Raf translate Spanish
125 parallel translation
Лётчики из вновь сформированной Польской эскадрильи мстили под флагом Королевских ВВС Великобритании.
Jóvenes polacos cobran venganza en nombre de su país... el escuadrón polaco de la RAF.
Во время международного кризиса планируется размещение части самолетов, входящих в состав стратегической авиации, на аэродромах ВВС Британии, а так же на гражданских аэродромах, расположенных в разных частях Великобритании.
En una época de crisis internacional, actualmente... se ha planeado dispersar una parte de estas... fuerzas bombarderas "V" a ciertos aeródromos civiles y de la RAF... desplegados por toda Gran Bretaña.
Бомбардировщик королевских ВВС, 261 эскадрилья.
Un bombardero de la RAF - Escuadrilla 261 - Ataque nocturno sobre Alemania
Соедините меня со Станцией ВВС Великобритании Мэнстон.
Get me Manston la Estación de la RAF.
У следующего рейса Хамелеона будет истребитель ВВС Великобритании на хвосте.
El vuelo Chameleon próximo tendrá un combate de la RAF en la cola.
Хорошо на сей раз у них будет ВВС Великобритании на хвосте!
Pues esta vez tendrá la RAF en la cola!
База ВВС Великобритании в Мэнстоне, сэр.
RAF Manston, señor.
- ВВС Великобритании Два Четыре Один. Как слышите меня?
Esta es la RAF Dos a cuatro-uno. ¿ Cómo me leyó?
Аэропорт Гэтвик к ВВС Великобритании Два Четыре Один.
Aeropuerto de Gatwick a la RAF Dos a cuatro-uno.
Гэтвик к ВВС Великобритании Два Четыре Один. Как слышите?
Gatwick a la RAF Dos a cuatro-uno. ¿ Me copian?
Поскольку он, должно быть, столкнулся с самолетом ВВС Великобритании и упал как камень.
Porque debe haber chocado con el plano de la RAF y cayó como una piedra.
Вы все еще думаете, что эти люди с Земли?
Lo siento. Han encontrado los restos de ese avión de la RAF.
БАВ ( британские авиационные войска ) как раз пролетают над ней.
La RAF son sólo entraba por ahora.
Думаешь, бывший офицер ВВС стал бы... - спать в таком месте?
¿ Crees que un antiguo piloto del RAF dormiría allí si tuviese dinero?
Я был на ВВС.
He estado en la RAF.
Хорошо, я послал за артиллерией, и РЭФ находится на пути сюда.
Llamé a la artillería y la RAF está de camino.
Воздушная база НАТО Центр связи ВВС
Base aérea de la OTAN y Centro de comunicaciones de la RAF.
Первые контингенты покинули базу ВВС Брайз Нортон этим утром.
Los primeros contingentes partieron esta mañana de las bases de la RAF
- Он был написан для компьютерных террористов.
La otorgaron a los terroristas del RAF.
Королевские Воздушные Силы храбро отражают попытки Гитлера овладеть небом над Ла-Маншем.
La RAF combate la ambición de Hitler de dominar el cielo del Canal de la Mancha.
... У Гитлера в 38-м был бромбензилцианид,... и его было просто, очень просто производить.
En el'39 Hitler podría eliminar la RAF, y hubiera podido hacerlo fácilmente.
Разве вы, ВВС, не используете их для тренировочной стрельбы?
¿ Los de la RAF no los usan para prácticas de tiro?
Второе июля, фракция Сараги начинает прощупывать возможность распустить фракцию Сиоми Кансая, который начал формировать японскую RAF ( Фракцию Красной Армии ).
Julio 2.La facción Saragi tanteó la disolución de la facción Kansai de Shiomi, que tenía la intención de crear el RAF ( Facción del Ejército Rojo ).
[Такая Сиоми, глава RAF]
Takaya Shiomi, presidente del RAF.
На горе около перевала Дайбосатсу были арестованы 53 члена RAF.
En un monte del Paso Daibosatsu, 53 miembros del RAF son arrestados.
Менее чем через три месяца после основания RAF был нанесен сокрушительный удар.
Menos de 3 meses después de su creación, el RAF recibió un golpe devastador.
Такамаро Тамия и 8 других членов RAF осуществляют первый угон самолета в Японии.
Takamaro Tamiya y otros 8 miembros del RAF emprendieron el primer secuestro en Japón.
Испуганная террористическим захватом самолета, полиция арестовывала всех, кто подозревался в отношении к RAF.
Temerosos por el secuestro, la policía arrestó a todo sospechoso de ser miembro del RAF.
член RAF Хироюки Такахара арестован
El miembro del RAF Hiroyuki Takahara, arrestado
- RAF поддерживает идею "продолжительных восстаний" и "международных баз", принимая революционную войну как провозглашение мирового коммунизма.
El RAD ha propuesto "levantamientos continuos" y "bases internacionales", tomando la guerra revolucionaria como una manifestación de comunismo global.
Мори-сан, если у RAF появится оружие, ты дашь нам его?
Mori, si el RAF tiene armas, puedes darnos algunas?
- RAF сейчас под сильным давлением, но мы все разделяем веру в дело, так?
El RAF está bajo gran presión, pero estás viendo que también es grande su fe, cierto?
Утрата фракционности означает конец для RAF.
Perder la facciones significa el final del RAF.
[Микио Аото, 21, RAF] между революционным фронтом и основной армией.
Mikio Aoto, 21 años, RAF serás el enlace entre el frente revolucionario y el ejército central.
Большинство лидеров, учредивших RAF, к тому времени уже были арестованы.
La mayoría de los líderes fundadores del RAF fueron arrestados.
Это привело к увеличивающейся роли Мори внутри организации, хотя он и дезертировал во время первых акций RAF и вернулся в состав фракции случайно.
Esto llevó al poder a Mori dentro de la organización pese a que abandonó poco antes de la formación del RAF y que hacía poco que se le había admitido.
Мы будем драться вместе с RAF И всеми силами вести войну! - Единогласно!
Lucharemos con el RAF y haremos una guerra total!
15 июля 1971 RAF и RLF объединились, сформировав Объединенную Красную Армию.
Julio 15, 1971 : El RAF y el RLF se unen para formar el Ejército Rojo Unificado.
[Конспиративная квартира RAF ] [ Юн Ямадзаки, 20]
Casa de seguridad del RAF. Porque existe alrededor de una "esfera" táctica. Jun Yamazaki, 20 años.
- Вы потерпели неудачу?
Hiroshi Kin, 20 años, RAF.
- Из ВВС, само собой.
- Los de la RAF.
Ах да! Даикрик!
Después vino la RAF, y la BBC.
Джин, дайте мне базу ВВС Великобритании в Мэнстоне.
Jean, me RAF Manston.
Что совсем прямо?
Porque chocó con el caza de la RAF y cayó como una piedra.
- Финнингли, я думаю.
RAF Finningley, supongo.
База ВВС Финнингли.
RAF Finningley.
Я тоже из RAF!
También soy del RAF.
Март, 15 : глава RAF Сиоми арестован
El líder del RAF Shiomi, arrestado
[Кунио Бандо, 23, RAF] в среде японских реакционеров.
También intenta resucitar el ascenso del Este de Asia Kunio Bando, 23 años, RAF.
[Тсунео Уменаи, 23, RAF]
Tsuneo Umenai, 23 años, RAF
Кстати, что случилось с RAF?
A propósito, qué pasó con el RAF?