Nero translate Spanish
332 parallel translation
Ниро, может быть, или Альберт Швайцер, или Леонард Бернстайн.
Nero, puede ser, o Albert Schweitzer. O Leonard Bernstein.
Я должен поговорить с Нероном.
Tengo que hablar con Nero.
ЮХУУУ!
NERO : Yoo-hoo!
Я восхищаюсь тобой, Нерон, так ловко ты проучил того глупого слугу.
Te felicito, Nero, la forma en que manejan ese tipo estúpido.
Теперь, закрой глаза и получишь бооольшой сюрприз от Нерона!
Ahora, cierra los ojos y Nero le dará una gran sorpresa!
Кесарь Нерон хочет, чтобы вы сразились.
César quiere que Nero para poner en una lucha por él.
- Беги, скорее!
BARBARA : Run, rápido! NERO :
Вы думаете, они вернутся, кесарь Нерон?
¿ Crees que volverá, César Nero?
Нерон планирует вывести его на арену.
Nero es un aspecto de planificación para él en la arena.
Нерон устраивает вам выступление на арене.
Nero ha preparado para usted para jugar en la arena.
Убить Нерона?
Kill Nero?
И тот центурион, убитый моими... союзниками был посвящён в мои планы, а Нерон - нет?
Y el centurión, que fue muerto por mis aliados era el hombre que sabía que todo acerca de mis planes y Nero no lo hizo?
Вы слышали, что сказал Нерон, " Превосходно!
Ya oíste lo que dijo Nero, " Brilliant!
Или просто равнина Нерона.
O bien, ¿ eh, Nero, a secas.
Но это ведь вы подали Нерону такую мысль?
Bueno, fue usted quien le dio la idea de Nero, ¿ no?
Я привык к деньгам.
Estoy acostumbrado a tener d ¡ nero.
Я доктор Неро, я ваш ориентационный консультант.
Soy la Dra. Nero, su orientadora.
И вот наконец лев на колёсах знаменитейший известнейший наш Рэй "Неро Герой" Ладдиган.
¡ Llega el León! Al volante, Nero, el héroe de Lonnegan.
Франкенштейн по-прежнему движется прямо на запад. "Неро Героя" уже и след простыл на левом ответвлении.
Frankenstein, en primera posición, va hacia el oeste mientras que Nero el Héroe le pisa los talones.
Казнь варвара "Неро Героя" была первым ударом по коварной и коррумпированной системе мистера президента.
La ejecución del asesino Nero es el primer golpe del pueblo contra el malvado y corrupto Presidente.
! Они убили "Неро".
¡ Han matado a Nero!
Правительство не хочет, чтобы обсуждалось происшествие с "Неро", понятно?
El gobierno no quiere que se comente la muerte de Nero.
Вам следовало дать нам эскорт сразу после убийства "Неро".
Nos tenían que haber puesto escolta cuando mataron a Nero.
Президент сказал, что это французы убили "Неро" и Матильду.
El Presidente dice que han sido los franceses los que han matado a Nero y Matilda.
- Я привез вашу пиццу.
Traigo su pizza de Nero.
Почему... почему Гитлер не встретил Нерона?
¿ Por qué Hitler no conoció a Nero?
Мы говорили по телефону.
Hola, soy Lenny. Lenny Nero. Hablamos por teléfono.
Леонард Неро. Вы заказывали лимузин с охраной.
Soy Leonard Nero, del servicio de limosinas y seguridad.
Ваш начальник рекомендовал мне отличный клуб, по-моему, это на улице Сьенега.
Cambié de parecer. Su supervisor, el Sr. Nero, recomendó un club llamado el Fetiche Retinal.
Ты удивительное существо, Лэнни.
Vaya, Lenny Nero.
Нужны деньги ] пока не дочитал до конца.
NECESITO DI NERO Hasta que leyó la siguiente línea. UN ASUNTO DE VYM
Алисия Неро славится тем, что из-за нее съемочный процесс останавливается на целые часы.
Alyssa Nero es famosa por parar las producciones por horas
Герои, Второй сезон, Глава шестая - "Черта"
Subtítulos traducidos por Nero, Ojosombra, Sergimax, Chronicle, Tarkana y - S =
Попытка модернизма и всех международных законов получить выгоду из собственного недостатка щедрости к человечеству.
Para comprobar los fundamentos del modernismo y todas esas leyes internacionales que se aprovechan de su propia falta de generosidad hacia el g nero humano, uno de los principales campos de batalla en derecho y en tecnolog a, actualmente es
- Клавдий Нерон.
- Claudio Nero.
Мекс ( RG Translators ), специально для torrents.ru
Traducido por : Nero y Prinn Revisado por :
Теория Лжи Сезон 2. Серия 6.
Traducción : nacu, Nero y SXenia Revisión :
— Я буду говорить за капитана Нерона.
- Hablaré por el Capitán Nero.
Тогда спросите его, кто ему позволил атаковать корабль Федерации.
Entonces pregúntele al Capitán Nero... qué le dio el derecho de atacar a una nave de la Federación?
Капитан Нерон, сэр, вас ждут на Мостике.
Capitán Nero. Se lo requiere en el puente, señor.
Прод Нерон. Вылетело семь кораблей Федерации.
Varillero Nero, siete naves de la Federación vienen hacia nosotros.
Поэтому я классифицировал его как заложника в плену у военного преступника Нерона.
Considero, por tanto, que es rehén del criminal de guerra llamado Nero.
Нерон уничтожил мою планету и большую часть ее 6-миллиардного населения.
Nero, quien destruyó mi planeta natal y la mayor parte de sus seis mil millones de habitantes.
Вы уверены, что Нерон летит к Земле?
¿ Han confirmado que Nero se dirige a la Tierra?
Чтобы мы могли их догнать, кораблю Нерона нужно выйти из варпа.
La nave de Nero tendrá que abandonar el warp para que podamos tomarla.
Или Неро Вульф.
O Nero Wolfe.
Чего тебе тут надо, дитя?
Puede esperar. NERO : ¡ Oh! Tipo extraordinario. ¿ Qué quieres, hijo? ¡ Oh, Nero, me gustaría hablar con usted. I... ¿ Por dónde iba?
Довольно.
NERO :
- Нэро. - Стриклэнд.
- Nero.
Извините, мистер Неро.
Disculpe, Sr. Nero.
Я Нерон.
Yo soy Nero.