English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ P ] / Petit

Petit translate Spanish

97 parallel translation
Алло. Это цветочный магазин?
Hola. ¿ Es esta la floristería Petit?
Этот фильм повествует о приключениях мальчика-кэйджуна, живущего в заболоченной местности Петит Ансе Байю в Луизиане.
Este es un relato de algunas aventuras de un joven cajun ( Acadian ) que vive en los pantanos de la ensenada Petit Anse en Louisiana
Катастрофа на первой буровой платформе в Петит Ансе Баю, арендованной у Латура.
La licitación Latour Nº 1 en Petit Anse Bayou explota. El pozo de exploración petrolífera en Petit Anse Bayou, explotó hoy, lanzando un flujo de gas y agua salada.
С этим выбросом ничего не могли поделать целых 10 дней. Это первый случай такого рода в районе ;
La licitación Nº 1 de Latour, el pozo de exploración en Petit Anse Bayou, que ha estado soplando gas y agua salada en los últimos diez dias, fue finalmente tapado a las 11.30 de la última noche.
На вышке Уайлдкэт в Петит Ансе Баю наши буровики воочию показали, что значит настоящее умение.
La habilidad de los perforadores modernos no ha tenido mejor muestra que la perforación recién completada en el pozo en Petit Anse Bayou.
Послушай, мой маленький петушок.
- Escucha, mi petit coco.
Во-первых, я не твой "маленький петушок".
- ¡ No soy tu petit coco! ¡ No soy el petit coco de nadie!
Матиас, ты попросил меленького Луи присматривать за могилой в Страстную неделю?
Mathias, ¿ Le has pedido a Petit-Louis que arregle la tumba para el día de Todos los Santos?
Скажите мне, где живёт Луи?
Dígame, ¿ dónde vive Petit Louis?
Да, он наш дядя. Мы его встретим у "Ле Петит Кафэ". "Ле Петит Кафэ"?
Sí, es nuestro tío, vamos a encontrarnos con él en Le Petit Café.
О, это известнейший ресторан.
¿ Le Petit Café? Es un restaurante muy famoso.
Тогда чего ты злишься?
Oh, petit, ¿ por qué te enfadas tanto?
Я рад сообщить вам, что сегодня будут творожные сырки.
Me alegra anunciar que esta noche es "petit suisse".
Хочу вам напомнить, что творожные сырки - это творог с тройным слоем сметаны, и их нужно есть, с сахаром или без, а не бросать в лицо соседу.
Como ya sabéis, "petit suisse" es una triple crema de queso... para comer sola o azucarada. ¡ No es para que os la lancéis!
Сырок хочешь?
¿ Quieres un petit suisse?
Здравствуйте, месье Лоран, дайте мне "Лe пти паризьен", "Ожурдюи", "Ля жерб", "Комедья" и "Я везде".
Señor Lauren, ¿ quiere darme Le Petit Parisien, Aujourd'hui, La Gerbe, Comedià y Je Suis Partout?
Я немного в курсе дела, маленький поц.
Lo sé, petit vulgar.
- "Petite paquette"... это лекарства какие-то?
"Petit paquet" ¿ Alguna medicina?
Маленький отшельник вообще редко разговаривает.
Le petit coquin apenas habla, punto.
А теперь спой "Малышку Лизон".
¡ Cambiemos de registro! ¡ Venga! "La petit Lison"
"Petits fours" ( печенье ) Собственный рецепт.
"Petit Fours". Una receta de la mina.
А у вас есть "Petit Fives"?
Ha "Petit Fives"?
Возьмите маленькую красавицу с собой.
Lleva a la petit belleza.
Александр Пети, представитель администрации.
Alexandre Petit, comerciante de granos y semillas.
Ты единственный знаешь правду, малыш.
Sólo tú conoces la verdad mon petit.
Почему и как - мне уже известно. Но кто, малыш, остается для меня загадкой. Но это не загадка для тебя.
Conozco el porqué y el dónde de estos hechos pero quién, mon petit, sigue siendo un misterio para mí pero no lo es para ti.
- Что такое Птифур? ( маленькое печенье ) - Что такое "wedgie"?
- Que es un petit four?
- Может, она еще сидит в "Ле Пети Бистро".
- Tal vez aún esté en Le Petit Bistro.
Или здесь в мастерской вышивать скатерти или гербарии составлять. Садись.
Manteles de petit-point, centros de flores secas.
Я уже иду, мон петит шу.
Ya voy, mon petit chou.
Я не знаю, возможно, это был Петит Роберт, но в нём было "differance" через "А" - вот что случилось в тот день.
No sé si fue el "Petit Robert", o algo así... incluyó "diferencia" con una "a" [différance] ¿ Y qué pasó ese día?
-... ун петит проблем...
- Il y a un petit problèème.
Иллюзия гармонии и шампанского? Просто заморозила это печенье, и завернула его в фольгу.
, al fin, lindos vestidos, champagne "petit fours" con "foie gras".
Ќу, € уверен, что на этот счет существует множество мнений, ларк, но лично мне нравитс € Le Petite Fleur.
Hay muchas opiniones al respecto, Clark pero personalmente me gusta La Petit Fleur.
- марксистска € "прибавочна € стоимость" - марксистска € "прибавочна € стоимость" - лакановский "маленький объект а" как избыточное наслаждение
el plus-valor marxista el objet petit a como plus-de-goce
Позвольте вам представить новое убежище, Пти Трианон.
Le presento su nuevo lugar de retiro, el Petit Trianon.
Ў ¦ дрь @ ыMститЎ ¦ ще разберем ъC АрмаЎ ¦ Ў ¦ чи ъC стадиоъь " ВельCроЃE.
... aquí tenemos a Petit.
Папа, можно ли нам petit fours?
¿ Podemos comer panecillos?
Я имею в виду, никто не знал... не знал Филиппа Пети.
Digo, nadie sabía de Philippe Petit. Nadie nos conocía.
Наш аккредитованный репортер, Филипп Пети, любезно просит принять участие для этой статьи.
Nuestro reportero acreditado, Philippe Petit, amablemente pide su cooperación para este artículo.
Мы встретились с Пети и со мной был мой друг Алан Велнер... с которым мы вместе ходили в среднюю школу.
Nos reunimos con Petit. Y yo tenía un amigo llamado Alan Welner con quien fui a la secundaria.
Думаю, Пети знал к тому же, что этот парень надежный.
Creo que Petit también sabía que este tipo era de calidad.
Они заключили Пети и его товарищей под стражу. В конечном счете они решили обвинить их в нарушении владений и буйном поведении.
Tomaron a Petit y al compañero en custodia y finalmente decidieron acusarlos de invasión de propiedad privada y alteración del orden público.
Чeм пaxнeт, мoн пeти шy? ( фpaнц. - мaлeнькaя мoя ) Этo oчeнь, oчeнь бeзнpaвcтвeннo, тo чeм вы зaнимaeтecь, Toби.
¿ Oler qué, mon petit chou?
- Крошечного малого козла?
Oui, le petit cabrón.
А миссис Макгинти, она ждет от вас что-то приятное, так?
La señora McGinty estaba esperando... le petit cadeau, ¿ eh?
Вот, держи. Если хочешь, можешь ещё взять себе шоколадку.
Toma, tráete unos petit fours y si quieres cómprate una Tita.
В чем дело, малыш?
Qu'est que c'est, mon petit?
Может, пообедаем завтра?
¿ Qué tal mañana, en Le Petit Bistro?
- Un tout petit peu?
- Solo un poco
Перевод Виктор Д.
- Ep 08 : "Le Petit Tourette"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]