English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ N ] / N

N translate Spanish

7,230 parallel translation
Наш грант зависит от этого.
Nuestro N.I.H. subvención depende de eso.
Властью, данной мне полицейским департаментом Нью-Йорка, я лично организую ваш визит к покойному.
Por el poder que me ha concedido la Policía de N.Y... personalmente me aseguraré que vea al muerto.
Вы думаете... напишете просто "нет ответа"?
¿ Usted cree... que solo pueda colocar N / A ( No aplica )?
Нет. Нет.
N... no.
Ч Ќет, надо позвонить крестной.
N º I-Tengo que llamar a mi padrino. - No, Ángel.
На твой счет. Ладно.
Mira, nena, es n...
Ч Ќет-нет, € поддерживаю.
- N-no, - Me va a permitir eso.
П-р-е-д-в-и-д-е-н-и-е. Предвидение.
P-R-O-F-I-C-I-E-N-C-I-A proficiencia.
З-а-м-е-н-и... т-и-л-ь.
S-U-C-C-E-D... A-N-I-U-M.
Но если он будет на ком-то практиковаться, то словами'N Sync... ♪ Это буду я ♪
Sin ofender. Pero si va a practicar con alguien, en palabras de ´ N Sync... Voy a ser yo.
Что пришло время ОНП?
¿ Ya empezó el período E.N.E.?
ОН - прости?
E.N... ¿ disculpa?
ОНП.
E.N.E.
Всё равно, ОНП обычно наступает после пяти-шести месяцев.
De cualquier manera, el E.N.E. por lo general se produce en el mes 5 o 6.
Вторая N немного кривая, но...
La segunda N está un poco rara, pero...
С-а-н-ч-е-з.
S-A-N-C-H-E-Z.
Я купил его в "Pick n'Save".
La compré en el supermercado.
В смысле, вам это никогда мерзким не кажется?
Quiero decir, N-no ustedes Consiga nunca rebelado por estas cosas?
N 2227 SV
"N2227SV".
Согласно данным разведуправления ВМС, лейтенант Кит Джонс был лояльным и трудолюбивым киберспециалистом.
Según su expediente del O.N.I... el teniente Kit Jones era un trabajador leal... especialista en cibernética.
"На поезде линии N, бегущем по венам псевдо-Афин, накачиваемых голодным сердцем, мы скоро полакомимся мусаки и цацики, я пью за тебя, Артемида, вино" Рецина ".
" Por la noche en el metro que atraviesa las venas de Ersatz Athens impulsado por un corazón apasionado, pronto llegamos al festín que en Moussaka y Tsatsiki han preparado. Y brindo por ti, Artemis, con Retsina.
Это поэма о поездке в метро по линии N в греческий ресторан?
¿ Es esto un poema sobre coger el metro hasta Astoria por comida griega?
Мои волосы как бобровая шкура. Оуэн, из-за тебя я нервничаю.
N.... mi cabello es como el pelaje de un castor.
Какую часть слова "нет" вы не поняли? "Н", "Е" или "Т"?
¿ Qué parte de "No" no entiende... la "N" o la "O"?
Н-о-в-а-к?
N - o- V - A - K?
Гранты от института здоровья... у этих людей хорошая репутация.
Los ganadores del I.N.S. son gente con trayectoria.
Потому что я найду тебе кучу людей в супермаркете или универмаге.
Porque puedo encontrarte gente en el supermercado o el Shop'n Save.
Она включила "Ганз энд Роузес".
Puso Guns N'Roses.
Большая "О", большая "К" Большая "Е", большая "Й"
Una gran "B", una gran "I", una gran "E", una gran "N."
Никакой подготовки, подкидываешь мне дело без какой-либо подготовки, без предупреждения.
N prep, dejando caer un caso en mi regazo y sin preparación, ninguna advertencia.
Дай мне выходные в следующие две субботы, и я помогу тебе улучшить этот ужасный, жалкий, просто... отвратительный профиль.
Me das los próximos dos sábados libres, y voy a ayudarle a fijar su realmente horrible, patético, sólo... terribles perfil de citas. N-no te ofendas.
Ну... н-н-ничего.
Uh... n-n-nada.
Они предложили мне работать в Н.И.З.
Me han ofrecido un puesto en el I.N.S.
Подсластитель и немолочные сливки.
Sweet'n Low y Coffee-Mate. Me fijé en que no le quedaban.
Он пьёт некрепкий с подсластителем.
Lo toma poco cargado con dos Sweet'n Lows.
" Из своего окна я вижу, как он играет во дворе школы.
" Lo veo desde mi ventana jugar, en el jardín de la escuela n ° 27.
"Питер Джейс". Это бар на углу 27-й.
Peter Jay's. Un bar cerca de la escuela n ° 27.
В прошлом году в 27-й школе пропал 9-летний мальчик.
Hubo un niño de nueve años de la escuela n ° 27 que estuvo perdido el año pasado.
- Мой пароль Эн И...
- Mi contraseña es N-Y...
- Я не про ролик – "вы ACN".
No quiero decir el anuncio. Digo "U-R-A-C-N".
- К-В-Е-Н-Ч.
- K-W-E-N-C-H.
Надо мной смеялась вся служба новостей.
La gente de la redacció ´ n se rió de mí.
Джин!
¡ N! ¡ E!
Не хочу показаться грубой, но вы немного... зрелы, чтобы иметь ребенка, не так ли?
N-No quiero ser grosero pero, um... eres un poco... madura... para tener un bebé, ¿ no?
Но работа осталась той же, только вот злодеи по-хлеще, под стать назначению.
N... ahora usted hace el mismo trabajo pero en un mundo con maldades que... sólo usted puede afrontar.
Там в статье о N.S.A говорится об обычном смартфоне, который все записывает,
Hay un artículo allí, que habla acerca de la N.S.A. donde toman un smartphone común... y lo convierten en un dispositivo de grabación... que puedes usar, por control remoto.
Я имею в виду, что все что вам нужно сделать это взломать логин операционной системы и поместить часть вредоносных программ N.S.A в систему обновления.
Todo lo que necesitas hacer... es hackear a través del login en el sistema operativo... y dejar caer un pedacito de malware de la N.S.A. en el sistema operativo.
Какой-то шайен утверждает, что двое белых парней похитили его и накачали мескалином.
N º. Un chico afirma Cheyenne dos tíos blancos lo secuestraron y lo obligaron a tomar peyote.
- Нет.
- N º.
Нет.
N º.
Эй, нет, нет.
Oye, n... no, no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]