Or translate Spanish
1,074 parallel translation
И, насколько я помню, вы никогда не были сторонником Зо'ора.
Por lo que puedo recordar usted nunca ha sido de los que más han apoyado a Zo'or.
Так или иначе, Зо'ор, медицинский отсек под моей юрисдикцией, и не в твоей власти отменять мои решения.
El ala médica está bajo mi jurisdicción, Zo'or. No tienes autoridad para anular mis decisiones.
Его мотивирует ненависть к Зо'ору и, поверьте мне, страх.
Está motivado por su odio hacia Zo'or. También está motivado por el miedo, créame.
Если Зо'ор будет и дальше давить, Мит'гаи уступит.
Si Zo'or continúa presionándole, se derrumbará.
Надеюсь, вы будете готовы к допросу, когда это произойдет.
Y cuando lo haga... será mejor que esté listo para el interrogatorio de Zo'or.
Если Зо'ор узнает, что мы делаем, под ударом окажусь я, не вы.
Si Zo'or se entera de lo que hacemos, seré yo quien se exponga, no usted.
Когда вы в последний раз противостояли Зо'ору?
¿ Cuándo fué la última vez que se opuso a Zo'or?
Тогда зачем ты здесь, Зо'ор?
Entonces, ¿ para qué has venido, Zo'or?
Добрый вечер, Зо'ор. Вы меня вызывали?
Buenas tardes, Zo'or, ¿ me ha llamado?
Несомненно, Зо'ор.
Por supuesto, Zo'or.
По крайней мере, Зо'ор не может изучать документы Ма'эла без меня.
Bueno, por lo menos Zo'or no puede examinar el texto de Ma'el sin mi.
Если только я не ухитрюсь скопировать энергетическую подпись Зо'ора...
Sólo mientras no encuentre la manera de replicar la firma energética de Zo'or.
В данный момент это невозможно, Зо'ор. Разве что начать войну с Ростоком.
Por el momento es imposible, Zo'or, a no ser que quiera ir a la guerra con Rostok.
На все. Сомневаюсь, что Федоров согласится.
Dudo que esté interesado, Zo'or.
Но для подмазки понадобятся серьезные деньги, если вмешается Зо'ор...
Pero necesitaré bastante dinero para engrasar esos engranajes. - Y si Zo'or se...
Там, где его берет Зо'ор.
Del mismo sitio que Zo'or los suyos.
Надеюсь, ты ответишь мне, Зо'ор.
Quizás puedas contarme, Zo'or.
Федоров серьезно обдумывает ваше предложение, Зо'ор.
Federov está considerando su oferta seriamente Zo'or.
Если он уполномочен Зо'ором, почему пленников уже не допрашивают на корабле-носителе?
Si es un emisario de Zo'or, ¿ por qué no están interrogándolos en la nave nodriza?
либо Зо'ор хочет проделать все скрытно либо вообще ничего не знает о происходящем.
O bien Zo'or quiere mantenerlo en secreto o no sabe nada del asunto.
Сфера влияния Зо'ора стремительно уменьшается, агент Сандовал, Иногда необходимо проявить мудрость : вовремя уйти с дороги, И найти достойного покровителя.
La esfera de influencia de Zo'or es un misterio Agente Sandoval... es bueno saber cuando hay que alejarse del peligro... y en quien puede uno encontrar refugio
Зо'ор - убийца среди нас.
Zo'or es el único asesino entre los nuestros.
Зо'ор необъяснимым образом заразился Пеш'тал, тейлонским вирусом, о котором мы не слышали на протяжении вот уже тысячи лет.
Inexplicamente Zo'or ha contraído el Pesh'tal, un virus taelon que no había sido visto hacía más de mil años.
Тогда как же он заразился?
Entonces ¿ cómo lo contrajo Zo'or?
Оказалось, вирус был в сосуде, найденном на корабле Ма'эла. Иммунная система Зо'ора оказалась не подготовлена к этой инфекции.
Aparentemente, el virus estaba dentro de una ampolla en la nave de Ma'el y el sistema inmunológico de Zo'or no estaba preparado.
Тогда нам повезло, что Зо'ор находился не на корабле-носителе, а здесь, в одиночестве.
Bueno, es una suerte que Zo'or estaba aquí solo en lugar de en la nave nodriza.
Ты, похоже, болен, как и Зо'ор.
Parece estar tan enfermo como Zo'or.
Тогда, наверное, это потрясение от того, что Синод назначил МЕНЯ главой на время болезни Зо'ора.
Entonces debe de estar sorprendido de que el Sínodo me nombrase supervisor de los asuntos de Zo'or, durante su incapacitación.
Так или иначе, выбор Синода - знак недоверия к тактике Зо'ора.
De todos modos, la elección del Sínodo prueba la falta de confianza en la táctica de Zo'or.
Настало время выбрать, на чьей ты стороне. Оставь свою бесполезную верность Зо'ору и присоединяйся ко мне.
Es el momento de que se posicione Da'an, abandone su lealtad a Zo'or y únase a mí.
У Зо'ора не будет никаких посетителей, ни тейлонов, ни людей, до тех пор, пока я не разработаю вакцину.
Nadie visitará a Zo'or, ni Taelons, ni humanos, hasta que no se elabore una vacuna.
Да'ан ожидает вестей о состоянии Зо'ора.
Da'an espera información sobre el estado de Zo'or
Т'тана назначили исполнять обязанности главы Синода в отсутствие Зо'ора.
En ausencia de Zo'or, T'than es ahora el jefe del Sínodo.
Зо'ор... исчез!
¡ Zo'or ha desaparecido!
Мой прогноз не предусматривал возможности того, что Зо'ор вернется в сознание и, тем более, сможет самостоятельно передвигаться.
Mis conclusiones no indican que Zo'or haya podido recuperar la conciencia y mucho menos caminar por sí mismo.
Зо'ора здесь нет. Значит, ваш прогноз ошибочен.
Zo'or no está aquí, sus conclusiones son erróneas.
Будет несложно отследить Зо'ора через систему порталов, майор.
Rastrear la señal de Zo'or a través del portal es pura rutina.
А вы? Насколько мне известно, несколько землян упоминали, что видели Зо'ора. Эти сообщения должны быть расследованы.
tengo entendido que varios humanos han informado haber visto a Zo'or esto debe ser comprobado.
Вот, в настоящий момент этот парень делится сэндвичем с Зо'ором и спрашивает, почему тейлонам не нравится бекон.
Oh, aquí un chico, que está desayunando con Zo'or mientras hablamos quiere saber, por qué a los Taelons no les gusta el beicon.
Похоже, Зо'ор очень занят :
Parece que Zo'or está ocupado.
Теперь, когда Зо'ора нет в посольстве, я продолжу свои исследования на корабле-носителе,
Ahora que Zo'or no está en la embajada trasladaré las investigaciones a la nave nodriza.
кто обнародовал информацию об исчезновении Зо'ора?
¿ Quién divulgó la información sobre la desaparición Zo'or?
Наверное, Зо'ор позволяет подвергать сомнению его решения. Но ни при каких условиях вы не смеете сомневаться в моих.
Quizás Zo'or le permita cuestionar sus decisiones, pero nunca cuestione las mías.
Главное - не шуметь, и никто не узнает, что ты здесь. Хорошо?
No haga ruido Zo'or, nadie sabe que está aquí. ok?
Похоже, что Зо'ор был в этом состоянии, когда ушел. Да.
¿ Seguro que Zo'or estaba en ese estado cuando se marchó?
У нас никогда не будет лучшей возможности устроить исчезновение Зо'ора, чем сейчас.
No tendremos una ocasión mejor para deshacernos de Zo'or que ahora.
Однако, если Зо'ор умрет до того, как мы его обнаружим, вирус Пеш'тал станет угрозой для жизни всех тейлонов на Земле.
Sin embargo si Zo'or muere antes que lo encontremos entonces el Pesh'tal amenazará la vida de todos los Taelons en la Tierra.
Однако в данном случае целесообразно на какое-то время показать землянам слабого и бесполезного Зо'ора. И тогда в будущем человечество окажется совершенно не подготовленным к тому, чтобы иметь дело СО МНОЙ.
Ahora, sin embargo, sería bueno a corto plazo que la humanidad, viera a un débil e inútil Zo'or porque a la larga pasaría desapercibido...
В мире столько сумасшедших! Бьюсь об заклад, сейчас Зо'ор выступает вместе с двойниками Элвиса Пресли и Мэрилин Монро в Атлантик-Сити.
Zo'or se está diviertiendo con Elvis y Marylin en Atlantic City.
Когда Зо'ор покинул карантин, контакт с людьми стал неизбежен.
Cuando Zo'or abandonó la sala de aislamiento el contacto con los hombres era inevitable.
Значит, Зо'ору известно, что мы здесь.
Entonces Zo'or sabe que estamos aquí.