Michaels translate Spanish
358 parallel translation
Миссис Маклс.
La señora Michaels.
Вы же ее помните?
Recuerda a la señora Michaels, ¿ no?
Это доктор Майклс, глава медицинской группы.
Dr. Michaels, jefe de la sección médica.
Что бы ни случилось, подчиняйтесь доктору Майклсу, ясно? Ясно, сэр.
Sólo debe obedecer órdenes del Dr. Michaels. ¿ Entendido?
Доктор Майклс, специалист по кровообращению, он будет вашим штурманом.
El Dr. Michaels es especialista en circulación y será el navegante.
Доктор Майклс, полагаю вам пора в стерилизационную. Да.
Dr. Michaels, pase a la sección de esterilización.
Доктор Майклс. Да.
Dr. Michaels.
- Доктор Майклс. - Я задыхаюсь.
- Dr. Michaels.
- Доктор Майклс.
- ¡ Dr. Michaels!
Доктор Майклс, русло сужается.
Dr. Michaels, el canal se está estrechando muchísimo.
Что случилось с астронавтами Фрэнком Мичелсом и Джо Лефи?
¿ Qué les pasó a los astronautas Frank Michaels y Joe Lefee?
Если Леффи и Митчел умерли при взлете с Марса, то там не было никого, кто мог бы контролировать возрастание мощности в солнечных баратеях.
Si Lefee y Michaels murieron al despegar de Marte,... no habría habido nadie que controlase la sobrecarga de las baterías solares.
Но с Чарли Ван Лиденом по прежнему нет связи как и с астронавтами Мичелсом и Лефи.
Pero aún no hay comunicación con Charles Van Lyden... ni con los astronautas Michaels y Lefee.
Что ж, после того, что приблизительно можно назвать возвращением по современным стандартам, астронавты Ван Лиден, Мичелсом и Лефи, вскоре ощутят удары о земную атмосферу когда будут спускаться на своих огромных парашутах поледние несколько миль до места их приземления.
Después de lo que fue una reentrada bastante agitada para... lo que suele ser normal, los astronautas Van Lyden, Michaels y Lefee... pronto experimentaran el zarandeo de la atmósfera terrestre,... cuando sus grandes paracaídas los bajen en las últimas millas del descenso.
Дороти Майклс?
¿ Dorothy Michaels?
Это Дороти Майклс.
Dorothy Michaels.
Мисс Майклс, задержитесь на минуту.
Srta. Michaels, espere un momento.
- Мисс Майклс. - Да.
- Srta. Michaels.
Мисс Майклс, мы проверим, как вы выглядите на камере.
Srta. Michaels, haremos una prueba con las cámaras.
Мисс Майклс, это не с вами говорят.
Srta. Michaels, no estoy hablando con Ud.
Очень приятно.
- Dorothy Michaels.
Спасибо, мисс Майклс.
Gracias, Srta. Michaels.
Дороти Майклс.
- Soy Dorothy Michaels.
"Саутвест Дженерал."
- Sí, Srta. Michaels.
Это мисс Майклс.
La Srta. Michaels.
Еще одно, мисс Майклс.
Perdone, Srta. Michaels.
Вы - Дороти Майклс, не так ли?
Ud. Es Dorothy Michaels, ¿ no?
Дороти Майклс, зайдите в офис к Рите Маршалл.
Dorothy Michaels al despacho de Rita.
Моя секретарша хочет быть похожей на Дороти Майклс. Я хочу ее уволить.
A mi secretaria le gustaría ser Dorothy Michaels. ¿ Quieres matarla?
Пока Лейтенанта Михаэльса не заменят, больше никого нет.
Hasta que llegue el sustituto del Teniente Michaels, no hay nadie más.
Лейтенант Михаэльс был аккуратен вплоть до паранойи.
El Teniente Michaels era cuidadoso hasta la paranoia.
Послезавтра уже прибудет замена Лейтенанту Михаэльсу.
El sustituto del Teniente Michaels llegará pasado mañana.
Внезапная гибель Лейтенанта Михаэльса немедленно выплатила нам долю.
La súbita muerte del Teniente Michaels nos ha dado un beneficio inmediato.
Имя покойного - Сол Майклс.
El nombre del fallecido es Saul Michaels.
Сол Майклс считал, что все жизненные проблемы разрешатся с возвращением еврейского народа на Землю Израильскую.
Saul Michaels creía que todos los problemas de la vida se resolverían. con el regreso de los judíos a la Tierra de Israel.
- Боже мой. И кажется, Сол Майклс был довольно радикальным молодым сионистом.
Y parece que Saul Michaels era un joven sionista bastante radical.
Он явился в книжный магазин вместе с Солом Майклсом, но даже не зашёл внутрь, что ещё больше ставит под подозрение мисс Ли.
Llegó a la librería junto a Saul Michaels..... pero ni siquiera llegó a entrar lo que hace que Miss Lee sea más sospechosa.
Расскажите мне о Соле Майклсе.
Hábleme de Saul Michaels.
Вы сказали, что Сол Майклс ставил Британский Хансард ( прим. парламентский отчёт ) на полку, когда с ним случился припадок.
Usted dijo que Saul Michaels estaba devolviendo un Acta Británica a la estantería cuando se desmoronó.
Согласно картотеке мисс Ли, Сол Майклс брал её в книжном магазине и вернул в день своей смерти.
Según los registros de Miss Lee Saul Michaels lo cogió prestado de la librería y lo devolvió el día que murió.
Моя подруга ведёт расследование смерти Сола Майклса.
Mi amiga está investigando la muerte de Saul Michaels.
- Под кроватью Сола Майклза.
- Debajo de la cama de Saul Michaels.
За 20 минут до прихода Сола Майклза.
Veinte minutos antes de que Saul Michaels llegara.
Интервью Лоренса Майклса.
PLAYTÍO Entrevista a Lorne Michaels.
Добрый вечер, я - Эл Майкелс, рядом со мной Боб Костас. Добро пожаловать на 5-й матч за Кубок Денслоу в Бирсгардене.
Hola, soy Al Michaels y les invito, junto con Bob Costas, a presenciar el partido de la 5ª Copa Denslow aquí en el Beers Garden.
В смысле, миссис Эллисон Майклс-Спенспер, да?
Querrás decir señora Allison Michaels-Spencer, ¿ verdad?
Сверху написано "Свадьба Эллисон Майклс и Эллиота Спенсера".
Tiene escrito : "La boda de Allison Michaels y Elliot Spencer".
Я знаю, какова ставка, доктор Майклс.
Sé lo que está en juego, Dr. Michaels.
А доктор Майклс?
- ¿ Y el Dr. Michaels?
Доктор Майклс,.. он обезумел.
El Dr. Michaels.. se ha vuelto loco.
Там Сол Майклс.
Es Saul Michaels.