English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ O ] / Ole

Ole translate Spanish

232 parallel translation
На следующий день Ола прознал о том, что случилось накануне, и решил положить конец отношениям между дочерью и Тором.
Al día siguiente, Ole se entera de lo sucedido y piensa que ha llegado el momento de poner fin a lo que hay entre los dos.
Когда Ола добрался до другого берега реки, то был поражён открывшимся ему видом.
Cuando Ole alcanza el otro margen del rio, se lleva una sorpresa.
Сияет золотой песок... Украшая арену.......
# Brilla el oro de la arena # y se adorna al redondel # con el ole!
Олэ!
¡ Ole!
Давай кричи Олэ, мужик!
¡ Di "ole", hombre!
- Олэ!
- ¡ Ole!
Оле, девственница из Макарена!
¡ Ole, la Virgen de la Macarena!
- Оле, лесоруб.
- Soy el leñero Ole.
Он вскочит туда как белка!
- Sí, trepará como una ardilla. - ¡ Ole!
Прости меня, Оле.
Bueno, lo siento, Ole.
- Нет, Ол Па.
- No, Ole Pa.
Оставить там по дороге на работу.
- Tú podrías llevarme, Ole Pa.
Ол Па?
¿ Ole Pa?
Так лучше, Ол Па?
¿ Mejor así, Ole Pa?
Ты уверен, Ол Па?
¿ Estás seguro, Ole Pa?
Спасибо, Ол Па.
Gracias, Ole Pa.
Ещё раз спасибо, Ол Па.
Gracias de nuevo, Ole Pa.
И, Ол Па, моё лицо?
Y, Ole Pa, ¿ mi cara?
Я люблю то, что связано с Церковью, только Розанне, - ей этого не надо а Ол Па говорит, что религия - полная чушь.
Me encantan los temas religiosos, sólo que a Rose-Ann no y Ole Pa dice que la religión no es más que un montón de tonterías.
- Ол Па?
- ¿ Ole Pa?
Ол Па надевает такие для чтения.
Como las que usa Ole Pa para leer.
- Вот твои зубы.
- Aquí está tu dentadura, Ole Pa.
Неважно во сколько, Ол Па. Только чтобы я вернулась вовремя приготовить Розанне ужин.
Ole Pa, no me importa que vengas tarde, siempre y cuando esté de vuelta para su cena.
Я, наверное, убила бы Ол Па!
Podría matar a Pa Ole.
Ол Па!
¡ Ole Pa!
Ол Па взбесился, когда услышал об этом.
Ole Pa explotó de rabia cuando se enteró.
Да, конечно, он должен скоро подойти.
- ¿ Ole Pa? Claro, tiene que llegar pronto.
Ол Па, он должен скоро подойти.
Ole Pa, tiene que volver pronto.
Я здесь, Ол Па.
Estoy aquí, Ole Pa.
- Где твоя сумка для обеда, Ол Па?
- ¿ Dónde está tu caja del almuerzo, Ole Pa?
Ол Па, хочешь, я отмечусь за тебя на работе сегодня утром?
Ole Pa, ¿ Quieres que pique por ti a la entrada del trabajo esta mañana?
Ты ведь не взаправду, Ол Па?
No lo decías en serio, Ole Pa.
Я ненавижу тебя, Ол Па!
¡ Te odio, Ole Pa!
Эй, Ол Па!
¡ Ey, Ole Pa!
- Меня так сильно тошнит, Ол Па!
- ¡ Me encuentro mal, Ole Pa!
Не сегодня, Ол Па!
Esta noche no, Ole Pa.
- Хитано, браво!
Gitano... ¡ Olé!
Браво, Хитано, браво!
¡ Olé Gitano, Olé!
Браво! браво!
¡ Gitano, olé Gitano, olé!
Браво, Хитано! браво! браво!
¡ Olé Gitano, olé, olé!
Торо! ОлЕ! Хитано!
¡ toro, olé, Gitano!
Уходи!
¡ Olé!
Браво, Хитано!
¡ Olé, Gitano!
- Браво, Хитано!
¡ Olé Gitano!
Хитано! Браво!
¡ Gitano Olé, Gitano!
Браво, Хитано!
¡ Olé Gitano!
ОлЕ!
¡ Olé!
Браво, РивЕра!
¡ Olé Rivera!
Оле!
¡ Olé! - Embiste.
Оле!
( PÚBLICO ) ¡ Olé!
Вуаля!
Olé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]