sus padres.
Теперь в Майами на одного убийцу меньше.
Miami tiene un asesino suelto menos.
Я могу только предполагать, но, думаю, будет правильно сказать, что Трэвис Маршалл был сильно подавлен тем, что полиция Майами настигла его Что привело его к решению совершить самоубийство.
Son sólo suposiciones, pero creo que es justo decir que Travis Marshall sintió la intensa presión con la policía de Miami persiguiéndole, y eso le llevó a la decisión de suicidarse.
Также указано, что за владельцем Ещё пять стрип-клубов в Майами
El mismo dueño está registrado por tener otros cinco clubs de striptease en Miami.
Я сержант Батиста из отдела убийств Майами
Soy el Sargento Batista de Homicidios de Miami.
А также в убийстве офицера полции Майами и никто не уйдет, пока мы не зададим ему вопросы
Así como el asesinato de un oficial de la policía de Miami, y de aquí no se va nadie hasta que no haya sido interrogado.
Только один человек работавший на полицию Маями собирал снимки крови.
Solo una persona que ha trabajado en Miami Metro ha cogido muestras de sangre en portaobjetos.
Чикаго, Атланта, начну с Майами.
Chicago, Atlanta. Primera parada, Miami. ¿ Estás listo para eso, Wheeler?
Я, наверное, не смогу.
¿ Sabes? Creo que no podemos ir a Miami.
15 лет назад Рендел и его малолетняя подружка отправились в три штата, совершив серию убийств, которая закончилась в Майами.
Hace quince años, Randall y su novia adolescente salieron de excursión para asesinar por tres estados que acabó aquí en Miami.
У меня посылка для судмедэкспертов.
Tengo aquí un paquete para los forenses de la policía de Miami.
Аэропорт Майами.
Al Aeropuerto de Miami.
Сержант Батиста, полиция Майами.
Sargento Batista, policía de Miami.
Как я сказал, он просто придурок. который работает в убойном отдел полиции Майами.
Como he dicho, es solo un imbécil que trabaja para Miami Metro en homicidios.
Я делаю лучшее Мохито в Майями.
Hago el mejor mojito de Miami.
Ладно, представьте... вы в самолёте, летящем в Майами, но приземляетесь в Хельсинки.
Vale, hipotéticamente... estás en un avión rumbo a Miami, pero aterrizas en Helsinki.
Эта лодка и есть наше орудие убийства. CSI : Miami 10x15 No Good Deed – Ни одно доброе дело...
Ese barco es nuestra arma del crimen. CSI Miami 10x15 No Good Deed
Шон, мы из полиции Майами Дейд.
Somos de la policía de Miami Dade, Sean.
Здравствуйте, мы из полиции Майами Дейд.
Hola, somos de la policía de Miami Dade.
Полиция Майами, я думаю, мы имеем полномочия.
Policía de Miami Dead. Creo que estamos autorizados.
Вызов был перенаправлен береговому отделению полиции Майами.
La llamada fue ruteada por el departamento de policía de Miami Shores
В рапорте говорится, что Береговое подразделение Полиции Майами пытались проследить дальше, но данных было недостаточно.
El reporte dice que el departamento de policía de Miami Shores intentó de seguir, pero no había lo suficiente para continuar.
Я свяжусь с нашими людьми в Майами, может, они смогут нам сказать, чем он там занимается.
Yo hablaré con la gente de Miami, a ver si pueden decirnos que ha estado haciendo allí.
Как там в Майами сегодня?
¿ Cómo van las cosas por Miami hoy?
Он всего лишь мудак, работающий в отделе убийств Майами.
Es solo un idiota que trabaja en la Policía de Miami.
Только один человек, который работал в отделе убийств Майами, брал образцы крови...
Solo una persona que trabajó en la Policía de Miami siempre tomó muestras de sangre...
Только один из них с семьей в Майами -
Este es el único con familia en Miami.
Тогда, вы решили остановиться в Маями, пытались проникнуть на борт круизного корабля.
Entonces ustedes son atrapados en Miami tratando de irse abordo de un crusero

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]