Predator translate Spanish
52 parallel translation
Наше технологическое превосходство продемонстрировано умными бомбами и беспилотниками Predators.
Nuestro dominio tecnológico son bombas inteligentes y aviones Predator.
Свадьба Чужого и Хищника.
La boda de Alien y Predator.
Наберите в Гугле "предатор" или "глобал хок".
Busque "Predator" en Google.
Прям как в телешоу "Поймать педофила", охуенно сексуально.
Sí, con un estilo "To Catch a Predator", es bastante sexy.
Хищник, жнец. Ничто из этого и близко такого не достигло.
El Predator, el Reaper, ninguno de ellos ha estado cerca de donde han estado los drones.
Predator - ничего так, но вот California Crusher, по-моему, переоценивают.
Predador, si Pero pienso que el Machacador de California está sobrevalorado.
# I don't know how to hide them # # hide them, hide them hide them # # hide them, hide them # # hide them, hide them, hide them # # hide them, hide them #
Watergate caliente. " " Escape de clínica Heckelson, la policía tras pistas. " " Final explosivo para Predator Roundup. "
Передайте копам, чтобы искали меня в окрестностях дома Хансена.
Diles que nos encontremos por el letrero del Predator Roundup cerca de la cabaña de Hansen.
Беспилотник-1.
Predator 01.
Просто : помнишь, в фильме "Хищник"...
Simple : recuerda en la película Predator...
Мы запросили авиаудар по указанному зданию.
Solicitamos el ataque de un Predator sobre esta casa objetivo.
Сейчас, сообщу о тебе в "Поймать хищника". ( Американское ТВ шоу в котором разоблачали педофилов )
Llamando a To Catch a Predator.
Ты выглядишь как Чужой против Хищника, собранные в одном человеческом образе.
Pareces Aliens contra Predator, pero todo en la misma forma humana.
Это как-будто ты предлагаешь нанести ракетный удар пока ты не в своём уме?
¿ Es como que propones ataques con Predator estando volada?
Да ты в них похож на педофила.
Pareces un tio de "To Cath a Predator". ( nt : tv show para pillar a pederastas )
"Хищник против Бэтмена".
Predator contra Batman.
Что, как у Хищника?
- ¿ Como Predator?
- ГРЭМ : Это в его духе.
Pareces un Predator.
И если скоординировать её с беспилотниками "Predator"...
Y si está coordinado con un dron predador...
И смотрели Хищник 2,.
Y vimos Predator 2, ya sabes.
Вероятно, это была стрела, пущенная из подводного ружья Хищник-4500... такое, в желтую полоску.
Probablemente fue disparada con un fusil submarino Predator 4500... el modelo de rayas amarillas.
Желтого "Хищника 4500".
Un Predator 4500 amarillo.
Я не маньяк.
No soy un predator.
Так, эти... убийства, все они основаны на вашей работе с установкой БПЛА "Хищник"
Y bien, estos... cargos por homicidio, están todos ellos basados en su trabajo... en las instalaciones del VANT Predator... - en...
Я в реальном времени снимаю показания и реагирую на измения обстановки на земле, зафиксированные сенсорами беспилотника и контролирую системы наведения "Хищника".
Leo y reacciono en tiempo real... las alteraciones sobre el terreno detectadas por los sensores VANT... y controlo los sistemas de selección de objetivos del Predator.
Мы дистанционно управляем "Хищником" из Невады.
Operamos remotamente el VANT Predator desde Nevada.
Там как Чужой против Хищника.
Es como Alien contra Predator.
Ты сейчас высматриваешь Хищника, не так ли?
- ¿ Estás buscando un Predator, no?
Элементарно 1x03 Похититель детей Кемпер. Как?
Elementary 1x03 Child predator Kemper.
Беспилотный летательный аппарат выстрелил двумя снарядами в транспортное средство, движущееся по главной дороге Северного Вазиристана.
El dron Predator no tripulado disparó dos misiles a un vehículo que iba por un camino principal en Waziristán del Norte.
Дрон Соединенных Штатов "ХИЩНИК" поражает автомобиль на северо-западе Пакистана.
El dron Predator de los Estados Unidos atacó a un vehículo en el noroeste de Pakistán.
Пятая поправка, как и все остальные поправки гарантирует определенные права гражданам США если американцы на каникулах в Хайберском проходе становится мишенью для хищников
La Quinta Enmienda, como todas las demás enmiendas, nos garantizan ciertos derechos a los ciudadanos norteamericanos. Si un norteamericano está de vacaciones en el Paso Khyber y es atacado por un Predator...
- Боже, ты же как Хищник.
- Dios eres como predator.
Этот дом напичкан скрытыми камерами из шоу "Поймать хищника".
Esta casa tiene cámaras ocultas de Entrap a Local Predator.
Он был убит ракетами, выпущенными с двух беспилотников, общеизвестных, как Дроны-хищники, и он стал первым гражданином Америки, кто был так уничтожен.
Lo mataron con misiles Hellfire disparados desde dos vehículos aéreos no tripulados comúnmente conocidos como drones Predator y él es el primer ciudadano americano en ser objetivo de...
Оккупай-Педофиляй против Гордящегося За Себя педофила.
Agarrar a un Predator Que Está Orgulloso de Ser un Predator.
Не стоит исключать хищника из круга возможных подозреваемых.
No deberíamos descartar que el Predator haya sido el del pedo.
Вот в чем дело Локхид это хорошее вложение сейчас потому что они сделали ракету Хэллфайр, которой стреляли из беспилотника Предатор.
La cosa es... Lockheed es una buena inversión ahora mismo porque fabrican el misil Hellfire, que es el disparo de un dron Predator.
Похоже Хейз использовал информацию от Гари чтобы получить контроль над беспилотниками США над Афганистаном.
Al parecer, Hayes usó la información que Gary Leonida le dio para controlar un dron Predator que sobrevuela Afganistán.
Кто-то перенаправил беспилотник на провинцию Белуджистан, Афганистан.
Alguien acaba de spoofear un dron Predator sobre la provincia de Beluchistán en Afganistán.
Типа : "Застигнуть врасплох негодяя...",
Mezcla To Catch a Predator...
Predator начинает передачу.
Enlace del Predator entrando.
"Хищник" запущен.
El Predator ha sido lanzado.
"Хищник" выпущен.
El Predator está en el aire.
Я держу альбом Айс Кьюба "Хищник".
Les estoy mostrando el álbum "Predator" de Ice Cube.
Что же это за школа такая, имени Девы Марии из "Поймать хищника"?
¿ A dónde fue a la escuela, Nuestra Señora de To Catch a Predator
- На самом деле это "Арчи против Хищника"
De hecho es Archie contra Predator.
Как может Арчи победить Хищника?
¿ Cómo podría Archie derrotar a Predator?
Через семь минут истребитель сотрет эту вашу маленькую фабрику с лица земли.
En siete minutos, un MQ-1 Predator va a borrar esa pequeña fábrica de gaseosa suya del mapa.
Пап, это же "Хищник"!
¡ Papa, ese es un drone Predator!
# I don't know how to hide them #
"Trágico accidente en Predator Roundup."