Nsa translate Spanish
923 parallel translation
Есть данные Агентства национальной безопасности, мистер Пелт.
NSA puede informarnos.
Албанский отдел, ЦРУ, Национальная Безопасность.
El gabinete albano, CIA, NSA.
Мы утверждаем, и Агентство Национальной Безопасности согласно... что на канадской границе нет никаких ядерных устройств.
Nosotros lo mostramos, y la NSA lo confirma... no hay armas nucleares en la frontera canadiense.
Это не ЦРУ, не ФБР, не НАСА, и это странно.
No tiene marcas de la CIA, del FBI ni siquiera de NSA. Es extraño.
Слушай, Кевин, мы оба знаем, что Шимомура работает на ФБР.
Kevin... Ambos sabemos que Shimomura trabajo para NSA.
Секретная служба?
¿ Con la NSA? ¿ El Servicio Secreto?
Quantico, NSA, ViCAP, все остальные.
Quantico, NSA, ViCAP y todo el resto.
Мистер Гейтс... НАСА ожидает что ваши исследования, ваше обороудование... будет упаковано и готово к использованию к понедельнику.
Sr. Gates la NSA aguarda su investigación, su equipo...
Эрл и НАСА хотят получить все наши игрушки через 3 дня.
Earl, la NSA quiere todos nuestros juguetes en 3 días.
Разведподразделение АНБ, Маунт Уизер, Вирджиния.
NSA Servicios de Inteligencia Remota Mt. Weather, Virginia
Обидно, потому что я шесть лет сидел в агентстве, в подвале, в комнате без окон.
Apesta por que pasé seis años en algún sótano sin ventanas del NSA, en algún cuarto para locos, hombre.
Я работаю на НБА.
Trabajo para el NSA.
АНБ Когда мы регистрируем новых 4400, они хотят изучить.
La NSA es informada cada vez que registramos una nueva habilidad de los 4400.
Так Бэссер вынуждает их вести дела на его землях. Зачем награжденному офицеру и агенту АНБ предавать свою страну?
Así que Basser está llevando los negocios hacia la tierra que ya le pertenece. ¿ Por qué un soldado condecorado y un agente de larga carrera de la NSA traicionaría a su país?
АНБ повернулось к нему спиной.
La NSA le dio la espalda.
Мы ищем через систему спутников АНБ. Но для того, чтобы их не обнаружили, им всего лишь нужно изменить частоту.
Estamos haciendo una búsqueda a través del sistema de satélites de la NSA pero lo único que tienen que hacer para evitar su detección es cambiar la frecuencia.
- У меня контакты в ФСБ.
- Tengo contactos en la NSA.
И это была работа Агенства национальной безопасности найти и допросить его, но не убивать.
Y era trabajo de la NSA encontrarlo e interrogarlo, no matarlo.
После 9 \ 11 АНБ и ЦРУ договорились играть вместе и разработали собственный компьютер.
Después del 11 de Septiembre se ordenó a la NSA y a la CIA que cooperaran. Que compartieran su información Eso fue lo que hicimos.
АНБ берет это на себя.
- Se terminó, Sarah. La NSA está interviniendo.
Директор АНБ хочет его живым.
El director de la NSA lo quiere con vida.
Эти люди навредят тебе! Они из АНБ и они гонятся за тобой.
Son de la NSA y están detrás de ti.
Он принадлежит АНБ.
Le pertenece a la NSA.
На прошлой неделе АНБ перехватило некоторые проекты проекты отеля, этого отеля.
Miren, la semana pasada la NSA, tus hombres interceptaron unos planos planos de un hotel, ese hotel.
Это "уборщики" АНБ.
Hay limpiadores de la NSA
АНБ послали своего лучшего агента что бы защищать меня.
La NSA mandó su mejor agente para protegerme.
М... ужасный... взрвчатый механизм АНБ.
Una... una desagradable... Un incinerador de la NSA.
И угадай кто работает на АНБ?
¿ Y adivina quién trabaja para la NSA?
Подрывник АНБ, да?
¿ Incinerador de la NSA, verdad?
Взрыватель АНБ! Бежим!
Es el incinerador de la NSA. ¡ Corre!
АНБ начали проверку Сары Волкер, что бы посмотреть что у нас есть на нее... два года назад она притворялась французским дипломатом. На банкете в правящих кругах.
NSA chequeó a Sara Walker para ver qué teníamos... hace dos años se hizo pasar... por diplomática francesa, se infiltró el círculo de una venta de armas.
АНБ - - у них есть записи твоей аренды со школьного бала.
- NSA. Tienen registros del traje que alquilaste para tu promoción.
- как? - магия АНБ.
- La magia de la NSA.
Ну, ты не попадался на глаза Агентству Национальной Безопасности до тех пор пока Брайс не послал тебе это сообщение.
No apareciste en el radar de la NSA hasta después de que Bryce te envió el Intersect.
АНБ опросило одного свидетеля бывшего в классе Флеминга, и он указал на Магнуса Айнерсена.
La NSA interrogó a un testigo que identificó a Einersson.
АНБ, ЦРУ и я, объяснить кто я будет труднее...
La NSA, la CIA y yo, que es algo más difícil de explicar, pero...
"Он работает в отделе контрразведки Агентства Национальной Безопасности."
"Trabaja en contrainteligencia para la NSA." Eso es todo.
Майкл, ты же знаешь этих парней из АНБ - они как призраки.
Mike, ya conoces a estos sujetos de la NSA. Son fantasmas.
Офицер АНБ Филипп Кован.
El oficial de la NSA, Philip Cowan.
Наше здание.
Es de la NSA.
И конечно анб, и военной развелки возможных полразлелений
DÍA, NSA y las agencias de inteligencia de cada una de las fuerzas armadas.
Приоритет Эн.Эс.Эй 4-го уровня.
Esto es prioridad nivel cuatro de la NSA.
А если он из ЦРУ, АНБ, военной разведки? Если они встряли, так нам не скажут...
Si no es CIA, NSA o Inteligencia Militar, no van a decirnos que están en nuestro territorio.
Ни ЦРУ, ни кто другой расшифровать эти кодьi не сумеет.
La CIA, NSA... nadie podría descifrar estas codificaciones.
Фоторепортер, по слухам любовница секретного агента АНБ.
Supuesta amante de agente encubierto de la NSA.
Ок, видишь ли? Дело в том, что я работаю на ЦРУ и АНБ в свободное от работы в супермаркете время.
De acuerdo, verás la cuestión es que podría decirse que yo trabajo para la CIA y la NSA en mis horas libres cuando no estoy trabajando en la tienda.
Он работает на АНБ.
Trabaja para la NSA.
Наёмники взламывают лабораторию АНБ, и это единственное что они оттуда крадут?
Quiero decir, unos mercenarios entraron al laboratorio de la NSA ¿ y eso es lo único que se llevan?
Следы ведут сюда.
La NSA ha localizado las llamadas.
- Оставайтесь на месте.
NSA
- Так, кто вы?
- Disculpen... - Jack Parry, de la NSA.